Пропавшая невеста — страница 40 из 43

Сестра перевела дыхание и кивнула.

— Правда, я не понимаю, как мы сможем практиковаться здесь, — развела она руками, имея в виду маленькое деревянное помещение. — Ты можешь сжечь корабль. Ну ли как минимум — разнести каюту. А это сложно будет объяснить.

— Постараемся быть осторожными. И начнем с теории, — вздохнула я, понимая, что она полностью права.

А мне придется большей частью довольствоваться теоретическими знаниями и верить, что в будущем все получится с первой же попытки.

— Хорошо, — как-то напряженно кинула Ирлиен. — Давай попробуем. Правда, я не очень представляю себя в роли преподавателя. Ладно. Начнем с того, что наша магия в корне отличается от человеческой. Их магия построена на заклинаниях, взаимодействии с магическими потоками — своими или потоками мира. Наша магия — это чувства, эмоции. Желания… Сам мир с его настроением, душой, силой…

— Потому она проявляется, когда у меня сильное эмоциональное потрясение, — догадалась я. — Первый сильный всплеск был, когда на меня напали. Стоп. Были еще. В грозу.

— Это как раз о том, что наша магия и есть сама природа. К тому же, может, ты и не помнишь, но, Ами, ты с детства боялась гроз, — улыбнулась Ирен. — Мать тебя всегда укачивала и говорила…

— …Что это всего лишь ворчит каменный тролль, переворачиваясь во сне, — вспомнила я.

— Возможно, твой страх никуда не делся. Я не берусь утверждать. Но и такое не исключено. Вот твоя магия и откликалась на испуг, как бы ты ни старалась от него отделаться. К слову, ты говорила, что у тебя получилось задействовать магию.

— Да. Лиам был ранен, — принялась рассказывать я. — И… я не знаю, как так получилось, но мне удалось его вылечить. Случайно.

— Не случайно. — просветила меня Ирлиен. — Это наша суть. Мы чувствуем магией. Именно потому, я как… калека. Мне не хватает того, что есть теперь у тебя, Ами. Не хватает той радуги… даже любить так как ты я не смогу.

Ее голос сорвался, но она тут же прочистила горло и перевела дыхание.

— Ты полюбишь. И с печатью мы как-нибудь справимся, — пообещала я, взяв ее за руку.

— Увы. Но мое сердце, как и твое уже занято. И как и твое — оно обречено на боль расставания. — я ждала, что она поделиться со мной и откроен тайну о том, кто именно украл ее сердце. Но Ирен повела плечами и, грустно улыбнувшись, сменила тему. — А печать… даже слепые привыкают быть слепыми. Только… больно родиться слепым. Но во стократ больнее слепым стать.

В этом она была права. Я не подозревала, как это — владеть силой, пока Лиам не снял печать. А Ирен…

— Так, давай мы начнем с того, что можем решить сейчас, — вернулась я к нашему разговору, пока мы обе не скатились в уныние.

— Да. Магия. Как думаешь, почему с таким малым количеством магов нам так долго удавалось удерживать имперский натиск? Потому что мы защищали свой дом, свои семьи, тех кого любим. Это дает нам силу и способность управлять нашей магией. Я смогла даже выдрать капли силы из-под проклятой печати, когда пыталась предсказать твое будущее. Пусть и кратковременное. Ты — сумела собраться и вылечить своего мужчину, когда это потребовалось.

— В общем, ты советуешь мне полагаться на удачу.

— На свое сердце, — поправила меня сестра.

— Лучше бы на что-то более надежное, — вздохнула я. — Но раз так, то я сейчас более готова к проблемам, чем когда бы то ни было.

— Драконьи зубы — это одна из причин, почему Крайн все еще остается частью Империи только на словах, — зашептала Ирлиен.

Я поднялась на палубу чуть ни впервые за все наше путешествие. Спустя два дня после нашего разговора, когда на корабле началась суматоха. Тошнота слава всем богам, отступила. Чувствовала я себя куда лучше и готова была абсолютно ко всему. В том числе и проходу между зубов дракона.

Капитан Кор и кормчий, которого называли Джеб Крииворукий по причине неправильно сросшейся некогда руки, выкрикивали указания команде. Члены экипажа были заняты и напряжены одновременно.

— Рад наконец видеть вас в добром здравии, — заметил капитан, бросив на меня короткий взгляд.

— О! Как рада я, — ответила я улыбкой, вцепившись в поручень рядом со штурвалом. — Думала, что не переживу это путешествие.

— Не помню, чтобы кто-то умирал от морской болезни, — усмехнулся Кор. — Но все может быть. Я уже начал беспокоиться о вашей жизни.

— Поверьте, у вас были все основания! — ответила я такой же усмешкой.

И все же чувствовалось напряжение. Что-то изменилось в тоне, взгляде, усмешке… Если это не море так влияло на капитана, то все действительно было не очень хорошо. Что ж. Осталось совсем немного и все прояснится.

— Если вы умудрились выскользнуть из рук самого Императорского инспектора… — протянул капитан. От чего у меня в груди снова что-то сжалось. А ведь Лиам, наверное, думает точно так же. Что я всего лишь обвела его вокруг пальца, чтобы устроить побег сестры. Что врать, сначала ведь я так и планировала. — К слову, как-то подозрительно легко вам удалось его обмануть, мисс Вэйтс. Не поделитесь секретом?

