И Лиам…
Каждая мысль, каждое воспоминание, каждое сомнение и надежда непременно сворачивали к нашему с ним разговору. И я запутывалась в этой паутине все больше и больше.
И порой прислушивалась к тишине незнакомого мне дома.
Тверг остался верен своему слову. Мой сон никто не пытался потревожить, но разве поверишь в это вот так — на слово.
Нужно ли говорить, что я забылась тревожным сном только тогда, когда первые солнечные лучи окрасили небо над столицей розовыми разводами. Но, как ни странно, выспалась.
Тихий стук в дверь окончательно прогнал все еще не отступающий сон. И я вскочила с кровати, натянув оставленный служанкой на спинке стула халат. И только после этого разрешила войти.
Дверь открылась спустя мгновение, и на пороге появилась давешняя служанка с подносом в руках. На нем, источая невероятный аромат кофе, дымилась чашка, и громоздились неровной стопкой какие-то булочки.
И я поймала себя на том, что в глубине души хотела бы сейчас видеть совершенно другого человека.
— Леди Вэйтс, — чуть склонив голову, присела в книксене служанка. А я только и смогла удивиться, как ей удалось не расплескать кофе. — Доброе утро!
— И тебе доброго утра. И достаточно просто «мисс», — улыбнулась я.
Девушка кивнула в знак согласия и поставила поднос на столик.
— Лорд Тверг велел передать вам, что отлучился в Керинг Трей, — принялась отчитываться девушка. — К полудню за вами придут, потому постарайтесь подготовиться к тому времени.
Как придут? Куда подготовиться? А моя иллюзия, которую обещал вернуть Тверг?
Я повернулась к зеркалу и онемела. Все снова выглядело так, как я привыкла видеть. Не проглядывалось ни одной отличительной крайнийской черты. Но… как? Когда?
Неужели он все же наведывался в мою спальню, пока я спала? Или это что-то другое?
— Вам еще что-нибудь нужно, мисс? — привлекая мое внимание, спросила служанка.
— Нет, спасибо… — отмерла я. И, только сейчас осознав, что так и не удосужилась узнать ее имя, спросила: — Как я могу к тебе обращаться?
— Талин, мисс, — отозвалась девушка, приседая. — Если понадобится моя помощь — на столике колокольчик. Он даст мне знать, что вы меня вызывали, где бы я ни была.
— Спасибо, Талин! — кивнула я на это. — Я учту!
На деле я и сама прекрасно могла справиться с гардеробом, прической, ванной. Но не говорить же об этом Талин? Это ее работа, как и любая другая.
Девушка снова присела в книксене и покинула комнату. Беззвучно и почти незаметно.
Значит, за мной придут… Оставалось надеяться, что это не палачи императора.
В любом случае мне следовало подготовиться.
Но сначала — кофе!
Спустя полчаса я уже была собрана, бодра и готова, казалось, к любому повороту событий.
Выбрала из своего скромного гардероба самое простенькое платье, собрала волосы в несложную высокую прическу и улыбнулась своему отражению, пытаясь саму себя приободрить. Получилось скверно.
Но попытаться стоило.
Стрелки на часах показывали десять утра, а значит, у меня еще было время осмотреться. Подготовиться морально к встрече с неизвестностью. Просто прогуляться по дому, в котором я теперь не то хозяйка, не то гостья, не то узница.
И только после, переведя дыхание, я толкнула дверь, намереваясь прогуляться по дому, но так и застыла на месте.
По ступеням, ведущим вниз практически от моей комнаты, поднималась женщина. Довольно быстро поднималась. Даже Талин, спотыкаясь, едва поспевала за ней следом, пытаясь что-то ей сказать, но та даже не делала вид, что готова ее слушать.
— Леди… — робко пыталась привлечь внимание гостьи Талин.
— Прекрати блеять! — рявкнула женщина через плечо. — Ты же знаешь, как это меня раздражает!
О! Кажется, эта дама вхожа в этот дом. И что-то в груди болезненно царапнуло, сбивая дыхание. Ревность? Я ревную Лиама Тверга? Только этого и не хватало.
Но едва женщина поднялась по лестнице и оказалась всего в нескольких шагах, я поняла, что эта ревность напрасна.
Родство Лиама и прибывшей леди не разглядел бы только слепой. Те же темные волосы, синие глаза. Но больше всего — взгляд. Такой знакомый — острый, пронизывающий, оценивающий.
Сомнений не оставалось — передо мной стояла леди Тверг, мать Лиама Тверга, личная вещунья Императора…
Она медленно двинулась в мою сторону, впившись взглядом в мое лицо, словно видела гораздо больше, чем обычный человек. А может, так и было…
И остановилась, когда нас разделял уже всего лишь шаг. Ее взгляд становился невыносимым. От него по коже пробегали мурашки. А следом проступила магия, прорисовав вены на руках.
Еще чуть — и случится непоправимое…
Но она моргнула, а после — заговорила. Духи, лучше бы она молчала.
— Значит, вот ты какая, королева Крайна! — по-птичьи склонив голову к плечу и улыбнувшись, протянула леди Тверг.
Земля качнулась под ногами. Закружились каруселью стены дома. К горлу подкатил горький ком, а по венам обжигающими ручьями прокатилась магия.
