Пропавшая невеста — страница 42 из 43

— Мисс Вэйтс, вы так спешите, словно боитесь не успеть, — хмыкнул капитан, тоже двинувшись за мной следом.

— Не хочется затягивать эту прогулку, капитан. Тем более, что компания мне откровенно не по душе, — процедила я сквозь зубы, уверенно и быстро следуя по мосту.

— Жаль. Вам придется смириться с этим… обществом, — как-то нехорошо заметил Кор, а Рой споткнулся, ступая впереди меня, и я едва не сбила его с ног.

Я и это проглотила. Пусть. Главное, чтобы у меня все получилось.

И только миновав мост и поднявшись на небольшой взгорок, я вздохнула с некоторой долей облегчения.

Сапфировое озеро все еще было таким, как я его помнила.

Огромная каменная чаша с синей сверкающей водой — вот как выглядело озеро. Мелкие зеленые светлячки прятались в высокой траве, в красных, словно кровавые раны, маках. А темнота только подчеркивала синий свет, поднимающийся со дна озера.

— Оно настоящее… — восхищенно подпрыгнула Эльза. — Я говорила, что оно настоящее!

— Это ж целое состояние, — пробормотал трусливый Тей и первым ринулся с горы к озеру.

Это просто он еще не знает, что камни на дне озера не так ценны, как они себе представляют. Для них, по крайней мере. То, что они называют сапфирами — на деле души наших предков, нашедшие покой здесь. И охраняет их магия этого места. Магия Крайна. Но стоит вынести эти «сапфиры» за пределы резервуара и они превратятся в самую обычную гальку.

Капитан Кор легонько толкнул меня между лопаток и я, отмерев, двинулась вниз по склону, стряхнув липкое отвращение. Дети все так же неотрывно находились рядом со мной, а Ирен… Я слышала ее злые ругательства, которые она цедила сквозь зубы, но ничего поделать не могла. В любом случае, пока они нас не трогают.

Пока!

Контрабандисты спешили один впереди другого, мчались, подбирая святящиеся изнутри сапфиры, заливались хохотом, пьянея от богатства.

Даже капитан, кажется, позабыл о нас, и я осторожно сделала шаг назад.

Сердце бешено колотилось в груди, отдавая набатом в ушах. Я затаила дыхание. Медленный шаг. Мгновения, словно замерли, давая мне фору, легонько дернула за рукав Роя, а он — Эльзу.

Может, удастся улизнуть?

Громкий вскрик Ирен разнесся над водною гладью.

Я обернулась. Один из пиратов намотав ее волосы на кулак, ужа разрывал лиф ее платья. И как бы она ни пыталась вырваться, силы были слишком неравны.

Магия снова потекла по венам. И сама природа, это место откликнулось на нее. А я… я больше не пыталась ее сдерживать. Это единственное, чем я могу помочь. Пусть и только памятуя теорию. Я зажмурилась и отпустила силу. Всю до остатка, вплетая ее в душу этого места.

Лиловые потоки, словно вены, проступили на поверхности каменного склона. Резкими вспышками магия прорывалась то тут, то там.

Все завертелось, пришло в движение. Ирен вывернулась, но споткнувшись, упала и покатилась со склона. Рой рванул ей на помощь, но его перехватил один из контрабандистов. Кто-то бросился на Ирен, кто-то отвесил оплеуху Рою, Эльза закричала и заплакала…

И в этот момент у меня внутри, что-то словно взорвалось. Оглушило меня, ослепило на мгновение. Снова лиловая вспышка и сквозь звон в ушах я слышала крик пирата. Того самого, что измерял меня сальным взглядом. Еще одного и еще… Но не успела я сообразить, что происходит, как лицо обожгло резкой болью.

И в тот же миг кольцо на пальце раскалилось, дохнуло магией, другой — темной. И кольцо окутала черная дымка, словно открыв воронку в саму тьму, и меня с силой отбросило вниз по склону.

Мгновение и над головой сомкнулась ледяная вода горного озера.

Холод сковал грудь, руки и ноги. Потянул на дно, как бы ни старалась я вырваться из водной пучины. Как бы ни пыталась бороться за себя. За своего ребенка. Но не могла. Ни глотка воздуха, и грудь разрывало от боли. А синие огоньки в воде один за одним отрывались от дна озера и прошивали меня насквозь. И мне казалось, что именно это поддерживало во мне жизнь. Мгновение за мгновением, пока я опускалась на дно озера. Они не давали мне погибнуть. Словно сами предки делились со мной силой в этот миг.

И все же я тонула. Я умирала, как бы ни старалась бороться за жизнь. Мы умирали…

Это все? Вот так все закончится для королевы Крайна? Для ребенка, которому не суждено было увидеть мир?

Но в какое-то мгновение сильные руки перехватили меня за талию, дернули вверх. И совсем скоро я оказалась на берегу.

Мир все еще кружился. Я все еще откашливала воду. Но…

Это было не видение. Его синие глаза полные тревоги. Мокрые волосы, прилипшие ко лбу. Стиснутые губы и резче обозначившийся на щеке шрам.

— Лиам! — выдохнула я, едва смога хоть что-то сказать и, пытаясь удержать уплывающее сознание, коснуться его лица.

Ведь он не мог быть видением. Не мог мне показаться. А значит, он пришел.

И теперь все будет хорошо!


ГЛАВА 25

Теплый ветерок, напоенный запахом мандарина и моря, ворвался в распахнутое окно, отдернув тонкий тюль.

Я открыла глаза и тут же рванулась, пытаясь встать. Но мир закружился.

Где это я? Комната была похожа на комнаты моих родителей, но вряд ли они сохранились бы в таком отличном состоянии. Хотя… да. Даже пусть и выцветший, но все же знакомый мне гобелен висел на стене. Это действительно были покои отца и матери.

