Пропавшая невеста — страница 31 из 43

В любом случае теперь у меня есть возможность удивить Лиама, к примеру, приготовив для него ужин. И обязательно с десертом.

Скажем, торт с жидким шоколадом внутри. Или бисквит с воздушным суфле… а может, кофейное пирожное. Хотя нет. На все это нужно время, а мне необходимо было приготовить что-то, что я смогла бы подать к столу прямо сейчас.

Я все еще перебирала в памяти рецепты, а ноги уже сами несли меня в сторону кухни.

И уже в холле столкнулась со спешащей куда-то Талин. Девушка тащила впереди себя небольшую миску, и мне поначалу показалось, что в ней какой-то компот из красных ягод или фруктов. Но присмотревшись, я увидела там тряпки, и сердце остановилось на мгновение, а после заколотилось так быстро, что голова пошла кругом.

— Это что?! — чужим хриплым голосом спросила я, страшась услышать то, до чего додумалась самостоятельно.

— Мисс Вэйтс… — испугано подпрыгнула Талин, ее взгляд заметался из стороны в сторону. И казалось, сейчас она бы рада спрятать эту миску или чтобы та по одному велению исчезла без следа. — Это… это… я…

Я не стала дослушивать ее бормотание. Резко развернулась на каблуках и рванула в сторону комнаты Лиама Тверга. Я не чувствовала земли под ногами, взлетая по лестнице и боясь только, что сердце выпрыгнет из груди.

Духи и предки! Только бы я ошибалась! Только бы все было хорошо!

Но внутренний голос шептал, настойчиво подгоняя меня вперед: «Это кровь! Это его кровь!»

Потому я влетела в его комнату, даже не сбавив ход, распахнув настежь дверь и застыв на месте. Запыхавшись от бега, всклокоченная, я не сразу его увидела. Лиам сидел, сгорбившись на краю кровати.

Свет одинокой свечи обрисовывал его силуэт, отбрасывая нелепую тень. А у меня занемели пальцы. На мгновение.

— Иди к себе! — глухой голос Лиама, словно молния, прошил меня. Но возымел совершенно иной, обратный эффект.

Я рванула к нему.

Чувствуя на языке соль и горечь, приблизилась, пытаясь заглянуть ему в лицо.

Только оказавшись рядом, я смогла разглядеть рану на правом плече Лиама. И по телу снова прокатила дрожь. Он даже не взглянул на меня, сидя на кровати без рубашки, в одних штанах, он отчаянно делал вид, что с ним все хорошо. Даже пытался улыбаться. Но получалось у него из ряда вон плохо. Бисер пота на лбу, побелевшие губы и, пусть не кровоточащая, но совершенно не безобидная рана на плече — не оставляли сомнений, ему очень плохо. И у меня в груди что-то обрывалось от этого понимания.

— Сейчас! Сейчас все сделаем! — теперь уже командовала я. — Рану нужно нормально промыть, обработать… — голос меня на миг предал, но я перевела дыхание и продолжила: — И перевязать. Проклятье!

— Ами, иди к себе! — цедя сквозь зубы слова, пытался отделаться от меня Лиам.

Но не тут-то было.

— Разве не гласит клятва: «И в здоровье, и в хвори»? — спросила я, раздирая белую ткань на тонкие бинты. — Я не намерена оставлять тебя сейчас одного.

— Ещё до утра я буду здоров и цел, — улыбнулся он. — А учитывая, что только что я почти услышал твое согласие, то и того раньше.

Я улыбнулась, а ладони вмиг защипало. Сиреневатое сияние объяло кисти рук, потрескивая разрядами. И само собой потянулось к ране.

Сердце пропустило удар. Во рту пересохло от страха. Но тот же настойчивый внутренний голос шептал мне: «Ты можешь ему помочь!»

Всего лишь мгновение сомнений — ведь до сих пор у меня никак не получалось справиться со своей магией.

Но в следующий миг я уже держала руки над его раной, молясь только о том, чтобы не сделать еще хуже.


Какое-то время ничего не происходило. И я уж подумала, что в который уже раз просто что-то сделала не так. И самое ужасное — навредила Лиаму. Эта мысль пробежала по коже морозным инеем.

Но вскоре края раны начали изменяться, потянулись друг к другу. И я, вдохновившись, принялась направлять магию. Она стала словно моим продолжением. Казалось, я вижу, как тянутся, сплетаются, срастаются мышцы и сосуды. И все это было так же естественно, как если бы рана заживала сама собой, но только в разы быстрее. А я, затаив дыхание, просто вкладывала свою силу, энергию и безграничное желание помочь.

Иногда я бросала взгляд на лицо Лиама — челюсти, стиснутые настолько, что на щеках ходили желваки. На лбу бисер пота. Бледный… И — он не проронил ни звука. Ни разу не дрогнул, не сказал ни слова. Только смотрел на меня напряженно и внимательно.

Я не взялась бы сказать, сколько именно времени прошло. Оно словно остановилось. И мы оказались вне времени. Только сердце гулким набатом в ушах отсчитывало мгновения нашей жизни. Одной жизни, разделенной на двоих. Оно стучало то быстрее, то медленней. И казалось, одинаково длились и мгновения, и вечность.

Сиреневое сияние, объявшее руки, само собой начало угасать, когда от раны остался только розоватый, немного воспаленный шрам на плече.

