Пропавшая невеста — страница 41 из 43

Дом, в который я так рвалась, оказался просто пепелищем.

Эльза сжала мою руку, словно подслушала мои мысли. И я ободряюще ей улыбнулась.

Один город — не все королевство. К тому же, кто-то должен был остаться. По крайней мере, мне так хотелось в это верить. Возможно, выжившие двинулись в глубь материка. Хотя там вряд ли возможно жить.

Врата во дворец — чуть ни единственное, что не тронуло время и запустение.

— Если вы желаете попасть в сокровищницу — то вам следует оставить оружие, — заметила Ирлиен, толкнув калитку и проскользнув во двор.

Члены экипажа, спустившиеся вместе с нами на берег, в количестве двадцать человек, нехотя избавились от оружия, оставив его двум самым молодым матросам, оставшимся у ворот. По всему, это не нравилось никому. Кроме нас, конечно.

Во двор королевской резиденции я вошла куда более уверенней, чем ожидала.

И тут же у меня сжалось сердце. Наш дом. Точнее он был когда-то нашим домом.

Теперь это пристанище призраков прошлого. Правда, здесь все так же пели канарейки.

Легкий шелест. Светлая тень мелькнула в зарослях дикой розы. Или мне просто показалось?

Я бросила взгляд на Роя, но тот не спускал глаз с капитана Кора. И, судя по выражению его лица, то, что он подслушал в мыслях капитана, было не самым приятным.

Ирен же возглавляла нашу группу. Я не видела ее лица, но чувствовала — ей тоже сейчас нелегко. Она свернула по узкой дорожке к неприметной часовне в глубине сада.

Да именно там был вход в нашу сокровищницу. Духи и предки, она действительно готова была отдать все контрабандистам? Или все же Ирен имела иной план? Об этом она мне сказать не успела.

В последние дни пути я все время замечала, что за нами кто-то следит. А Ирен все чаще подзывал к себе кормчий, советуясь на счет дальнейшего пути. Но мне казалось, что больше — для того чтобы держать нас друг от друга подальше.

Часовня встретила нас уже приевшимся запустением. Статуи богов растрескались, эмаль — облупилась, а витражи местами просто высыпались, напоминая теперь черное кружево. Все, что представляло ценность — пропало.

Ирен приблизилась к огромному медному диску, просто напротив прохода. Видимо, имперцы не увидели в нем особой ценности, раз он все еще там, где был ранее.

Вязь древних рун вспыхнула, отреагировав на королевскую кровь. Мгновение и плитка на полу пришла в движение. Со звуком катящихся с уклона камней она выстраивалась в ступеньки, что спиралью спускались вниз.

В нашу сокровищницу.

— Сокровищница там, — кивнула сестра на лестницу. — Можете забрать все, что вашей душе угодно.

— Но-но! Вы как хорошая хозяйка не оставите гостей в одиночестве, — заметил капитан Кор, вцепившись Ирен в локоть так, что та поморщилась и выдернула руку из его захвата.

— Я здесь такая же хозяйка, как вы, — огрызнулась она.

— Конечно-конечно! — рассмеялся капитан — громко и немного зло. — Каждый житель Самарканейя знает как попасть в сокровищницу. Я же говорил, мисс Вэйтс, что крайнцы тупы, как корковые пробки. Ступай, малютка, — подтолкнул он к лестнице Ирен, всучив ей уже зажженный факел. — Я не настолько доверчив, чтобы прыгнуть в каменный мешок только потому, что какая-то девица назвала его сокровищницей. Мисс Вэйтс, вы как? С нами?

Куда же мне деваться?

— Я не могу пропустить такое приключение! — радостно заверила я, подхватив подол походного платья.

На деле, мне хотелось запустить в капитана чем-то тяжелым и рвануть со всех ног. Но вряд ли мне удалось бы сбежать. А если у далось, то еще были Рой и Эльза, Ирен…

Я спускалась чуть ни последней. За мной шагал только Криворукий кормчий. Но именно его внимание меня тяготило дольше всего.

Спустя нескончаемо долгое время мы все оказались в огромной пещере. И да… сокровища Крайна все еще ждали нас здесь.

— Здесь целое состояние! — выкрикнул тот самый матрос, что осенял себя защитным знаком. — Мы можем до конца жизни ни о чем не думать, когда сбудем все это…

Света было достаточно, чтобы разглядеть золото, монеты, драгоценности. Просто ссыпанное на пол добро, погребенное на долгие годы под землей. Все это ждало правителей, а стало достоянием контрабандистов и пиратов.

— Но ведь это только малая часть, — протянул капитан Кор, снова обернувшись к замершей у стены Ирлиен.

— Это все! — отрезала она, глядя ему просто в глаза. — Это последние сокровища моего королевства…

— А как же Сапфировое озеро? М?

Проклятье! Откуда он вообще о нем знает?!

— Это детская сказка, — поморщилась сестра. — Выдумка…

— Лжешь! — рявкнул капитан, оказавшись рядом с Ирен молниеносно и вцепившись ей в волосы.

— Ты наслушался легенд? Иди к тому, кто тебе их рассказал, пусть ведет к озеру, — прошипела Ирен сквозь зубы.

Капитан Кор усмехнулся и в этой усмешке было столько всего, что меня замутило.