— Мисс Вэйтс… лежите спокойно, пожалуйста, — тут же защебетала Эльза, взяв меня за руку, и по телу прошло приятное мягкое тепло. — Вы нас всех так напугали.

— Как?… — начала я и зажмурилась от боли в горле.

— С ребенком все в порядке. — угадала мои мысли Эльза. — И с вами будет, просто нужно еще немного отдохнуть. И с нами все хорошо. Все обошлось уже. Мы все в безопасности.

— Где… Лиам?! — прошептала я надтреснутым голосом.

Горло саднило и разговаривать было откровенно больно. Потому я просто выжидающе смотрела на Эльзу, но она отвернулась, спрятав взгляд. Дурное предчувствие сковало грудь и даже дышать стало тяжело.

— Эльза, тебе нужно отдохнуть, — скорее скомандовала Ирлиен, приблизившись к кровати и наполнив кружку каким-то отваром. — Дальше по коридору есть еще несколько уцелевших покоев. Вполне приличных. Выбери себе какие-нибудь и выспись, наконец.

И девочка вскочила с кровати, словно пыталась сбежать. А мне стало совестно.

- Выпей, станет легче разговаривать, — помогла мне подняться сестра, подложив под спину подушки. — Лиам вернулся в Империю. Как и Скайнар.

Если возможно было меня оглушить еще больше, то только что она это сделала. Я едва не выронила чашку, расплескав е содержимое просто на одеяла.

— Как?! И… ты позволила? — прошептала я, понимая, что сейчас просто разрыдаюсь от отчаянья.

— Начнем с того, что их вообще здесь быть не должно было! — довольно резко отметила Ирлиен. — И если бы не твое обручальное кольцо…

Я невольно коснулась безымянного пальца. Да оно все еще было там. Хотя это еще совершенно ничего не значило.

— Кольцо — мощный защитный артефакт. Но лучший защитный артефакт любой женщины — любящий ее мужчина, — улыбнулась Ирен. — Едва оно активировалось, твой жених узнал, где ты находишься и смог открыть портал. Хоть я до сих пор не понимаю, как духи позволили это. — а мне вспомнились голубые огоньки, прошившие мое тело и не позволившие мне утонуть. — Я и сама толком не могу сказать, как все было. Слишком быстро и неожиданно. Лиам и Скай, выпрыгнувшие из портала. Крайнцы, спустившиеся в чашу. Твоя магия… Зеленоватые огоньки, словно рой поднявшиеся в воздух… все это было так… нереально. Я опомнилась только тогда, когда Лиам вытащил тебя на берег. — Ирен шумно перевела дыхание. — Ты действительно всех нас ужасно напугала. Эльза едва не довела себя до истощения за это время. А твой жених… я думала, он сотрет наших перевозчиков в порошок. Но пока Эльза не сообщила, что все позади и с тобой все будет в полном порядке, из покоев не выходил ни на мгновение. Наверное, я должна признать… мне не случалось еще так ошибаться в людях. И… попросить у вас обоих прощения.

— Почему он не остался? — сдавленно спросила я.

— Во-первых, потому, что они оба попали сюда вопреки воле Императора. К слову, сам правительно серьезно болен. Но это не значит, что не сможет напоследок отдать приказ лишить головы твоего жениха. Да и пленных контрабандистов нужно было доставить в Империю. Думаю, что в Керинг Трейе предстоят большие перемены. А во-вторых… — Ирен замялась. — Прости, но я не успела ему ничего ни рассказать, ни объяснить. Сначала было не до того. А после он просто не стал меня слушать. Сказал только, что не станет тебя неволить и навязываться. Прости. Я правда хотела ему все объяснить…

Но я уже не слышала ее. В ушах стоял гул, а по щекам текли слезы. У меня даже не было ни сил, ни желания их смахнуть. Он не простил меня. Не придет больше. Спас жизнь, когда мне угрожала опасность, и исчез.

— Я должна вернуться, — прошептала я словно не своим голосом. А после вскочила с кровати, едва не потеряв равновесие и не шлепнувшись на пол. — Я должна с ним поговорить. Объяснить…

— Ты не можешь, Ами, — грустно заметила Ирлиен. — Теперь ты королева Крайна. Духи и предки признали тебя, когда ты упала в озеро. Все это видели. И… теперь ты просто обязана принять свое наследство. Твои люди ждут когда ты придешь в себя, чтобы присягнуть на верность. — кивнув на распахнутое окно, словно извиняясь, заметила сестра. — Их осталось мало, но они ждали тебя.

— Почему? — сквозь слезы прошептала я. — Почему не ты?

Горло перехватило. Сердце разрывалось на части. И мне хотелось послать все к демонам.

— Потому что так решила сама магия Крайна.


ГЛАВА 26

Лиам Тверг6ca500

Ночной воздух пах первыми заморозками. В кабинете Лиама Тверга горела одинокая свеча, отбрасывая неспокойные отблески на стены, бумаги, книжные полки.

Сам лорд Тврег замер у окна, глядя то ли на первые снежинки, кружившие в воздухе, то ли на свое отражение. Его мысли были далеко. По ту сторону неспокойного моря. И сейчас он боролся с желанием плюнуть на свою гордость и на собственное обещание не неволить Ами. Броситься к ней. Сказать, что любит и не может без нее. Но… кем он будет, если так поступит? И что если теперь она прогонит его?! Теперь она не бесправная йери, у которой не было выбора, кроме как соглашаться с Лиамом. Теперь она королева и может просто выставить его вон. Любила ли она его когда-либо? Может, все ее слова были ложью? Чтобы пробраться во дворец. Чтобы помочь бежать Ирен. А он поверил в то, что она ему говорила…