А я все так же продолжала смотреть на место, где мгновение тому была ужасная развороченная рана, и не могла поверить, что все это я сделала сама.

Магия делала все за меня, словно вела меня.

А вместе с тем навалилась усталость, прижав к земле. Даже дышать стало больно, а голова пошла кругом.

И все же я перевела взгляд на лицо Лиама. В этот момент мне было плевать на то, что творилось со мной. Один взгляд на любимого — и сердце пропустило удар, едва мы встретились с ним взглядами. Где-то в груди место тревоги и страха занимало тепло и эта всепоглощающая усталость. И я улыбнулась, несмело, только краешками губ.

В его глазах мелькнуло нечто, от чего перехватило дыхание — тепло, проступающее сквозь напряжение и боль, которые он так старательно от меня прятал, и благодарность. А еще восхищение и гордость. И у меня едва получилось сдержать подступившие слезы.

— Ты справилась, — хрипло констатировал Лиам, попытался тут же подняться, но я положила ему ладонь на здоровое плечо, не позволив этого.

Всего мгновение, такой интимный и в то же время простой контакт — и по телу вмиг разлилось обжигающее тепло. В груди стало тесно. А щеки обдало жаром.

Я поспешила убрать руку, но Лиам легко и быстро для еще недавно тяжелораненого перехватил мою руку и легко коснулся губами моих пальцев. А мне показалось, что комната растворилась и поплыла. Тело перестало быть моим и совершенно меня не слушалось.

— Тебе нужно отдохнуть! — сиплым голосом велела я, попытавшись забрать свою руку.

— Тебе тоже, — и не подумал выпускать мою руку лорд Тверг. — И желательно под надзором. d774c0

— В моей комнате я отлично отдохну, — запротестовала я, понимая, что сейчас просто не могу находиться рядом с этим мужчиной. От одного взгляда на него в этот миг у меня по венам пробегал огонь, и я не могла с ним справиться. Неужели так действуют на меня отголоски магии? — Мне лучше не мешать тебе, Лиам.

— Такие затраты магии, — его хриплый, чуть вибрирующий и еще слабый голос выбивал мурашки на коже. — Ты сейчас и на ногах стоять не сможешь. А я чувствую себя ужасно от мысли, что не способен тебя даже до комнаты проводить. Не убивай во мне остатки достоинства. Пожалуйста!

Я сдержанно улыбнулась, глядя в его темно-синие, почти черные глаза и теряя связь с реальностью. Мне казалось, что комната то качается, то плывет куда-то. И у меня и правда чуть кружилась голова.

— Только ради тебя! — закусив губу, ответила я.

И как ни старалась опуститься на подушку, сохраняя независимый и гордый вид, но усталость и магическое истощение взяли свое. Я буквально рухнула на постель. И в какой-то миг мне показалось, что мой мир перевернулся несколько раз, а следом захлестнуло непонятное ощущение, словно я нырнула в ледяную воду. Дыхание перехватило, и меня начала бить мелкая дрожь.

— Упрямица! — проворчал Лиам у самого моего уха.

И меня затопило нежным, убаюкивающим теплом. Спину обожгло жаром горячего тела — он обнял меня и прижал к себе, стараясь согреть. Но у меня уже не было даже сил подумать об этом или засмущаться.

Я просто провалилась во тьму забвения.


ГЛАВА 19

— …И, если с тобой разговаривает Император, ты не можешь подняться, посмотреть ему в глаза или заговорить, если он лично тебе это не позволит… — перечисляла моя будущая свекровь, маршируя по мощеным дорожкам сада дома Твергов подобно военачальнику, что муштровал свои войска. — А вот с его сыном можешь не так рьяно соблюдать приличия. То есть, конечно, если он тебе позволит это. Я, правда, более чем уверена, что он заинтересуется твоей особой. Твоей особой заинтересуется весь двор. Будь готова к тому, что они будут кружить вокруг тебя, как свора голодных псов. Ты для них… темная лошадка. И они попытаются выяснить о тебе все и даже больше. Сплетни поползут. К этому тоже будь готова.

Я поморщилась и перевела дыхание, подняв взгляд на старую раскидистую яблоню. Меня этот разговор, точнее монолог, уже порядком утомил.

— Яблоки скоро опадут совсем, — обронила я зачем-то, но протянула руку и сорвала одно — совсем пожелтевшее. Я всегда любила именно желтые яблоки. Они были слаще и ароматней.

И то, что осенние яблоки почти поспели и осыпались, значило, что лето практически на исходе. Море охватят штормы, и только самые отчаянные смогут выйти в открытые воды.

— Да, — кивнула Малайя, тоже задумавшись о чем-то своем. Но довольно быстро взяла себя в руки и продолжила, — Смотрю, ты все же надела кольцо на палец. Это похвально.

А мне захотелось спрятать руку за спину. Но куда уж. Все равно я теперь официально невеста Лиама Тверга. Пусть и под чужим именем и даже внешностью. Но все же… Какая-то часть меня ликовала от счастья, а какая-то…

— Это случилось… спонтанно! — отведя взгляд, ответила я, вернувшись мыслями в это утро.

Самое прекрасное утро, которое мне удалось бы вспомнить.

Я проснулась от аромата кофе. Того самого, что некогда для меня готовил Лиам Тверг в моей небольшой кондитерской в Керинг Трейе. И на душе сразу же стало так светло и радостно.