Пропавшее Рождество — страница 26 из 64

Впервые пастор обнаружил нечто, похожее на улыбку.

— Вы не верите в Господа, но верите в его провидение?

— Я просто хочу, чтобы мы оперировали одними и теми же понятиями.

— В таком случае вам нелегко будет поверить в то, что я вам расскажу.

— А вы попробуйте.

— Хорошо.

Пастор взял стул и сел почти вплотную. Наклонив голову, он заговорил так тихо, что Даша едва различала слова.

— Что вы знаете о древнескандинавских преданиях?

Даша удивилась.

— Практически ничего.

Ей показалось, или на лице пастора действительно промелькнуло удовлетворение.

— Значит, вы не знаете предания о том, как Один принес себя в жертву ради обретения сокровенного знания?

Даша напряглась. Говоря, что практически ничего не знает о северных мифах, она подразумевала, что вряд ли сдала бы экзамен на отлично, но в свое время твердую четверку ей все же поставили. И потому она прекрасно помнила, что Один был верховным божеством. Может, пастор проверяет ее?

— Простите, но, насколько я помню, Один являлся самым главным или, скорее, одним из самых главных среди германских языческих богов. Кому же он мог принести себя в жертву?

— Самому себе, разумеется.

— Ага. — Даша сделала задумчивое лицо. Она бы сделала и умное, но у нее просто не получилось. — Очень интересно. И как же это случилось?

— Один пригвоздил себя копьем к Древу Мира и девять дней в муках постигал всю суть вселенской мудрости. Он возвращался в прошлое и заглядывал в будущее, и в конце девятого дня он увидел магические руны, которыми можно было передавать сокровенное знание.

В правдивости рассказанной истории Даша не сомневалась (ну насколько можно вообще верить в правдивость мифов), однако причем здесь христианский пастор? Может, он тайный адепт древнего культа?

— И что было дальше? — на всякий случай поинтересовалась она.

— Один потянулся за рунами и рухнул с Древа Мира, освободясь от мук и обретя тайное знание.

— Харе! — провозгласила Даша, все еще не видя связи.

— Не совсем. — Пастор стал строгим. — В момент освобождения он невольно произнес тайное слово, дающее силу управления миром, и это слово было подслушано.

— Кем?

— Злыми женскими демонами.

— Понятно. — В светло-карих глазах появилось неприятное выражение. — Демонами значит. Женскими и злыми. Ну что ж, все ясно.

— Да, — с нажимом повторил пастор. — Это были самые страшные демоны в подлунном мире.

— Ну еще бы! Ведь это были женские демоны...

Но пастор не услышал в ее словах иронии.

— Да, именно так. И они решили воспользоваться полученной властью. И каждый год накануне йуля они вылетают на дикую охоту. Они прилетают сюда, в свою тайную обитель, и выполняют сокровенные желания всех женщин, которые просят их об этом.

— Накануне июля? — Даша на всякий случай посмотрела в окно. — Но сейчас, если я не ошибаюсь, на дворе декабрь...

— Накануне йуля — Нового года.

— Так, так... — Даша задумчиво качала ногой. — Все это как-то странно. Где Скандинавия, а где Франция, это во-первых. А во-вторых — зачем демонам деньги?

— На деньги, а драгоценности! — пастор потряс сухой рукой. — Они безумно падкие на золото и драгоценные камни. Вспомните истории о гномах, хранящих сокровища под землей. Ради них они готовы абсолютно на все — злые женские демоны добывают драгоценности любым способом: обманом, кражей. Они готовы за злато обольстить, совратить и...

— Да, да, я в курсе, — перебила Даша. — Женские демоны, что с них взять. Но вы не ответили мне, что они во Франции делают.

— Не забывайте, что по ту сторону горы находится Швейцария.

— И что?

— А вы не воспринимайте Швейцарию, как Швейцарию.

Бедная женщина ощутила легкое головокружение.

— Интересная мысль. А как мне ее воспринимать?

Пастор наклонился еще ближе и прошептал:

— Как новую родину свенов.

В голове зашевелились остатки знаний истории древнего мира.

— Это вы к тому, что Швеция и Швейцария...

— Именно. Германцы принесли сюда этот культ из Скандинавии — утробы народов.

— Господи, как все сложно, — вздохнула Даша.

Общая история не была ее сильной стороной. Но все же кое-что из курса она помнила. Насколько можно было понять, речь шла о Великом переселении народов, когда со Скандинавского полуострова, действительно, как из утробы мира, выходили все новые и новые волны переселенцев, захватывая плодородные земли центральной Европы. Варвары стирали с лица земли старые тысячелетние цивилизации, меняя ход истории. И получается, что действительно, если демоны следовали за людьми, то вполне могли оказаться в здешних краях. Но это только если в них верить.

Пастор внимательно следил за выражением ее лица.

— Мне стоило огромных усилий, чтобы наконец найти то место, где они отправляют свой омерзительный культ. И я хочу покончить с ними.

— И как же вы собираетесь это сделать? — Даша внезапно испытала жутковатый восторг.

Разумеется, она не верила ни в каких демонов. В то, что соседка может сглазить, или волосы нельзя давать стричь кому попало, — в это она верила свято, но вот в персонифицированное зло — с трудом. И в то же время в глубине души она не исключала реальности всей этой истории, и потому ее страшила возможность очутиться в центре демонических распрей.

