Пропавшая невеста — страница 28 из 43

— Что это за место? — спросила я, пригубив вино.

Лиам присел рядом, приобнял меня одной рукой за плечи и тоже сделал глоток вина. И я невольно устроила голову на его плече, вдыхая аромат его парфюма.

— Одно из моих любимых мест в Империи, наверное, — ответил лорд Тверг. — Здесь спокойно, тихо, и никто, кроме меня, о нем не знает. Ну теперь еще и тебя. А значит, здесь я могу спрятаться от всего мира.

— Ну, теперь не от всего! — напомнила я, намекая, что теперь есть еще один человек, который знает о маленьком домике посреди леса.

— Я не хочу от тебя прятаться, Ами, — как-то проникновенно, хрипло произнес Лиам. И у меня от его слов по коже снова пробежали мурашки. — И не хочу, чтобы ты от меня скрывалась. Никогда. Я хочу разделить остаток жизни с тобой. И… мне важно, чтобы и ты этого хотела, Амеланис!

Он отставил бокал и взял мою руку в свою, развернув ладонью вверх. Над моей рукой заискрилась серебристая пыль, закрутилась вихрем, а когда опала, я осознала, что кожу холодит металл.

Кольцо!

— Амеланис ке Самай, ты согласна стать моей женой?

Голос Лиама заставил сердце пропустить удар, и тут же голова закружилась, а мир превратился в ярмарочную карусель. А слова вместе с воздухом застряли в горле…



Я смотрела на кольцо, переливающееся в скупом лунном свете, и не могла поверить в реальность происходящего. Было подозрение, что всему виной коварность алкоголя, которым так угощал меня лорд Тверг. И сейчас мне просто все кажется. Моргни — и исчезнет не только кольцо, но и мужчина, молча ожидавший от меня ответа, и лес, и уютный домик. Выяснится, что я всего лишь уснула на диванчике в подвале-лаборатории дома Твергов.

— Ты можешь не отвечать мне сразу, — хриплый голос Лиама заставил меня вздрогнуть и отвести, наконец, взгляд от колечка. — У нас достаточно времени, чтобы ты могла все обдумать…

— Зачем? — спросила я, сама не ожидая, что голос будет таким чужим и безжизненным, а тон — столь резким. — Мой отказ что-то может изменить? Твое предложение — чистая формальность, и я все равно останусь подневольной йери, обязанной выйти за тебя замуж и родить здоровых наследников с магией крайнийцев. Я не права? Так к чему сейчас это все?5d62c0

Слова сами собой сорвались с языка. И даже когда я уже пожалела о том, что сказала, все равно не смогла остановиться, пока не высказалась. Это предложение выглядело как… попытка обставить все так, словно от моей воли хоть что-то зависит. А на деле я балансировала на краю — йери, сбежавшая от жениха, но пойманная, с сорванной печатью и без малейших познаний и умений в магии, бесправная крайнийка, объявленная вне закона и все еще разыскиваемая в Империи. Куда я теперь от него могла деться? Что я могла ответить? И что будет, если я скажу «нет»?

Во взгляде лорда Лиама Тверга светилось что-то такое, от чего мое сердце сжалось. Что-то искреннее, пропитанное бесконечной грустью и болью. И я пожалела о том, что не удержала язык за зубами.

— Я клянусь, что приму любой твой ответ, — глухо заговорил он, так и не отпустив моей руки. И его ладони показались мне просто обжигающе горячими. — И сделаю все, чтобы ты могла устроить свою жизнь так, как сама того пожелаешь, — я замерла, вслушиваясь в его голос, его обещания. Неужели он действительно сделает так, как обещает? Неужели он пойдет на это? Зачем? — Я уже говорил, что не хочу тебя неволить. Я хочу любить тебя. И чтобы ты чувствовала и верила в мою любовь, Ами. Чтобы ты смогла доверять мне и… может, когда-нибудь тоже полюбила меня.

Когда-нибудь… я уже влюбилась, кажется. Но чего стоят эти чувства, если меня преследует столько «но»? Имею ли я на них право? Может, Лиаму все же лучше было бы найти себе другую женщину… Но почему-то от этой мысли стало совсем тошно.

— В любом случае, я прошу тебя оставить кольцо у себя, — Лиам выудил из кармана брюк карманные часы и, сняв цепочку, продел ее в кольцо. — Пока ты не примешь окончательное решение. Хоть на такое «да» я могу рассчитывать?

Я, чуть помедлив, кивнула. И Лиам, слабо улыбнувшись, защелкнул застежку, превратив тем самым обручальное кольцо в подвеску, скользнувшую в вырез моего платья и холодившую кожу.

Что ж. Пусть так. Рано или поздно все равно все решится само собой. Вот только зависит наше с ним будущее отнюдь не от наших чувств.

— Надеюсь, что хоть к ежегодному празднику во дворец императора ты меня согласишься сопровождать? — словно невзначай полюбопытствовал лорд Тверг, доливая вино в наши бокалы.

И я едва не расплескала вино от неожиданности и волнения.

Это был тот самый, тьма его побери, шанс увидеться с Ирлиен. Она точно будет на празднике. Даже ее муж-тиран не позволит себе запереть супругу дома без веской причины. А веской причиной считалась исключительно смерть. В остальном День рождения императора обязаны были посетить не только крайнийские йери, но и женщины из других захваченных королевств и выданные замуж за имперских лордов. Даже сбытые с рук и вернувшиеся под опеку святых обителей на один день в году могли выйти в свет.

