Пропавшее Рождество — страница 33 из 64

Не дослушав, немка шумно выдохнула.

— В таком случае — увы, моя дорогая. — Откинувшись на спинку кресла, она покачивала мыском острой туфли.

— Увы — что? — Даша склонила голову набок.

— Что я не столь прагматична, как вам казалось. — Нога на секунду замерла. — Я действительно просила о смерти мужа Горную Деву. Это был единственный раз, когда я посетила эту пещеру. И мое пожелание сбылось.

Под ложечкой засосало.

— Вы не шутите?

— Нет, моя дорогая. — Немка вздохнула и подняла рюмку. — Не шучу.

— И... как быстро он скончался после вашей просьбы?

— Очень быстро. Через неделю.

— Вы говорите правду? — Даша чуть не плакала.

— Я всегда возвращаюсь третьего января. Он скончался десятого. Вы можете проверить.

— И от чего он умер?

— Поразительно, насколько вы забывчивы. — К Мюльке возвращался обычный сарказм. — Внезапная остановка сердца. Шел к себе в офис, упал, и все.

— И вас это не испугало?

— Нет, меня это обрадовало.

Даша уже не знала, о чем спрашивать и к чему взывать.

— Но вы же материалистка, как вы могли...

— Могла что?

— Поверить, что смерть вашего мужа вызвана магической силой.

— А кто вам сказал, что я верю?

— Но...

— Я же говорила вам: мой муж делал все, чтобы отдать концы. Рано или поздно это все равно произошло бы. А в пещеру я пошла от бессилия, просто хотелось хоть кого-нибудь попросить о его смерти. Ну не в церкви же об этом просить.

— Значит вы не думаете, что Горная Дева повлияла на...

— Нет, не думаю.

— Но вы же только что сказали, что ваша просьба была выполнена.

— А разве это одно и то же?

— Что?

— Моя просьба и сила невнятной тени. — И не дав собеседнице ответить, добавила: — А сейчас я хочу отдохнуть.

— Ясно. — Даша поспешно поднялась, ей по-прежнему ничего ясно не было. — Извините, что заставила вас говорить на неприятные темы.

— Пустяки. Для меня эта тема уже давно безразлична. А вы сейчас куда? — В серых глазах мелькнула усмешка.

— Не знаю...

— Ну, что ж, тогда спокойной ночи.

— Спокойной.

3

Даша брела по коридору в каком-то странном оцепенении. Она абсолютно не понимала, что ей делать дальше. Последний человек, на которого она надеялась, не то что не разубедил ее в магической силе пещеры, так еще привел просто убийственные доказательства. Неужели инспектор умрет? Ее охватило отчаяние. Знать, что произойдет преступление, и быть не в силах его предотвратить, что может быть невыносимее? Если бы здесь хоть церковь православная была, можно было бы пойти и попытаться отмолить душу инспектора обратно. Или заказать какой-нибудь молебен. Должны же существовать современные способы борьбы с нечистой!

Она с раздражением подумала о пасторе. Вот кто по идее должен молиться денно и нощно, особенно после того, что произошло с Бредли.

Отбросив всякие сомнения, Даша направилась к двери соседнего номера.

— Добрый вечер, святой отец.

Несмотря на поздний вечер, пастор бы полностью одет. Даше даже показалось, что он куда-то собрался.

— Извините, что так поздно вас беспокою, по...

— Что-нибудь случилось, фру Быстрова?

— Мне необходимо поговорить с вами.

Лицо пастора стало тусклым.

— Вы хотите исповедаться?

— Нет. Я практически безгрешна, к тому же...

Из полуприоткрытой двери потянуло чем-то сладковатым. Даша настороженно поводила носом. Какой странный запах. Странный и знакомый. Неужели святой отец пользуется духами?

Финн внимательно следил за ее лицом.

— К тому же — что?

— Полагаю, вы догадываетесь, — она пыталась сообразить, чем же это так знакомо пахнет. — Может быть, вы впустите меня? — Она снова принюхалась и через плечо заглянула в номер.

Вместо этого, пастор вышел в коридор и плотно прикрыл дверь.

— Еще не пришло время, дочь моя.

Даша недружелюбно улыбнулась.

— Ошибаетесь. Самое время обо всем рассказать.

— Не думаю.

— Попробую вас переубедить. Я хоть и плохая, но все же христианка. — Она помолчала, подбирая слова. — Кто-то хочет, чтобы инспектор умер, не перебивайте! Не знаю, примерещилось мне это или нет, но просто сидеть и ждать я не могу. Поэтому или вы мне все выкладываете начистоту, или я прямо сейчас звоню Буже. Итак?

Пастор оглянулся на свою дверь, словно размышляя, стоит ли так поздно приглашать к себе даму.

— Я все понял... Но, прошу вас, дайте мне еще некоторое время...

— Некоторое — это сколько?

— Минут двадцать.

Это было даже меньше, чем она ожидала.

— Да, конечно. Где мы встретимся?

— Я зайду к вам.

Но Даша покачала головой.

— Лучше будет, если мы встретимся на улице. Возле лыжной стойки. Там нам никто не сможет помешать.

— Хорошо, — прошелестел пастор и скрылся за дверью.

4

Лыжная стойка находилась сразу возле входа в гостиницу. От снега ее прикрывал козырек. Желая скоротать время, Даша решила немного прогуляться вокруг гостиницы. Однако стоило ей сделать всего пару шагов, как из-за спины послышался знакомый голос.

