– Олег, друг мой! Помоги, я сейчас упаду!
Крики доносились с бака. Однако никакого мудреца я там не увидел.
– Франног, так вас растак, где вы?
– Здесь! – Голос доносился от борта, где стоял я, но я не поручился бы за это – слишком уж шумело в голове от двух ударов, полученных с минимальным промежутком.
– Где «здесь», проклятый мудрец?
– Тут…
– Где «тут», чтоб вас пеплом развеяло?
– Бу!
– Что?
– Меня мутит!
«Выстрел» кренился все ощутимей. Нет времени расспрашивать старика…
– Франног!
– Да?
– Пойте!
– Что?
– Пойте, проклятый мудрец!
– Не понимаю…
– Пойте, старый сухопутный бабай, я отыщу вас по голосу!
До Франнога дошло, и он затянул гнусаво и абсолютно мимо нот:
Я буду верить в чудо,
И ждать тебя я буду,
Вернешься ты, я знаю,
И сразу я оттаю!
Я с трудом подавил желание завыть в такт словам идиотской песни. Я никогда и мысли не допускал, что сухой аскет – лирик в душе. Но песня определила направление: Франног точно был на носу корабля. Если судить по голосу, ничем его не привалило и ничего у него, кроме головы, не повреждено. Однако он не может двинуться, это факт.
Я начал перемещаться по направлению к носу приставными шагами. Старик пел, перемежая строфы страстными призывами о помощи. Где же он, побери его Драхл? В каюте? В трюме? Я почти физически чувствовал, как время, отпущенное на спасение мудреца, просыпается сквозь пальцы последними песчинками. Не успею – мудрецу каюк, и мне тоже. Перед глазами все плыло. Вот и бак корабля, он же нос, если по-простому. Где этот чертов мудрец?
– Где этот чертов мудрец? – заорал я.
Франног на секунду смолк, но почти тут же воодушевлено затянул новую балладу:
Вышел на битву король Аль-Кан-Рас,
Тысячи тысяч он вывел в поле.
Но сгинуло войско в этом бою:
Зло разгулялося на воле!
Мудрец был где-то у самого бушприта. Я заковылял по трапу. А Франног все пел и пел.
Он болтался над водой, как муха в паутине, запутавшись в тросах такелажа, что свисали с бушприта. Я увидел его спину в полинявшем халате и тусклую лысину, которая стала пунцовой.
– Я здесь! – крикнул я. – Сейчас помогу! Больше петь не нужно!
Когда осеннею порой
С любимой Джейн я повстречался,
Тогда ко мне пришла любовь,
Я даже с нею обвенчался!
– Больше петь не нужно!
– Ох, ты уже здесь, сынок! – Мудрец настолько запутался, что не смог поднять головы. – Я любовался рассветным морем, и тут… Толчок, удар! Я выпадаю за борт! И вдруг – я повисаю между небом и землей! Смотри, я вижу камни – это рифы!
Я перегнулся через борт: под водой, метрах, наверное, в двух, на окатанных зеленоватых глыбах колыхались бурые космы морской травы. Между глыбами зияли провалы, из которых поднимались широкие изумрудные, словно тканевые ленты других водорослей. Пульсируя зонтичным телом, проплыла медуза.
– Ахарр… Вот задница!
«Выстрел» содрогнулся, и стало слышно, как вода с плеском вливается в трюмы.
Я дернул за канаты… Нет! Я, конечно, могу вытянуть мудреца на палубу, но прежде чем распутаю тенета, «Выстрел» хлопнется набок и Франног скажет буль-буль карасям и прочей морской живности. Насколько погрузится корабль? Хватит ли длины веревок, чтобы удерживать голову мудреца над поверхностью воды? И сколько я смогу ее удерживать, пока не устану? А мокрые канаты будет очень сложно распутать! А кваэр не спит. Не дремлет кваэр, чтоб ему сделалось пусто!
Меня охватило чувство беспомощности. Я ничем не могу помочь старику! Чтобы освободить его, требуется хороший острый кинжал. И время – хоть немного времени, прежде чем «Выстрел» ляжет набок и утопит несчастного аскета.
А впрочем…
– Куда вы задевали свой ножик, Франног? – быстро спросил я, стараясь, чтобы голос звучал по возможности спокойно.
– Ножик? – Старый мудрец беспомощно дернулся.
– Ваш перочинный нож, с которым вы вчера ходили на Вомака!.. Дурацкое имя, под стать этому недоделку-мазохисту!
– Э… Дай Шахнар памяти… Я вроде сунул его в карман халата сразу после того, как ты мне его отдал. Чисто рефлекторное действие. Полагаю, он и сейчас в кармане. Но зачем тебе ножик?
Не раздумывая больше, я перемахнул через планшир и, уподобившись пауку, медленно ползущему к своей жертве, начал подбираться к мудрецу. Сделал ногой петлю, встал в нее, потом уцепился рукой за канат, а другую сунул в карман к чудодею.
– Только не дергайтесь больше, Франног! – процедил сквозь зубы.
– Я не дергаюсь, – отозвался мудрец. – Не дергаюсь я. Но мне страшно… Я совсем не умею… – Вдруг его голос стал испуганным: – Ты что, хочешь перерезать веревки?
Я выругался. В первом кармане ничего не было, кроме задубевшего носового платка.
– Да, и не кричите мне в ухо!
– Но… Но если ты перережешь веревки, я упаду в воду!
– К этому и стремлюсь.
Пальцы нащупали второй карман. Если этот маразматик ничего не напутал…
Франног заревел благим матом:
– Олег, Олег, я думал, ты развяжешь канаты и затащишь меня на «Выстрел»!
