Промис-Фоллс + Отдельные детективы. Книги 1-14 — страница 278 из 684

Тут я с заговорщическим видом понизил голос и наклонился вперед:

– Скажу вам честно – когда я вам позвонил и сообщил, что хотел бы купить вашу машину, я соврал. Простите меня. Надеюсь, вы не очень расстроены моим признанием.

Я снова откинулся на спинку дивана и продолжил, внимательно наблюдая за лицом моего собеседника:

– Так или иначе, я уверен, что ключи были у вас. А потому есть все основания полагать, что, когда машина тронулась, за рулем сидели вы. Надеюсь, вам не скучно меня слушать?

В этот момент к нам снова подошла Сильвия с двумя фарфоровыми чашками с кофе.

– О, прекрасно, то, что нужно, – сказал я, когда официантка поставила чашки перед нами. – Не помню, когда я больше нуждался в кофе, чем сейчас. Пейте, Гален.

– Сливки и сахар вон там, – Сильвия указала на стоящий на краю стола хромированный прибор, в котором также имелись кетчуп, горчица, соль и перец.

– Позвольте, – я потянулся за стеклянной сахарницей с металлической крышкой и маленьким металлическим сливочником.

– Я не хочу, – сказал Бродхерст.

– Ваше дело, – я улыбнулся, отхлебнув глоток кофе. – Спасибо, Сильвия. Это именно то, что доктор прописал.

– У вас очень усталый вид, – заметила официантка. – Если вы, парни, проголодаетесь, дайте мне знать – у нас есть очень вкусные кексы.

– О-о-о, замечательно. Мы подумаем над твоим предложением, – сказал я.

Сильвия, поняв, что я прошу ее оставить нас одних, исчезла.

– Так на чем мы остановились? – снова обратился я к Бродхерсту. – Итак, вы сели в машину, завели ее и поехали. И сбили Шейн МакФадден. Но, боюсь, я немного забегаю вперед. Как по-вашему, я хорошо излагаю?

– Чего вы хотите? – поинтересовался мой собеседник.

– А, так вы все-таки не разучились говорить. Так вот, знайте, что я оказал вам услугу.

– Какую еще услугу?

– Я говорю о вашем приятеле Грегоре Килне.

Бродхерст удивленно заморгал.

– Я не знаю никакого…

Я предостерегающе поднял ладонь.

– Пожалуйста, не ставьте себя в неудобное положение. И потом, я еще не закончил, не перебивайте меня. У меня хорошие новости.

Бродхерт затравленно уставился на меня.

– Какие?

– Очень простые. Килн мертв. Я его прикончил.

Бродхерст с усилием сглотнул. Дав ему осознать сказанные мной слова, я заговорил снова:

– Так что он уже никому не расскажет, что вы его наняли. Однако должен вам сказать, что как профессионал он оказался не так уж хорош.

– А что с мальчишкой? – с трудом выдавил из себя Бродхерст.

– С Джереми? – Я улыбнулся и покачал головой. – Он жив. Но он не станет для вас проблемой.

– Почему?

Я снова наклонился вперед.

– А потому, что про всю эту историю с механической коробкой передач, о которой я рассказал Финчу, Джереми я и словом не обмолвился. Так что он по-прежнему уверен, что сидел за рулем «Порше». Он даже не знает, что у этой машины передачи переключаются вручную. Так что никакой проблемы нет. Мальчишка по-прежнему уверен, что смерть Шейн МакФадден – его рук дело.

– Ладно, – сказал Бродхерст.

– И про Килна он тоже не знает. Я застал этого сукина сына как раз в тот момент, когда он поджигал дом. В общем, я его шлепнул по-быстрому, упаковал, привязал к телу груз и бросил в залив Кейп-Код. Так что он тоже больше не проблема. – Я улыбнулся. – Мне хорошо известно, как делаются такие дела.

– Но… Пожар…

Я пожал плечами:

– Полиция и пожарные решили, что это поджог. Я наплел копам про то, что всякие придурки в Интернете угрожали добраться до Джереми. Так что поджигателем вполне мог оказаться один из этих чокнутых. В этом ведь и состоял план, верно? Чтобы копы подумали, будто это работа одного из них, а не осознанная акция, направленная на то, чтобы не дать распространиться моей версии.

Бродхерст обхватил свою чашку с кофе ладонями и молча слушал.

– В общем, ситуация такая, – подытожил я. – Вы в общем и целом чисты. Единственный человек, кто знает, как все было на самом деле, – это я.

Глаза Бродхерста сузились.

– Кажется, я догадываюсь, куда вы гнете, – сказал он.

– Я так и знал, что вы правильно меня поймете, – широко улыбнулся я.

– Сколько?

– Прежде, чем мы начнем разговор о деньгах, мне бы хотелось знать, что случилось после того, как вы сбили ту девчонку. Вы пытались ее спасти?

– Да, – ответил Бродхерст после долгой паузы. – То есть я хочу сказать – я бы попытался, если бы она была жива. Я бы сделал все необходимое.

– Ну, конечно.

– Я… понимаете, на той вечеринке я поругался с одним из гостей. Вернее, с одной гостьей. С женщиной, с которой я встречался. Эта тупая сука заявила, что я ей изменяю.

– А вы ей в самом деле изменяли? – поинтересовался я с ухмылкой.

Лицо Бродхерста перекосило болезненной гримасой.