Тайна, которую мы хранили столько лет, скрывали, терпя унижения и боль, так легко озвучена этой женщиной…
Завесы времени — прошлого, настоящего и будущего — открыты перед ее даром. И ошиблась она только в одном. Не я была законной королевой Крайна, а Ирлиен. Правда, она лучше умрет, чем признается в этом, позволяя своему нынешнему супругу надеть на голову корону.
Но чего стоит корона павшего королевства?
Я опустила взгляд, невольно вцепившись в поручень лестницы.
Еще одна догадка отдалась болью в груди. Значит, вот зачем я лорду Твергу. Вот почему он так настойчиво искал свою пропавшую невесту. Почему так и не взял другую йери или человеческую леди. «Моя мать напророчила мне великое будущее в Крайне!» — вспомнились мне слова, произнесенные моим женихом в маленькой кондитерской в Керинг Трейе. Духи и предки, как глупа я была, поверив этому огню в его глазах. Это пламя горело только для того, чтобы сжечь дотла мои наивные фантазии.
Ему нужна корона, а не я. Только корона.
Разочарование осело горечью и солью на языке. И все же я постаралась взять себя в руки.
— Идем! Что мы стоим, словно места лучше нет в этом доме? — скомандовала леди Малайя Тверг, развернувшись и направившись к лестнице, кажется, даже не особо обращая внимания на то, следую ли я за ней.
Ну, отлично!
Леди Тверг для женщины высокого положения ходила очень быстро. Я едва поспевала за ней следом. Или это все пережитый шок от ее слов? Да и не очень хотелось приближаться к человеку, который знает твое прошлое, настоящее и будущее.
— Талин, принеси нам чай в малую гостиную. И нас ни для кого нет.
— Но лорд Тверг сказал, что к полудню за леди Вэйтс должны прийти… — робко напомнила служанка.
— Я сказала — ни для кого! — припечатала мать моего жениха. — А со своим сыном я разберусь сама как-нибудь.
О! Кажется, моя будущая свекровь не любит, когда с ней спорят. Да и вообще она немного резковата. Хотя в чем-то я ее понимала. Ее судьба была во многом схожа с моей. И уже это сближало нас больше, чем можно было представить. Вполне возможно, к ее годам я тоже стану ворчливой и резкой.
Хотя… как знать.
— Присаживайся, — не то предложила, не то скомандовала женщина, кивая на диванчик со светлой обивкой и устраиваясь в кресле напротив. — Я так понимаю, ты не очень хотела разговаривать в присутствии Талин?
— Я не очень доверяю людям, — криво усмехнулась на это я, разместившись на диванчике. Предательство Роузи научило меня не подпускать к себе близко прислугу.
— Можешь не волноваться на ее счет, — отмахнулась Малайя. — Талин верна и молчалива. Как и вся прислуга в этом доме и в доме моего мужа. В этом я уверена, — успокоила меня будущая свекровь. — Все же, сколько бы мой сын ни смеялся, а мой дар не так бесполезен, как он считает. По крайней мере, прислугу выбирать я умею.
— Хотелось бы верить, — пробормотала я. — Я подобным талантом похвастаться не могу.
Стук в дверь, и в гостиную проскользнула Талин, оставила на журнальным столике, рядом со стопкой непрочитанной корреспонденции, поднос с чаем и так же быстро ушла.
— Я так понимаю, ты лелеешь планы относительно возвращения в Крайн, — пробормотала провидица, наполнив чашки чаем. — Правильно. Давно пора занять свое законное место на троне.
А у меня дыхание перехватило. Ни одна моя тайна для этой женщины не была тайной, и от осознания этого захотелось взвыть. Похоже, планы мои в этот момент рухнули, как карточный дом. И теперь придется смириться и принять свою судьбу.
— Королевская семья казнена много лет тому, — зачем-то сказала я, с невыносимой горечью и тоской вспоминая королевский дворец и наше утерянное прошлое. — Сестры-наследницы погибли…
— Да?! Ну как скажешь. Я бы на твоем месте тоже отпиралась до последнего. Корона даже павшего королевства — лакомый кусок, — покачав головой, заключила моя будущая свекровь.
— Именно так считает и ваш сын! — вырвалось у меня невольно, и я тут же прикусила язык, костеря себя за несдержанность.
— Лиам? — леди Тверг поморщилась. — Я не стала ему рассказывать о твоей судьбе. В первую очередь потому, что все должно идти своим чередом. А я уже раз сделала глупость, сказав ему, что ты от него сбежишь еще до того, как он успеет тебя увидеть. Еще чуть — и он бы переменил ваши судьбы своим упрямством. А у меня на ваш счет свои планы…
Я открыла и закрыла рот, не совсем понимая, к чему она ведет. Разве что теперь стало понятно, почему лорд Тверг так спешил забрать меня из святой обители. Он, похоже, знал о моем побеге еще задолго до того, как я на него решилась.
И теперь мои дальнейшие планы выглядели как никогда абсурдными.
— И вы не расскажете ему о том, что я планирую бежать вместе с сестрой? Не спасете сына от позора?
Леди Тверг сделала глоток чая и отставила чашку на стол, задумчиво потирая ладони.
— Я должна бы тебя ненавидеть за то, сколько боли ты причинишь моему сыну, — подбирая слова, начала она. — Но ты сама себя накажешь! И мне тебя становится жаль! К тому же если этот побег не удастся, то и будущее не исполнится таким, каким я его вижу. А меня это не устраивает… Более того, я готова тебе оказать посильную помощь, Ами. Если ты того пожелаешь.