Словно отзываясь на свое имя, судно дернулось и накренилось еще больше. Оставались считанные секунды, а потом… Хвала небесам, пальцы нащупали рукоятку! Извлекая нож, я издал торжествующий рев.
Франног сказал, и голос его был страшен:
– Олег, мастер Ков, я боюсь воды! Я много раз ходил на кораблях, но оказаться в воде боюсь пуще смерти! Оставь все как есть, Олег! Святым именем пророка Зарта прошу – оставь!
– Не блажи в ухо! – цыкнул я. Зубами сдернул костяную насадку-футляр и начал перепиливать канаты. Я бы вгрызся в них, если б имел тигриные клыки.
– Олег, Олег, молю тебя и заклинаю бронзовым троном царя Аль-Кан-Раса, Урешем, Драхлом, Ахарром, Шахнаром, Шенго, а еще бриллиантовыми сосками богини Адари – оставь! Я НЕ УМЕЮ ПЛАВАТЬ!
Он сказал «ПЛАВ…», а «…А-А-АТЬ!» докричал уже у самой воды. Глаза мудреца напоминали два блюдца, а раззявленный рот – вход в пещеру.
Мудрец бултыхнулся в воду, и сразу «Выстрел», скрежеща и постанывая, как раненый великан, начал заваливаться. Не раздумывая, я прыгнул, стиснув нож в зубах. Ухнул с головой, оттолкнувшись от склизлых камней, выскочил из воды и сграбастал хлебающего соленую морскую воду мудреца. Обхватил рукой за шею и начал отгребать, стараясь уйти от падающей громады, чья тень уже накрывала, накрывала…
Я успел!
Громко хлопнули по воде мачты и гик, раздался треск отлетающих от шпангоутов досок, скрежет, хруст и скрип… Поверженный «Выстрел» со стоном лег на камни, и вода с бурлящим звуком стала наполнять его корпус.
Я скроил болезненную гримасу: эх!
Корабль капитана Заррага, сработанный из ценного кедра с гор Абнего, нашел свое последнее пристанище на рифах Срединного моря.
Ну и хрен с ним.
Некоторое время спустя я, устроившись животом на плавучем якоре (плиту я, разумеется, уже спровадил в море), подплывал к останкам «Выстрела». Мудрец сидел позади, смертельно обиженный на мое самоуправство, и, не переставая, гугнил под нос что-то скверное.
Обойдя «Выстрел» по кругу, я покачал головой и громко обозвал себя дураком.
– Это ты к чему? – холодно поинтересовался Франног.
– Да как вам сказать… – откликнулся я, седлая остов плота. – Меня вдруг осенило… Хорошая мысля, знаете, она опосля приходит… Здесь либо вина вашего проклятия, либо моя дурость. Во-первых: зачем мы, надрываясь и рискуя быть смытыми в море, волочили плавучий якорь на бак? Ведь сам якорь, привязанный к бушприту, можно сбросить у любого борта, где угодно! Вон, хотя бы через пролом от мачты! Волны в любом случае вынесут его куда нужно. А чтобы не пробил нам борт, можно было его отпихивать веслом!
– Гм!..
– И второе: зачем я потел, резал пальцы и надрывал пупок, стравливая кучу канатов, если ванты мачт – целехоньки? Это же готовые канаты, только выбленки надо обрезать! Ну, так не дурак ли я, а?
Мудрец задумчиво потеребил козлиную бороденку:
– Я не рискну с тобой спорить, сынок.
Я подумал и сказал:
– А еще у нас нет воды. Мы, пока доплывем до побережья, скукожимся от жажды и станем… похожи на вашу маму, Франног!
Глава пятнадцатая (ктулхулюбная)Познакомьтесь с кракеном[18]
– Держите-ка еще одну! – Отфыркиваясь, я забросил на плот серо-зеленую тарелку с волнистыми краями. – Эта последняя. Хфу-у-у… От глубины уши ломит и в голове… бабочки порхают. Такие, с грудями и попами, чирлидершами кличут. Боюсь, еще одно погружение, и наверх поднимется мой хладный труп. – Встав ногами на риф, я оперся о край плота, пытаясь отдышаться. – Эти заразы держатся за свои места, как наши депутаты! Франног, вы уверены, что это устрицы?
Надменно поджав губы, мудрец взял скользкую, обросшую тиной раковину и бросил в торбу из парусины, которая свисала с края плота в воду, крепко привязанная за люверсы канатами.
– Итого пятнадцать. Воды и пищи на трое суток. Жаль. Не думал, что ты такой слабак. На островах Инабиру за устрицами ныряют женщины, они совершают до тридцати погружений за день, при этом – на глубину куда большую, и…
– И живут, припеваючи, до самой смерти, которая наступает в неполные сорок от кровоизлияния в мозг. А нырять принимаются, еще не встав с горшка. Бросьте, Франног! Вы не ответили: это устрицы?
Франног смерил меня презрительным взглядом:
– Послушай, дружок, я живу на этом свете более восьмидесяти лет и повидал такого, что тебе и не снилось. Я преисполнился мудрости уже к сорока, и с тех самых пор редкий человек подвергал сомнению мои слова. Я сказал раз, и этого раза достаточно. Тем более достаточно, что мой собеседник…
– Да-да, неуч и тупая солдатня, я знаю. Мне и десять раз повтори – не пойму, а если пойму, то неправильно, а если правильно, то сделаю не так, а если так – то все равно криво, а если не криво, все равно развалится, потому что плохая карма. Бросьте, Франног! Что за детские обиды? Вот подумайте: я не обрезаю канаты, «Выстрел» падает набок… Вам знакомо морское словечко «амба»? Или вы предпочитаете сухопутное «хана»? Не обрежь я канаты, получилась бы из вас со всех сторон мокрая лепешка! Ну и я благодаря