Тут Финли немного убавил пыл. И сказал после паузы:
– Да не собираюсь я тебя увольнять. Хоть ты меня и не очень-то уважаешь, вряд ли удастся найти тебе подходящую замену. – Он тяжко вздохнул. – Я не такой уж плохой парень, Дэвид. Поверь.
Дэвид тоже стал сговорчивее:
– До выборов еще несколько недель. И мне хватит времени сделать все, о чем ты просишь. Но ты решил наехать в самое дерьмовое для меня время. Эта история с моей кузиной Марлой. А потом…
– Ладно, ладно, мне повторять не надо. Езжай, делай свои дела, только не забудь потом объявиться.
Впереди показался парк Промис-Фоллз, и Финли вытащил микрофон из уха. Караван фирменных фургонов его завода все еще находился там, но он не собирался останавливаться рядом с ними.
Толкучка прямо как на Таймс-сквер в часы пик. Молва разлетелась по городу.
Вся дорога, граничащая с парком, была забита вереницами машин. Люди выскакивали из них прямо посреди проезжей части, бежали к фургонам за упаковками воды, затем тащили их обратно и загружали в свои автомобили.
– Вот сукины дети, – пробормотал себе под нос Финли. – Дешевые жалкие ублюдки.
Чуть в стороне у обочины примостилась машина городской полиции с мигалкой. Женщина в униформе пыталась регулировать движение. Позволяла людям взять воду и погрузить, затем приказывала тотчас отъехать и освободить место.
Финли въехал на своем «Линкольне» на тротуар, вышел из машины и направился в самую гущу событий. А где съемочная группа с телевидения? Эти, что ли, где у одного из парней на плече камера с логотипом Си-би-эс[16]?
Может, и хорошо, что Дэвид не успел подогнать своих телевизионщиков. Зато сейчас здесь работает национальная телерадиокомпания.
– Привет, привет, привет всем! – поздоровался Финли, подойдя к первому фургону. Тревор Дакворт спешил раздать упаковки с водой всем желающим, вынимая их из фургона. – Позвольте помогу, – и бывший мэр города оттеснил плечом Тревора, ухватил одну упаковку и протянул ее небритому молодому человеку, рядом с которым стояла девочка лет шести.
– Вот, пожалуйста, сэр, – произнес Финли, потом посмотрел на девочку и погладил ее по головке. – Ваша дочурка?
– Ага. Поздоровайся с дядей, Мартина, – сказал молодой человек.
– Привет, – пропищала Мартина и протянула ручку. Финли заулыбался и пожал ее.
– Этот дядя владеет компанией по производству воды, – пояснил отец девочки.
– Спасибо вам, – поблагодарила девочка. – Вся простая вода отравлена.
– Знаем! – ответил Финли. – Ужасная история, просто чудовищная. – Будем надеяться, что скоро все наладится.
– Спасибо вам, что так заботитесь о людях, – сказал мужчина, держа упаковку обеими руками.
– Без проблем, – откликнулся Финли. – Ну а вы, мэм, будете брать? Чем могу помочь?
Тревор нырнул в глубину фургона и подтащил поближе к дверце упаковки, чтоб боссу удобнее было их брать. Несколько человек снимали происходящее на телефоны. Группа из Си-би-эс быстро разобралась что к чему и начала съемку.
Финли улыбался каждому, но не слишком радостно и широко – трагическое событие в городе требовало соблюдения приличий.
Все же люди умирали.
Телевизионщики сняли несколько кадров и теперь двигались вдоль выстроившихся в линию фургонов. Финли достал телефон и сказал Тревору:
– Дэвид немного задерживается. Так что ты сейчас немного поснимаешь вместо него. – Он протянул ему мобильник. – Знаешь, как это делается?
– Ага, – ответил Тревор.
– Только что видел твоего папашу на станции водоочистки.
– А, да.
– Тот еще персонаж, – заметил Финли. – Вкалывает как проклятый. Прямо землю роет, стремится добраться до сути дела. Это можно записать ему в актив.
Тревор держал смартфон прямо перед собой. Физиономия Финли заполнила весь экран.
– Ну, поехали, – произнес он.
Финли продолжил передавать упаковки с водой в руки жителям Промис-Фоллз. Лиц их он не замечал. Решил, что сможет продержаться еще несколько минут, но вдруг почувствовал – заныла спина.
На передний план вышла полная женщина с коротко подстриженными волосами, в джинсах и темно-синей спортивной футболке с надписью «Теккерей».
– Вот, пожалуйста, – сказал Финли, но женщина не протянула рук, чтобы ухватить упаковку с бутылками воды, и Финли так и остался держать ее.
– Ты ублюдок и оппортунист, – заявила женщина.
Финли встретился с ней взглядом. И заулыбался во весь рот:
– О, кого я вижу! Аманда Кройдон. А я думал, ты померла.
Мэр Промис-Фоллз подбоченилась и сказала:
– Ездила на уик-энд к сестре в Буффало. Ну а утром услышала новости и сразу помчалась сюда.
– Что ж, – заметил Финли, передавая упаковку следующему в очереди человеку, – пока ты раскатывала по скоростным трассам штата Нью-Йорк, я тут вкалывал засучив рукава.
– Что все это означает, черт возьми?
Финли покосился на Тревора, убедился, что тот продолжает снимать.
