Пропавшая невеста — страница 32 из 43

— Доброе утро! — его чуть хриплый голос, невесомый поцелуй, от которого мурашки побежали по коже, и кофе, и завтрак с поджаренным хлебом.

Вот такое оно — счастье! Простое и понятное. Сотканное из мелочей вроде аромата утреннего кофе и вкуса жареного хлеба, заботы, от которой сердце замирает. И это счастье совершенно просто получить и подарить.

— Ты должен был еще отлежаться, — хриплым со сна голосом проворчала я, сев на кровати и тут же вцепившись в чашку с кофе. Один глоток — и по телу разошлось блаженство. — Но я безмерно тебе благодарна за этот завтрак.

— Это самое малое, чем я мог тебя отблагодарить за то, что ты сделала вчера, — прошептал Лиам, присев на край кровати и поправляя мне растрепавшиеся волосы. И такой простой знак внимания заставил что-то внутри дрожать и трепетать. — Но на будущее — контролируй энергетические затраты. Иначе сама себя доведешь до полуживого состояния.

— Если только ты пообещаешь мне больше не влипать никуда… — ответила я и добавила, опустив взгляд: — Я ужасно испугалась за тебя, Лиам. Я… не смогла бы… если…

Голос сорвался, не в силах озвучить то, что я пыталась сказать любимому. Но он понял и так. Поддел подбородок, вынудив поднять голову и посмотреть ему в глаза.

— Я клянусь, что не заставлю тебя страдать. Даже если мне придется бросить вызов самой смерти. Я не оставлю тебя, Ами. Никогда и ни за что не оставлю.

И мне захотелось ответить ему тем же. Но… промолчала. Вместо этого спросила о другом:

— Что случилось, где и как вышло, что ты получил рану?!

Лиам замер, а после поморщился и поднялся на ноги, даже отошел к окну:

— В Керинг Трейе.

Столь короткого ответа я не ожидала.

— И больше ничего не скажешь?

— Прости, милая, но это служба. Я не могу тебе рассказать, как бы ни хотел.

Я поморщилась.

— Надеюсь, преступники хоть наказаны? — не в силах скрыть горечь в словах, спросила я.

И Лиам тут же обернулся, приблизился и присел на край кровати.

— Прости, Ами! Но есть вещи, которые я не смогу тебе рассказать. И в будущем они тоже будут. И в прошлом такие есть. И очень надеюсь, что ты меня за это простишь…

— И пойму? Я понимаю! Просто действительно хочу, чтобы виновные были наказаны.

— Пока я не добрался до них. Для любого суда нужны доказательства, а у меня их просто нет. Более того, мне не хотелось бы вспугнуть того, кто за всем этим стоит… Эти люди слишком опасны. Более, чем я мог подумать.

— Именно поэтому ты пытался надеть мне кольцо? Чтобы защитить? — спросила я, сама не понимая, почему сердце так бешено колотится в ожидании ответа.

— Отчасти, — кивнул Лиам, глядя мне в глаза. — Очень маленькой части. В остальном — я хочу связать с тобой всю свою оставшуюся жизнь. До последнего вдоха, Амеланис ке Самай. Чтобы растить с тобой детей и просыпаться рядом с тобой, чувствуя твое тепло…Любить тебя… вечно, даже после того, как душа моя покинет тело… Но если ты не хочешь…

— Хочу! — оборвала я его на полуслове.

Цепочка треснула сама, и кольцо упало на постель. Камень отразил солнечный луч, будто подмигнул мне.

Лиам, подняв его, осторожно, словно все время ждал моего сопротивления, надел мне на палец.

И тут же по телу словно мелкие разряды молний прошлись, забивая дыхание. Но я все же смотрела в глаза своего жениха и боялась дышать, не то что сказать хоть слово. Слова сейчас были лишними.

Его губы накрыли мои, выбивая воздух из легких, заставляя мир кружиться и переворачиваться.

Я цеплялась за его плечи, ощущая, как напряглись мышцы под тонкой рубашкой. Мне казалось, что я нырнула в холодную воду, и в то же время тело объяло жаром.

Его ладонь скользнула по ноге вверх. И часть меня запротестовала… Но он тут же углубил поцелуй, навис надо мной… И я поняла, что не хочу сопротивляться. Хочу быть ближе. Хочу любить его и чтобы он любил меня…

Короткий, но громкий стук в дверь развеял все волшебство в один миг.

Лиам нехотя разорвал поцелуй и выдохнул так, что мне послышался какой-то рык.

— Что? — довольно резко и раздраженно поинтересовался он, не позволив войти.

— Письмо из дворца! — ответила из-за двери Талин. — Вы велели доложить, как только оно придет!

— Хорошо! Я сейчас спущусь, — тяжело вздохнув, бросил Лиам. — Прости! — прошептал он, коснувшись губами моих губ.

Я смогла только улыбнуться в ответ, все еще ощущая этот испепеляющий огонь в крови.


— Все произошло как-то неожиданно! — вынырнув из воспоминаний и понимая, что щеки просто пылают от вновь нахлынувших чувств, отрезала я, не решаясь поднять взгляд на леди Тверг.

— Все случилось так, как должно! — кивнула она, явно подразумевая больше, чем я могла себе представить.

В воздухе витал запах морозника, дыма и осенних туманов. Врывался в легкие, вместе с сыростью и пониманием, что время не стоит на месте и проблемы, которые откладывал на «потом», все равно требуют решения.