— Ты даже не представляешь, как я умею убеждать несговорчивых девиц, — процедил он, накручивая волосы Ирен на руку…

Сестра вскрикнула от боли и я не удержалась:

— Хватит! Прекратите это! Мы ведь не собирались причинять ей вред.

— Она не до конца выполнила условия сделки. А моя команда долгое время скучала в море без женщин.

Меня замутило, едва я представила, что именно ожидает Ирлиен.

— Покажи ему озеро! — обратилась я к сестре.

Но она только упрямо поджала губы.

И во взгляде капитана мелькнуло что-то такое, от чего меня накрыла паника с головой. По венам потекла магия. Не здесь. Не сейчас. В сокровищнице не применяют магию и не обнажают оружие — иначе она начнет защищаться.

Потому я сделала единственное, что пришло мне в голову.

— В таком случае… я сама покажу вам его! — выкрикнула я, привлекая внимание всех присутствующих.

Тропа забирала резко вверх, петляла между поросших мхом и лишайником валунами. Но, несмотря на то, что здесь, кажется, давно никто не проходил, угадывалась легко. Даже сорняки только где не где пробились между камнями, которыми была вымощена дорожка.

Сапфировое озеро не было сокровищем — оно было душой нашего народа. Голос предков. Защита духов. Все это теперь было под угрозой, и тяжелый злой взгляд Ирлиен только подтверждал мои догадки.

— Значит не так вы и просты, мисс Силин Вэйт, — пробормотал капитан Кор, следуя за мной по пятам и дыша мне практически в затылок. У меня от этой близости чесалось между лопаток и накрывала паника. — Или может мне следует величать вас как-то иначе?

Я промолчала. Разглагольствовать на эту тему, когда твою сестру тащат под руку и совершенно не церемонятся с ней, желания не было совершенно.

— Теперь понятно, почему за вами так сохли мужчины Керинг Трейя и так ненавидели женщины. Маленькая мисс потребовала вашу голову, едва мы вернемся с этого путешествия. Она вам так и не простила того, что вы увели у нее из-под носа лорда инспектора, — я едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами. Проклятье. Все же на счет Эмили и Генри Уоренсов я не ошиблась. — А мистер едва не рассорился с отцом, желая отправиться с нами. Хоть ранее не изъявлял желания даже из дома лишний раз выйти. Все же малютка Эмили хоть и взбалмошна, но дела ведет куда лучше, чем ее братец. Подрастет, и с ней можно будет сотрудничать.

Голос капитана Кора был насмешливый, с нотками превосходства. Словно он уже подписал мне смертный приговор. Он был уверен, что я никогда не вернусь в Керинг Трей, в Империю, и точно никому ничего уже не расскажу. И такая словоохотливость, как нельзя лучше, подчеркивала это.

Нам не сбежать? Кто знает!

С нами к озеру отправился всего-то десяток мужчин. И у меня снова затеплилась надежда на благополучный исход. Рой и Эльза шли рядом со мной. Рой иногда вздрагивал, иногда оглядывался назад, а иногда бросал взгляд то в заросли, но в сторону насыпи валунов. Мне хотелось спросить, что он там видит, но капитан Кор не отставал ни на полшага от нас.

Эльза мурлыкала песенку о сапфировом озере, которую некогда пела мне в моих покоях. И мне становилось как-то тревожно и тоскливо одновременно. Что если вмешательство людей уничтожит святыню Крайна? Что если вместе с озером умрет то, что осталось от моего дома?

Сердце сжималось. Но и рисковать детьми и сестрой я тоже больше не хотела. И не могла.

— Впереди мост, — выкрикнул невысокий парень, заставив всех остановиться. — Выглядит так, словно по нему демоны из преисподней в этот мир выходят.

Ну, оно и не удивительно. Мост был старым, на вид — ужасным еще когда я его помнила, но все равно прочным. Отец говорил, что так и должно быть. По мосту пройдут только смелые и отважные.

Или жадные, судя по всему.

— Не выдумывай ерунды! — рявкнул кормчий. — Тею все страшное и ужасное.

— Но веревки все же не зря мы взяли, — крякнул мужик в засаленной рубашке и с таким взглядом, словно я была бараньей ногой, а он с месяц просидел на одних сухарях. От этого взгляда у меня все внутри переворачивалось, и начинало тошнить. Даже думать не хотелось о том, что он там себе представлял и чего надумал.

Но когда мы приблизились к мосту, даже мне стало не по себе.

— Пусть первой идет эта ведьма, — предложил тот самый голодающий с веревками, кивнув при этом на Ирен.

Идея понравилась мне и Ирен. Но не пришлась по душе, почему-то капитану Кору.

— Нет, — мотнул он головой. — Первый пойдет мальчишка.

И для убедительности толкнул Роя в шею так, что тот влетел на мост, едва успев вцепиться в перила.

— И давай быстрее. Дело к ночи, — поддакивал Криворукий.

Дело было не к ночи. Но темнело ощутимо. Словно сама тьма надвигалась на Крайн.

Но мне почему-то вспомнился Лиам и его темная магия. И появилась дурацкая надежда, что это он идет за мной. Глупая, детская, но поддерживающая уже порядком измельчавшие душевные силы. Я невольно накрыла живот рукой, ощущая, как по венам потекла магия, и, закусив губу, ступила на мост следом за Роем.

Сумерки скрыли бурный поток на дне пропасти, над которой болтался веревочный мост. Но не смогла заглушить рев воды, прыгающей по камням.