– Все это, – ответил он, махнув рукой, – называется помощью людям.
Кройдон покачала головой:
– Нет, это называется дешевой агиткой. Показухой. В штате объявлен красный уровень тревоги. С разных концов в наш город свозят тысячи бутылок с водой. И тревогу официально объявил губернатор.
– Вот мы с тобой тут беседуем, Аманда, а эти люди тем временем получают воду. Иногда частный сектор справляется с обслуживанием людей куда лучше государственного. И здесь как раз тот самый случай. Ты же не против, чтоб частный предприниматель проявлял в таких случаях инициативу.
Женщина покраснела. А потом ткнула коротким толстым пальцем в Финли.
– Все это дешевый выпендреж, вот что! Жители города в беде, а ты превращаешь ситуацию в саморекламу.
Финли удрученно покачал головой. Вокруг начали собираться люди. Стояли и слушали.
– Если добрые граждане Промис-Фоллз в следующий раз сочтут нужным избрать меня мэром, а я уверен, что так оно и будет, но повторю: если они сделают это, то твердо смогу пообещать им одно. Если, не дай бог, в городе снова случится подобная трагедия, я буду рад принять помощь от любого человека, кого угодно, пусть даже в результате его действий выявятся все недостатки моей работы. Потому что эти люди, – тут он повысил голос, – эти люди, которых вы видите здесь сегодня, значат для меня больше, чем мой бизнес или избрание на пост мэра!..
Финли с трудом подавил искушение взглянуть на Тревора со смартфоном.
– Для этого я сюда и пришел, – продолжил он. – Пришел ради людей и стараюсь помочь им по мере своих сил с тех самых пор, когда утром начался весь этот кошмар. И очень мило, что ты к нам наконец-то присоединилась.
– Причем уже давно, – заметила Аманда Кройдон – казалось, она того и гляди лопнет от злости. – Уже побывала в больнице, советовалась с шефом полиции Финдерман и…
– А, так ты, значит, советовалась, – перебил ее Финли. – И я посмел обвинить тебя в полном бездействии.
– И с губернатором, и с центром в Атланте по…
– И тем не менее, – перебил ее Финли, – все же сумела выкроить время заявиться сюда со своими обвинениями. Знаешь, я бы с тобой еще поболтал, но некогда, надо раздавать воду. – Он ухватил еще одну упаковку, протиснулся мимо Аманды и передал воду какой-то пожилой паре.
– Ваша правда, пусть знает! – сказал мужчина.
Аманда развернулась и отошла. Финли глянул через плечо, дабы убедиться, что Тревор продолжает вести съемку.
Но тот не снимал. Держал телефон на уровне талии, смотрел на экран и нажимал на какие-то кнопки.
– Тревор! – окликнул его Финли. – Сейчас не самое подходящее время играть в скрэбл. Нет, погоди. Ты что, выкладываешь все это в «Фейсбук»?
– Вам звонят, – ответил Тревор и поднес телефон к уху. – Алло?
– Ради бога, – пробормотал Финли. Забросил очередную упаковку обратно в фургон и протянул руку. Даже прищелкнул от нетерпения пальцами.
Тревор протянул ему телефон.
Финли долго смотрел на экран, затем до него наконец дошло, что звонят из дома.
– Алло?
– Мистер Финли?
– Да, Линдси, это я.
– Послушайте, мне кажется с Бипси что-то не так.
– Линдси, у меня тут хлопот полон рот. Ну, что может быть не так с собакой?
– Да заболела она. Началась рвота, ведет себя как-то странно и… и мне кажется… что она вообще умерла.
Финли крепко прижал свободную ладонь ко лбу. Потом вдруг до него дошло.
– Только не говори мне, что позволила ей пить воду из унитаза.
– Но она так часто делает, – сказала Линдси. – Вот и теперь, наверное, тоже попила.
– Ради всего святого, ну неужели трудно было догадаться и закрыть унитаз крышкой, чтобы собака не смогла добраться до воды? Ведь отравлена не только та вода, что течет из-под крана. Вообще вся вода, что попадает в дом!
– Вода отравленная?
На секунду-другую он даже затаил дыхание.
– Что ты сказала, Линдси?
– Вы говорите, что вода отравлена? Как такое может быть?
– Хочешь сказать, ты этого не знала? – он уже кричал в трубку. – Черт побери, Линдси, как ты могла не знать?
– Но вы же ничего не сказали, когда уходили.
– Тогда я просто не знал! Но разве ты не слушала радио, не смотрела по телевизору? Не слышала сигналы тревоги, ведь машины с громкоговорителями разъезжали по улицам?
– Пожалуйста, не надо на меня орать, – сказала Линдси. – Я читала, а потом спустилась в подвал и занялась стиркой.
– Если Бипси захотела пить, надо было налить ей в миску бутилированную воду! Нет, просто ушам своим не верю! Джейн страшно огорчится. Скажи, Джейн уже знает?
Но на том конце линии молчали.
– Линдси? Линдси!..
Еще через несколько секунд она выдавила:
– О нет…
Кэл Уивер должен был решить, за кем продолжить слежку – за Дуэйном или за мужчиной, который передал ему пачку денег. И выбрал последнего. Ведь Кэл знал, кто такой Дуэйн. Так что не мешало бы выяснить побольше о том незнакомце, потому как было нечто подозрительное в этой их встрече в тихом закоулке и передаче денег.