Физиономия Хэннинга вытянулась, как товарный поезд, когда я предложил ему снова надеть лохмотья. В них он выглядел так, будто его только что вытащили из Ист-Ривер, хотя лучше бы оставили там. Я ухмыльнулся, глядя на него.
- С сегодняшнего дня, приятель, забудь о бритье! - дал я ему очередное указание. - А теперь идем!
Когда мы выходили из лавки Айка, Хэннинг всё ещё трудился над молнией на ширинке.
Я повел «кэдди» в северную часть города и остановился возле отеля «Сентрал», расположенного в паре кварталов от моего жилища. Когда-то это была респектабельная гостиница, но сегодня она пришла в упадок и запустение. Хэннинг снова брезгливо сморщился:
- Собираешься поселить меня в этом клоповнике? - негодующе спросил он.
- Или в шести футах под землей. Выбирай, - раздраженно ответил я, - Раз я нянчусь с тобой, делай, что тебе велят.
Впрочем, никто не мешает тебе вернуться в «Звездный свет». Там, я тебе гарантирую, ты в самом скором времени станешь покойником.
Будучи человеком разумным, Хэннинг последовал за мной. В вестибюле за стойкой администратора сидел мой давнишний знакомый Эдди Джоунс.
- Эдди, - сказал я, - одноместный номер для джентльмена. - Я выпустил изо рта облачко табачного дыма и наблюдал, как оно поднимается к потолку. Эдди тем временем рассматривал джентльмена.
- Номер для джентльмена, - повторил он. - На какой срок?
- Понятия не имею, Эдди. Скажем так - пока я его не заберу.
- А кто будет платить? - спросил он, с сомнением глядя на Хэннинга. Думаю, последнему давно не приходилось присутствовать при столь унизительном разговоре. Его глаза вспыхнули:
- Платить буду я.
- Тогда покажи, какого цвета у тебя деньги, - с издевкой в голосе сказал клерк.
Хэннинг сунул руку в карман, и его лицо приняло тревожное выражение. Я оглушительно захохотал, поняв, что бумажник остался в костюме, который был теперь собственностью Айка Лейбовича.
Брови Эдди Джоунса вопросительно приподнялись.
- Я оставил деньги в другом костюме, - растерянно пробормотал Хэннинг.
- Конечно, - криво усмехнулся Эдди, - кто в этом сомневается?
Решив, что спектакль несколько затянулся, я сказал, что сам рассчитаюсь за своего спутника.
- Его зовут Дойл, - добавил я, - Джим Дойл. Он распишется в журнале. - Я обернулся к Хэннингу: - Вы умеете писать, мистер Дойл?
Будь на его месте другой человек, я наверняка заработал бы заслуженную пощечину, но Хэннинг покорно взял ручку и начертал: «Джим Дойл. Детройт».
- В один прекрасный день, мистер Стил, - процедил он сквозь зубы, - смех отольется вам горькими слезами.
Как выяснилось позднее, он был недалек от истины. Сейчас же я просто ухмыльнулся и вновь обратился к Эдди Джоунсу:
- Помести его в какую-нибудь конуру и держи там, пока я не дам зеленый свет. И чтоб он ни под каким предлогом не высовывал носа из номера. Ясно?
- Все понял, мистер Стил. Однако у нас не тюрьма, и я не смогу удержать его силой, если он пожелает уйти.
- Позаботься о том, чтобы у него всё было и ему не требовалось выходить из гостиницы. Где ты его поселишь?
- В триста тринадцатом.
- Я суеверный, - возразил Хэннинг. - Число тринадцать предвещает несчастье.
- У тебя и так хватает неприятностей, кореш, - сказал я. - Должна же полоса невезения когда-нибудь закончиться. - Не дожидаясь ответа, я повернулся и вышел на улицу.
Снежная круговерть стала ещё неистовей. Мой «кэдди» медленно продвигался вперед по толстому слою снега. Добравшись до дома, я вошел в теплый вестибюль и приветливо кивнул старому Тому.
- Мне не звонили? - поинтересовался я у дежурного.
- Звонили, мистер Стил. Мисс Вики, ваша секретарша, целый день пытается связаться с вами. Сообщить ей, что вы вернулись?
- Сообщи, и пусть она позвонит мне минут через пять.
Я поднялся на лифте на десятый этаж и, подойдя к своей квартире, по привычке рывком распахнул дверь. В правой руке, тоже по привычке, я держал неразлучную Бетси. В квартире не было посетителей, хотя кровь на ковре напоминала о недавних гостях. Парни из отдела Джонни недаром получали жалование - в надежде напасть на след злоумышленников они осыпали всё вокруг специальным порошком. Пока я стоял, разглядывая ставшую серой от порошка мебель, зазвонил телефон.
- Роки Стил, - сказал я в трубку.
Со мной желала побеседовать Вики.
- Ты бы хоть изредка поддерживал связь с конторой, пожаловалась она. - Или ты больше там не работаешь, мистер Стил?
- Работаю, детка. Что у тебя за проблема?
- Тебе звонил Хэннинг - весь день вчера и несколько раз сегодня.
Мой интерес к разговору заметно вырос.
- Когда он звонил последний раз?
- Пятнадцать минут назад.
Информация заслуживала пристального внимания, поскольку с тех пор, как я упрятал Тоби Хэннинга в отель «Сентрал», пятнадцати минут не прошло.
- Если он позвонит снова, скажи, чтобы связался со мной по домашнему телефону. Я буду у себя ещё с полчаса. Потом он сможет застать меня или в управлении у Джонни, или у него дома. Ты знаешь его телефон?
- Естественно. Я всё передам. А мисс Спунер
- Да?