– Ну да, вроде того. В общем, я выпил лишнего и сказал много такого, чего не стоило говорить. Но я уже не мог сдержаться – мне требовалось выпустить пар. Потом я вышел на улицу через заднюю дверь, обошел дом и сел в машину. Включил зажигание, поехал вверх по дороге, и… Поймите, я не был по-настоящему пьян. Да, я выпил несколько коктейлей, но я не шатался и в общем был вполне в порядке.

Отставив чашку с кофе, Бродхерст сжал кулаки и поднес их к глазам.

– В общем, это был несчастный случай. Та девчонка была сама виновата.

– Дерьмо случается, – поддакнул я.

– Она… понимаете, она появилась буквально ниоткуда. Побежала через дорогу прямо перед машиной. Я попытался объехать ее, но все-таки задел… а потом врезался в дерево. Потом я вылез из машины, подбежал к ней… О господи.

Бродхерст, похоже, готов был разрыдаться и сдерживался из последних сил.

– Ничего не поделаешь, дети совершают глупые поступки, – сказал я.

– Да, – подхватил мой собеседник. – Это была не моя вина. Но… если бы меня протестировали, анализ крови наверняка показал бы содержание алкоголя выше допустимой нормы. Возможно, значительно выше.

– Я постоянно езжу выпивши, – сказал я. – До сих пор все обходилось.

Бродхерст кивнул.

– Итак, – снова заговорил я, – каким образом вам удалось заманить мальчишку в машину?

– Это было не первое… не первое, что я сделал после того, что случилось, понимаете? Я первым делом подумал о девушке.

– Конечно.

– Я… я подошел взглянуть на нее – насколько серьезно она пострадала. А она… уже умерла. Я пощупал пульс, но его не было. И других признаков жизни тоже, и…

– Понятно, – кивнул я. – Как я понимаю, Джереми был где-то неподалеку.

– Да.

– В отключке?

Теперь кивнул Бродхерст.

– Он сидел на скамейке. Я подошел… не могу сказать, в какой момент мне пришла в голову мысль усадить его за руль. Но… она пришла. Я увидел в этом возможность решить проблему. Он ведь… он один раз уже пытался забраться в мой «Порше». Ну, я и решил, что если запихну его в машину…

– Быстро соображаете, – заметил я, стараясь изобразить в голосе восхищение.

– Я подсунул под него руки, но не смог сдвинуть его с места. Он… знаете ли, оказался довольно тяжелым, а я уже немолод.

– И что было потом?

– Понимаете, когда машина врезалась в дерево, звук получился довольно громким. Я был уверен, что его услышат, – сказал Бродхерст. – Ну а тут я еще и увидел, что кто-то бежит к месту происшествия. И подумал… подумал, что у меня ничего не получится. Но затем…

– Но затем вы разглядели, кто именно это был, – подсказал я. Мне было совершенно очевидно, кого Бродхерст имел в виду.

Мой собеседник снова кивнул:

– Ну да, верно. Это был Боб. Я почти шантажом заставил его мне помочь. Сказал, что если меня посадят в тюрьму, наша сделка стоимостью в несколько миллионов долларов сорвется и он потеряет целое состояние. К этому я добавил, что отец девушки, МакФадден, является одним из главных инвесторов. Я прямо дал понять Бобу, что вряд ли МакФадден возьмется финансировать сделку с участием человека, который сбил насмерть его дочь. Плохо было уже то, внушал я Бобу, что это оказалась моя машина, а если выяснится, что за рулем сидел я, все пойдет прахом. Так или иначе, Боб счел мои соображения убедительными и помог мне усадить Джереми в «Порше». – Бродхерст перевел дыхание. – Боб своими руками ударил Джереми головой о рулевое колесо, чтобы на нем осталась его кровь – на случай, если дело дойдет до теста ДНК.

– А потом, когда на улице появились другие участники вечеринки, вы с Бобом сделали вид, что только что прибежали на место происшествия. – Я на мгновение задумался. – Скажите, а Финч про это знал?

Бродхерст отрицательно качнул головой:

– Нет. После вашего звонка он связался со мной и сообщил, что собирается позвонить Глории и выяснить – нет ли в самом деле оснований для подачи апелляции. Я сказал ему, что никаких оснований нет, что преступление стопроцентно совершил Джереми, и, кажется, его убедил. Мы с ним давно дружим, так что он мне доверяет. Надо отдать Гранту должное – он умудрился вытащить мальчишку. Придуманная им линия защиты оказалась просто гениальной. Неочевидный выбор, но он сработал. Так что все остались в выигрыше.

Да уж, подумал я, вспомнив, как Джереми, сидя у меня в машине, в отчаянии колотил себя кулаком по бедру.

– Как я понимаю, это Боб сказал вам, что мы с Джереми находимся на Кейп-Код, – предположил я. – Он узнал, куда именно следует отправить Килна, потому что слышал, как Мэдэлайн сообщила о нашем местонахождении детективу Дакуорту.

– Да. И вообще это была его идея, – сообщил Бродхерст.

– А мне казалось, что это вы придумали усадить Джереми за руль вашей машины.

– Я не об этом, – возразил мой собеседник. – Я об идее убить вас и Джереми. Боб сказал, что это единственный выход из положения. А у меня есть знакомые, имеющие связи, благодаря которым можно найти исполнителей для такого рода дел. – Бродхерст впервые за все время нашего разговора улыбнулся. – Так что если вы думаете, что вам удастся стрясти с меня деньги, вы ошибаетесь.