— Далеко собралась?

«Да что б тебя разорвало!»

Она развернулась.

— Ты что, за мной следишь?

— Я слежу? — Удивление полковника выглядело вполне искренним. — Вот еще.

— Тогда чего ты здесь мнешься?

— Гуляю.

— На ночь-то глядя?

— А какая разница? Мне завтра на работу не надо.

— Гулять ему приспичило, — проворчала она, нервно поглядывая на входную дверь. С минуты на минуту должен появиться пастор, и присутствие полковника могло спутать все карты. — Шел бы ты лучше спать. А то ходит тут, ходит... Людям отдыхать не дает.

— Кому это я отдыхать не даю?

Вместо ответа, Даша снова спросила:

— Ты долго собираешься здесь торчать?

— Пока не нагуляюсь. — Полетаев достал портсигар. — Для этого свежий воздух и существует.

Он на мгновение замер, прикрывая от ветра огонь зажигалки.

— Между прочим, я по твоей милости битых полчаса объяснял месье Дебузье, чем отличается Санта-Клаус от нашего...

— Мне хотя бы не ври, — она раздраженно отмахнулась. — Неужели я поверю, что этот бабник интересовался каким-то дедом в красном тулупе.

Полетаев неопределенно пожал плечами.

— Интересно, а о чем мы могли еще говорить?

Скорее всего, именно об этом, но Даша уже никому не верила.

— Можно подумать, ты скажешь правду.

— Надеюсь, я не должен перед тобой отчитываться?

— Отчитываться передо мной? — Даша возмутилась. — Я вовсе и не прошу тебя отчитываться. Это ты меня остановил.

— Кстати, ты мне так и не рассказала, что узнала о пещере.

— Да ничего я о ней не узнала.

— Ты дала мне слово, — фраза прозвучала угрожающе.

Дашу его угрозы не страшили, но она понимала, что рассказать полковнику все же придется. Слишком велика была ставка — жизнь человека. Она посмотрела на часы.

— Давай так — сейчас ты идешь в номер, а минут через... сорок я приду и все расскажу.

— Через сорок? — он пытался заглянуть ей в глаза.

— Максимум через час.

— А что ты будешь делать этот час?

— Тебе-то что!

— Да ничего. Просто спросил. Ладно, не хочешь — не отвечай, не буду портить тебе настроение.

— Ты мне его уже испортил! — рассердилась Даша. — Слушай, иди своей дорогой, сказала же — через час зайду.

Ни слова не говоря, полковник пожал плечами и направился к гостинице.

5

Пастора все еще не было. От нечего делать, Даша принялась рассматривать спортинвентарь. Наблюдалась интересная тенденция: чем обшарпаннее были лыжи, тем жестче было выставлено крепление. Розовые в ромашку лыжи мисс Кроуль стояли на самой слабой фиксации. Даша воровато огляделась. Вот здорово было бы пока никто не видит, переставить всем жесткость! Она представила полковника, заходящего на крутой вираж и вылетающего из своих лыж, словно из пращи. При удачном стечении обстоятельств он запросто свернет себе шею.

По стойке поползла чья-то тень. Даша замерла. Тень продолжала двигаться. Но раз сама она оставалась неподвижной, следовательно, тень была чужой. Даша резко развернулась, и крик застыл у нее в груди: сзади стоял человек, занеся руки для удара чем-то тяжелым. Завопив что было мочи, Даша бросилась бежать, но почему-то не к гостинице, а прямо в противоположную сторону. Только на самом краю обрыва у нее мелькнула мысль, что летать она так и не научилась, а затем все закрутилось в бешеном водовороте из снега, искр и проклятий.

ГЛАВА 161

Сначала Даша решила, что Бог все-таки есть. Потом она удивилась его поразительному сходству с Полетаевым. Потом в висках заломило так, что ей стало все равно, существует ли Бог на самом деле и как он выглядит.

Она громко застонала.

— Слава богу, — громко произнес Бог, — наконец-то пришла в себя! Ты висела на заборе словно мешок с картошкой. Надо бы поблагодарить фрау Мюльке — она выбрала тебе очень хорошую куртку.

— Полетаев, это ты... — с облегчением прошептала Даша. — Ты не поверишь, но я безумно счастлива тебя видеть.

— Приятно, приятно слышать.

Все еще не понимая, где находится, она попыталась приподняться.

— А где все?

— Не знаю, кого ты имеешь в виду, но большинство постояльцев гостиницы собрались в холле и обсуждают сразу несколько вопросов: первое — нет ли у тебя какой-нибудь неизвестной прыгучей болезни и второе — какую одежду купить тебе на этот раз. Кто-то даже посоветовал посадить тебя на гибкий трос и привязать к крыльцу.

— Меня хотели убить, — прошептала Даша.

— Я знаю. — Лицо полковника тем не менее озабоченности не выражало.

— Ты мне не веришь?

— Отчего же — верю.

— Ты мне не веришь.

— Даша, — Полетаев заботливо подоткнул одеяло ей под подбородок, — когда в моих жилах застыла кровь от твоего дикого крика, то я сразу же бросился к окну. Ты бежала по направлению к обрыву, словно очумелая, это так. Но за тобой никто не гнался. Никто. И в пропасть ты ухнула вполне самостоятельно. Кроме тебя там никого не было.