- Когда телефон освобождал Хэннинг, его захватывала она.
- Мисс Спунер просила что-нибудь передать?
- Да. Её просьба из тех, что тебе по душе: позвони ей домой. - После этих язвительных слов Вики назвала номер, и я записал его в свою книжку. - И помни, она не просила зайти, только позвонить.
- Ревнуешь?
- Естественно, - сухо ответила. - И ты об этом отлично осведомлен. - После недолгого молчания она продолжила уже спокойней: - Роки, ты снова ищешь приключений на свою голову?
- Все под контролем, детка. Пусть твоя хорошенькая головка не болит из-за меня. Я вернусь целым и невредимым, как ягненочек к своей мамуле.
- Будь осторожен, Роки, не то я потеряю работу.
При той внешности, которой природа наградила эту куколку, работа секретарши у частного сыщика нужна ей не больше, чем глухому фуги Баха. Так примерно я и сказал, хотя она не смогла оценить моего образного сравнения, потому что уже повесила трубку.
Я принимал душ и был в мыльной пене от носа до кормы, когда зазвонил телефон. Он продолжал настойчиво трезвонить, пока я смывал пену и шел по ковру, оставляя на нем мокрую темную дорожку.
- Роки Стил! - рявкнул я в телефонную трубку.
- Мистер Стил, - послышался мужской голос, - я звоню вам по просьбе мистера Тоби Хэннинга. Пытаюсь связаться с вами уже несколько часов. Точнее, со вчерашнего дня.
- С какой целью? - Мое сердце забилось заметно чаще.
- Я слышал, вы нашли книжку, которую он потерял.
- Да?
- Книжка ему совершенно необходима. Я предлагаю вам за неё десять тысяч долларов.
Бешеные деньги за то, чего у меня нет.
- Послушай, ты, не знаю, как тебя там, - отрывисто бросил я. - Эта книжечка позволит мне отправить нескольких гадов в такие места, где десять тысяч понадобятся им не больше, чем холодильник на Аляске. Кроме того, она не продается. Понял? Во всяком случае не за десять кусков.
- Можно немного накинуть.
- Сколько?
- Пятнадцать тысяч? - Это был скорее вопрос, чем утверждение. Фактически мой собеседник спрашивал, устроит ли меня названная сумма.
- Теперь ты говоришь по делу, - похвалил я его. - Где встретимся, чтобы уточнить детали?
- Как насчет твоей хаты? Минут через двадцать?
- Жду.
Сказав «ладно», он положил трубку. Я опустился в кресло и погрузился в раздумья. Ясно, что Хэннинг понятия не имеет об этом человеке. Я в очередной раз проникся уверенностью, что Джонни напрасно прочесывает город в поисках моего подопечного, поскольку тот с убийством фараона не связан никоим образом. Да, именно так. Кто-то упорно пытался подставить Хэннинга, списать на него чужое преступление. Надо срочно поделиться с Джонни своими соображениями.
Достав из кобуры свой сорок пятый, я проверил обойму. Все в порядке, патроны на месте. Сунув револьвер обратно, я стал ждать самозванца, обещавшего прийти через двадцать минут. Прошло уже десять. Я выкурил ещё парочку «Лаки», и только тогда раздался звонок, расстегнув кобуру, я шагнул к двери и рывком распахнул её.
- Входи! - приказал я, ещё не видя гостя. - И чтобы в руках у тебя ничего не было!
В прихожую расхлябанной походкой вошел желторотый юнец. Его голову прикрывала шляпа с красным перышком в ленте, а руки были скрыты в карманах пиджака.
- Не любите рисковать, мистер Стил? - ухмыльнулся он, когда я запирал за ним дверь на ключ.
- Не люблю, - согласился я. - А теперь стой и не шевелись.
Я обыскал его - он был чист.
- Теперь мы можем потолковать. Садись. - Я опустился в кресло и, подцепив ногой стоявший поблизости стул с прямой спинкой, поставил его перед собой. - Сюда!
Он сел, не снимая низко надвинутой на лоб шляпы. Самозванец с изысканными манерами!
- Книжка при тебе? - спросил пришелец.
- А деньги при тебе?
- При мне. - Он извлек из внутреннего кармана пиджака пачку зелененьких, такую толстую, что баксов в ней хватило бы Министерству финансов для уплаты государственного долга. Криво усмехнувшись, он протянул пачку мне: - Пятнадцать кусков.
- Они не покроют и половины стоимости книжки, приятель, - возразил я. - По телефону я сказал только, что ты заговорил по-деловому. - Я продолжал внимательно разглядывать этого зеленого недоросля. Умственные способности у него были явно в дефиците. - Так ты готов говорить о реальной цене?
- Книжка у тебя? - продолжал допытываться он, игнорируя мой вопрос.
- У меня, но ты её не получишь. А времени сидеть здесь и трепаться попусту у меня нет. Скажи, сколько босс готов за неё заплатить, и я скажу, устраивает меня цена или нет. Сколько?
- Пятнадцать тысяч. Это потолок. Если предпочитаешь быть крутым, у нас найдутся другие способы.
- Например?
Его рука метнулась к шляпе, но я рванул на себя свою ногу, придерживавшую стул, и он опрокинулся на спину. Тупорылый револьвер тридцать восьмого калибра вылетел из его шляпы и покатился по полу. Юнец быстро вскочил и, как кошка, прыгнул к оружию. Щелчок предохранителя моей неразлучной Бетси привел его в чувство. Он замер на месте, будто налетел на кирпичную стену. Такие щелчки он уже слышал. Он обернулся, в его глазах, смотревших на Бетси, читалось уважение.