Сложно сказать, с какой целью женщин свозили ко двору. Может, для того, чтобы убедиться, что они еще живы и здоровы. Или для того, чтобы узнать, не замышляют ли они чего-то против короны. Или еще зачем-то… но то, что Ирлиен там будет точно, я не сомневалась. А значит, и мне следовало попасть во дворец.

— В качестве кого? — напряженно поинтересовалась я, сделав глоток вина. И тут же отставила бокал в сторону. Как-то я слишком часто прикладывалась к напитку, который не люблю. И мысли уже начинали путаться, а язык заплетаться.

Тверг бросил на меня короткий взгляд и тоже сделал глоток вина.

— Ну, раз статус невесты тебя пока не привлекает, то пусть будет — дочь подруги моей матери. Юное прекрасное создание из провинции. М? — я улыбнулась краем губ, но комментировать не стала. — Или, допустим, старая знакомая, с которой познакомиться мне случилось еще на границе. И только теперь ты решила меня навестить?

— И сколько у тебя таких знакомых по Империи? — зачем-то спросила я, но в ответ получила только чуть насмешливую улыбку.

И снова получилась как-то не так, как хотелось бы. Немного резковато и напряженно. Проклятье, я ревновала Лиама. К вымышленным мною же девушкам (или не вымышленным), которых, уверена, у лорда Тверга было немало. Но почему-то от осознания этого становилось тошно.

Духи и предки! Какое я имела право на эту ревность, если чуть ранее едва ли не послала его в бездну? Похоже, я просто сошла с ума.

— Конечно, я готова тебя сопровождать, — справившись с эмоциями, некстати взявшими верх над здравым умом, ответила я.

— Ну вот, я услышал еще один положительный ответ. Значит, есть еще надежда!

Я выдавила улыбку, мечтая только о том, чтобы она не выглядела мученической.

Почему-то в этот самый момент я чувствовала себя ужасно. Как же хотелось ему все рассказать. Поделиться и страхами, и сомнениями, и всем тем, что накопилось в душе, и моими безумными планами, но я лишь взяла в руки бокал с недопитым вином:

— Надежда есть всегда. Это наибольшая ценность человека, которому нечего терять.

А вот когда терять уже есть что…



ГЛАВА 17

— Как тебе этот цвет? А фасон? Иллара, мне кажется, что вот тут нужно еще немного ушить. Наша девочка слишком миниатюрна, — рассуждала леди Малайя Тверг. — Силин, ты какая-то рассеянная стала после этих выходных. И совершенно безразлична.

Я не стала комментировать замечание провидицы. Я и правда чувствовала себя не в своей тарелке.

Перед сном, разглядывая кольцо, что теперь носила на цепочке как подвеску, я вспоминала два дня, проведенных в лесу, вдали от людей и суеты. И понимала, что буду скучать по этому покою и неспешности.

И пусть мне неловко было смотреть в глаза Лиаму из-за моей реакции на его предложение, пусть я мучилась одно утро от похмелья и клялась больше никогда даже близко к вину не подходить — эти дни я буду вспоминать как лучшие, что я провела в Империи. Как бы ни повернулась моя судьба, эти воспоминания будут греть мою душу.

Отдельно я была благодарна Лиаму, что за все время он больше ни разу не завел разговор о нашей будущей свадьбе — вольной или невольной. Мы говорили о многом другом, вспоминали Крайн, каким помнили его в детстве, Лиам рассказывал о времени, проведенном на северной границе, а я, в свою очередь, о воспитании в святой обители и жизни после побега. Правда, как бы я ни старалась подать историю с легкостью, кажется, Твергу рассказ не очень понравился.

А вот мне удалось все же убедиться, что принца Скайнара и Лиама связывала давняя дружба, которая началась еще в военной магической академии.

И еще я узнала кучу разных мелочей о своем женихе. И не знаю, специально ли он это выходило или просто из желания поделиться, но это делало его ближе мне. Хотя, по сути, он не обязан был все это устраивать и мог просто потащить меня в ближайший Храм Единого и велеть связать нас узами брака. Но почему-то действительно пытался добиться от меня согласия. И это подкупало. Заставляло мучиться угрызениями совести. И лишало сна.

— Может, все же синее платье тебе нравится больше? — снова напомнила о своем присутствии леди Тверг. А еще о том, что помимо нас двоих, в комнате еще были модистки и сапожники, дожидавшиеся от меня хоть какой-нибудь реакции.

— Мне нравятся все, леди Тверг, — выдавив улыбку, заверила я, снова бросив взгляд на свое отражение. И в упор не в силах вспомнить, как выглядит то, о котором говорит леди Тверг.

Платья и правда были одно лучше другого. И вопреки заверениям Роузи в обязательности наличия у леди жесткого корсета, только несколько из предложенных нарядов предполагали корсет. Остальные же ограничились жестким лифом, что затягивался лентами и крючками. Слава всем высшими силам, потому как корсет был точно не для меня.

— Милая, ты в том темно-синем платье, как престарелая монашка, — поморщившись, вразумила меня мать Лиама. — Тебе и правда нравится или ты просто хочешь от меня отвязаться?