— Я не могу вам этого сказать.

— Тогда к чему вы мне все это рассказываете?

— Есть только одна возможность покончить с этим злом.

— Какая?

— Не дать совершить то, за что они уже взяли награду. — Он вдруг как-то сжался, и губы его сами выдохнули: — К сожалению, с фру Бредли я этого не успел.

— Вы знали миссис Бредли?! — воскликнула Даша. — Но почему же вы мне сразу этого не сказали?

— Я не мог. — Он обреченно опустил плечи. — Я должен был бороться сам до конца. Но видимо произошла ошибка.

— Ошибка? Какая ошибка?

— Я не должен был в сочельник выглядывать в окно.

— Так зачем же вы выглянули?

— А я и не выглядывал. Это сделали вы.

— Я?!

— Да. Они привлекали мое внимание к окну. Это они вложили снежки в руки играющих. Они попадали в мое окно, но, к сожалению, попали в ваше. Скажите, пижама, которая была на вас в тот день, черного цвета?

Даша неожиданно покраснела. Разумеется, черная. Более того, это был кружевной пеньюар, отделанный прекрасным ручным кружевом. Так вот почему пастор интересовался цветом ее пижамы!

— Да, черного.

— Они просто перепутали меня с вами.

— Хм... — Даша свела брови к переносице. Когда она покупала этот пеньюар, ей и в голову не могло прийти, что она станет похожа на священника. — А разве демоны видят, как и люди, глазами?

— Никому не дано познать их природу, — торжественно провозгласил финн. — Но то, что вы видели, на самом деле убийством не было, это была как бы тень убийства, предупреждение, обращенное ко мне. Они знают, что я вступил в борьбу, и потому играют со мной, пытаясь доказать, что я бессилен, что не в силах предотвратить их козни.

— А откуда вы ее знаете? — вдруг спросила Даша.

— Кого?

— Миссис Шерил Бредли.

Пастор посмотрел так, словно был уверен, что она уже знает ответ на этот вопрос.

— Она была моей прихожанкой.

— Вашей прихожанкой? — Даше показалось, что она неверно поняла смысл фразы. — Вы хотите сказать, что будучи англичанкой, она посещала ваш приход в Финляндии?

— Не совсем так. — Пастор замолк. Он либо жалел о сказанном, либо пытался подыскать нужные слова. — Понимаете... фру Бредли лишь недавно переехала в Англию, а до этого... она жила в Финляндии. На новом месте ей было очень одиноко... У нее там не было друзей, потому она и обратилась за помощью ко мне.

— Она прямо так и сказала, что ее хотят убить именно демоны?

Здесь возникла еще большая пауза.

— Дело в том... миссис Бредли узнала, что некто просил Горную Деву о ее смерти.

Глаза под рыжей челкой хранили недоверчивое выражение.

— Той же ночью ко мне пришел альв и смеялся надо мною, говорил, что я бессилен, и Шерил не доживет до сочельника.

Даше вдруг стало неловко. Пастор или морочит ей голову, или попросту сумасшедший.

— Простите, святой отец, вы и вправду верите в то, что говорите?

— А разве ваша просьба не была выполнена? Разве ваш друг не оказался здесь?

Возражать было надо, но возражать было трудно.

— Согласитесь, это могла быть и случайность.

Пастор повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. И опять ей показалось, что в них промелькнула ирония.

— Поверьте, дочь моя, чем-чем, а случайностью это не было. Я ответил на ваши вопросы?

Формально финн отвечал, но сказать, что картина хоть как-то прояснилась...

— Мне трудно пока понять.

— Вам есть еще о чем спрашивать?

Даша пожала плечами. Дураку понятно, что на любые новые вопросы он будет отвечать в том же духе: во всем виноваты демоны. А что с демонов ВЗЯТЬ?

— Да вроде все...

— Тогда ответьте на мой вопрос: на каком языке просила женщина, которая пришла вслед за вами?

Пришлось отвечать.

— На русском.

— На русском? — Сухое лицо пастора исказил такой ужас, словно именно русский был родным языком всех демонов на свете. — Вы... уверены в этом?

Даша посмотрела с осуждением.

— А как вы думаете?

— Да, да, конечно... — Финн задумался. — Что ж, тогда это тем более проделки альвов. Они знали о моей просьбе и решили над вами подшутить.

Даша хмыкнула. То, что демоны могут мучить доверчивого пастора, это нормально, но с ней такие номера не пройдут.

— Ладно, я постараюсь в этом разобраться сама.

— Что?

— Скоро узнаете.

— Я прошу вас, я вас заклинаю — оставьте это дело! Вы погибнете...

— Если я и погибну, то от руки какой-нибудь нашей кикиморы, — перебила его Даша, — а ваши альвы пусть контролируют свои угодья.

ГЛАВА 131

Войдя в лифт, Даша встряхнула головой так, что хрустнули позвонки. Истории, поведанные хозяйкой и пастором, повергли ее в полнейший ступор. Не отель, а какое-то сборище жуликов, психопатов и нимфоманок. Надо быстрее найти Полетаева, пока ей не поведали очередную сумасшедшую историю.