Это он так пытался дать понять, что не очень мне доверяет? И что подозревает меня в сотрудничестве с сыском?

— Женщине иногда куда проще выкрутиться из сложной ситуации, нежели бывалому моряку. Тем более, что действовала я исключительно в наших общих интересах.

— Не так хорошо, как мне хотелось бы, мисс Вэйтс, — поморщился капитан Кор. — Из-за вашей халатности мы потеряли тридцать пять ящиков островитянского рома. А это, между прочим, целое состояние. И еще троих членов экипажа. Накануне морского похода — это не очень добрая примета. Одно радует — Твергу тоже немного досталось.

Вот значит, как Лиам получил ранение. Проклятье! Теперь мне хотелось треснуть капитала по самодовольной роже так, чтобы он проглотил свою трубку.

— Видимо, я имела на то причины. Или моих женских чар просто не хватило на то, чтобы удержать мужчину от его работы.

— Не стоит скромничать. При должном желании и старании вы лишите покоя любого мужчину, — спустя несколько ударов сердца заметил Кор. — но давайте оставим этот разговор на потом. Самое время поговорить с вашей протеже о том, как миновать это проклятое всеми богами место. Иначе, все наши жертвы и старания будут псу под хвост.

Драконьи зубы — каменные валуны, выступающие просто с морского дна. Но не так страшны были камни над поверхностью воды, как те, которые прятались под водой. Сильное течение, частые туманы — все это делало берега Крайна неприступными. Не удивительно, что даже бесстрашный капитан Кор опасался этого места. Соваться сюда — верная гибель. Если только в твоих жилах не течет кровь крайнцев.

Я кивнула Ирен, молясь всем высшим силам, чтобы все получилось так, как мы себе представляли.

Она сделала шаг вперед, чуть прикрыла глаза и зашептала что-то себе под нос. Это была не магия. Скорее — молитва. Но я чувствовала ее силу. Мощь. До мурашек. До слез восторга.

Не знаю, заметили ли члены экипажа, но я видела, как пришел в движение туман, как зашевелился, ожил, словно прислушивался к ее словам. Потянулся к кораблю. Через мгновение — невозможно было разглядеть и пальцев на вытянутой руке.

— Демонова ведьма решила нас угробить! — не выдержал какой-то матрос. Но в таком тумане я не поняла даже где он находится, не только как выглядит.

— Заткнись, Хобс! — рявкнул капитан, совсем рядом.

Но в его голосе слышался страх и напряжение.

Алая вспышка. Мгновение, в которое даже время замерло. И туман схлынул, словно его и не было, открывая не очень широкий проход.

— Остальное зависит от мастерства вашей команды и особенно — кормчего, капитан, — заметила Ирлиен, наматывая ветошь на руку. Алая кровь проступала на серой ткани, исполняющей роль бинта.

— Чего встали, истуканы? — выкрикнул капитан, и все снова пришло в движение. — Убрать паруса!

Корабль скрипел и стонал, протискиваясь между валунами. Я затаила дыхание, а Эльза и вовсе вцепилась мне в юбку, бормоча какую-то считалочку себе под нос. Сказать правду, мне даже показалось, что такой путь не под силу старой шхуне. Серые камни цеплялись за борта, в какой-то миг даже послышался треск дерева, и левый фальшборт лишился пары пролетов.

Но еще несколько ударов сердца и валуны расступились. Проход стал шире. А с корзины на мачте послышался крик: «Земля! Я вижу землю!»


Сердце на миг остановилось. А после застучало так быстро, что у меня сбилось дыхание, а на глаза навернулись слезы.

— Получилось! — выдохнула я. А после вскрикнула, не скрывая радости и подпрыгнув на месте, — У нас получилось!

Члены экипажа подхватили мой возглас. Отовсюду разносились радостные выкрики. Но стоило мне взглянуть на капитана, как радости тут же поубавилось.

Что-то было в его взгляде такое, от чего стыла кровь в венах. Духи и предки, только бы все обошлось. Потому как едва мы ступим на твердую землю, нам придется нелегко.


ГЛАВА 24

— Проклятое место! — пробубнил себе под нос матрос со шрамом в пол-лица и сотворил в воздухе защитный знак.

Да от прежнего Самарканея осталось одно воспоминание.

Я помнила его совершенно другим. Город, раскинувшийся на берегу моря, врезавшийся в скалы и прикрывшийся садами, джунглями и лианами. Он был живым. Перекрикивался на торговых площадях десятками разных языков, хвастался пестрыми нарядами южан и строгими мрачными кожами северян. Он любил и смеялся, пел и танцевал с уличными циркачами и актерами.

И он пал.

Я помнила Самарканей умывающийся кровью, оплакивающий детей слезами матерей, умирающий. Но почему-то часть меня считала это наваждением, просто игрой воображения.

Но увы…

Сейчас он стал призраком. Надгробием Крайна на берегу моря. И мое сердце разрывалось от этого осознания. Сейчас, глядя на пустые улицы, поросшие сорняками площади, облупившиеся, потрескавшиеся дома, следящие за нами пустыми глазницами выбитых окон — я как никогда испытывала упадок, боль и отчаянье.