— Я велела собрать все, что тебе может понадобиться в императорском дворце, — порхая по моим покоям и раздавая указания уже сбившейся с ног Талин, обронила моя будущая свекровь, перебирая вещицы в шкатулке с драгоценностями. — Талин, ты тоже собирайся, отправишься в качестве личной камеристки мисс Вэйтс. Не хочу, чтобы во дворце к тебе приставили десяток шпионок. Так… Заказ из ювелирной мастерской прибыл вчера вечером. Ты же получила его?

— Да, — кивнула я, надевая перчатки и шляпку, которые тоже доставили накануне, и только после отвернулась от распахнутого настежь окна. — В отдельной шкатулке.

Малайя Тверг быстро отыскала взглядом упомянутую шкатулку, проверила ее содержимое и довольно улыбнулась.

— Мастер Генрей, как всегда, на высоте, — продолжила она. — Жаль, что я не успела отнести драгоценности артефактору. Но будем надеяться, что обручального кольца окажется достаточно. Я более чем уверена, что найдется несколько умельцев, которые попытаются пробраться в твои мысли. Потому не снимай его ни при каких обстоятельствах, — я, в общем-то, и не собиралась, но на всякий случай кивнула, невольно взглянув на безымянный палец. — Неделя до бала. Вам выделят покои в императорском дворце. Постарайся вести себя непринужденно.

Я перевела дыхание и снова кивнула. Постараться могу, но не уверена, что у меня это действительно получится.

В королевском дворце Крайна тоже часто устраивали приемы, праздники, балы… Но тогда я была десятилетней девочкой, членом королевской династии, и мне было весело. Сейчас предстоящее мероприятие вызывало во мне только страх, уныние и желание спрятаться куда подальше. И в то же время хотелось все это пережить и забыть побыстрее.

— Лиам позаботится о тебе. Жаль только, что вы так и не поженились. Это многое бы упростило.

Я решила не комментировать ее замечание. Мне сегодня в принципе не хотелось разговаривать. Нервы и без того были натянуты до предела, и любое замечание только усиливало нервную дрожь.

— Удачи, девочка моя, — вздохнув, завершила наставление леди Тверг, захлопнула чемоданчик и порывисто, но крепко меня обняла. — Я буду молиться за тебя, Амеланис. За твой душевный покой в первую очередь.

Ее слова проникли прямо в душу, затронув что-то сокровенное. На глаза навернулись непрошенные слезы, и я порывисто обняла ее в ответ.

— Спасибо вам за все, — прошептала я. Хотелось добавить — до скорой встречи, но не решилась загадывать. Одни боги, духи и предки знают, что нас ждет впереди. И немного — Малайя Тверг.

Короткий стук, и леди Тверг выпустила меня из объятий. Я только сейчас заметила, что и у нее на глазах блестели слезы, но она быстро их смахнула, и я последовала ее примеру.

— Да, дорогой. Мы уже практически готовы. — отозвалась мать моего жениха, всучив мне чемоданчик.

Весил он не больше, чем дамская сумочка, несмотря на то, что Малайя упаковала туда почти весь мой немалый новый гардероб, драгоценности и мелочи, которые мне, несомненно, будут необходимы.

И только артефакты, приобретенные у магистра Эллоина Билвера, я оставила при себе, спрятав в карманчиках платья. Даже при всех заверениях матери Лиама в ее желании помочь — я так и не решилась открыться ей до конца. Какая-то часть меня протестовала против такой откровенности.

Дверь открылась, и в комнату вошел лорд Лиам Тверг. Как всегда, неотразим в новомодном костюме. И у меня перехватило дыхание, а сердце заколотилось в груди быстро-быстро.

— Удачи вам, — пожелала леди Тверг и выскользнула из комнаты так быстро, словно пыталась сбежать.

И только когда дверь закрылась, Лиам приблизился ко мне.

Сразу же стало мало воздуха, несмотря на прохладный ветерок, что врывался в распахнутое окно. Мне казалось, что я просто тону в его глазах, сверкающих восхищением и теплотой.

— Ты прекрасна, Амеланис, — прошептал он, склонившись, словно для поцелуя, но замер, всего лишь и коснувшись кожи теплым дыханием. От чего по телу побежали мурашки, а ноги стали словно ватными. — Во всей Империи я не встречал женщины прекрасней.

И что-то такое было в его голосе, в этих словах, что я не нашлась с ответом.

— У меня для тебя небольшой подарок, — добавил он, и в его руках появилась длинная темная коробочка. Вокруг нее так и чудилось невидимое мягкое свечение. Похоже, без магии там не обошлось.

— Как-то… слишком много подарков для меня, — улыбнулась я, опустив взгляд.

— Это решать мне, Ами. А на мой взгляд, ни одна драгоценность не достойна твоей красоты, — обронил Лиам, щелкнув пальцами, и я краем глаза я отметила, что иллюзия исчезла. Словно Лиам хотел сделать подарок мне настоящей.

Коробочка распахнулась, и я замерла, ахнув от восторга и неожиданности.

В футляре оказалась небольшая подвеска на простенькой цепочке. Но все равно сердце сжалось, а пальцы задрожали.

А все потому, что подвеска была выполнена в виде цветка валькеры. Редкой красоты цветы, и росли только в нашем саду в Крайне. Два вида — черные и белоснежные. Как ни странно, валькера не приживалась более нигде, кроме королевского сада Крайна. И считалась символом нашего рода.