Пропавшее Рождество — страница 48 из 64

— Что она исчезла по собственной воле. Он почти уверен, что в этом как-то замешана его мать.

— Ну уж так прямо и замешана. — Даша усмехнулась. — Мне кажется, что вы слегка того...

— Чего?

— Перегибаете палку. Не хочу тебя расстраивать, но, скорее всего, дамочка поматросила старого холостяка и бросила. Все цветы подарены, все подарки сделаны... Самое время искать себе новую жертву.

— И все-таки его мать как-то причастна к исчезновению.

— Чем же ей так насолила эта Виолетта?

Полетаев выдержал многозначительную паузу.

— Она уже была замужем.

— Была замужем? — Даша широко раскрыла глаза и прижала руку к груди. — О, ужас! Ах, ну тогда все ясно! Как можно жениться на женщине, которая уже была замужем? Разумеется, ее нужно убить.

— Ты напрасно иронизируешь.

— А ты напрасно городишь чушь, — отрезала она. — Господи, да на ком еще может жениться человек, который разменял пятый десяток — на семикласснице?

Полетаев принялся устраиваться поудобнее: переложил подушки, налил шампанского. Он явно тянул время.

— Дело не в том, что она была замужем, а в том, за кем она была замужем.

— За Березовским?

— Еще одна шутка и...

— А ты не тяни кота за хвост и выкладывай все сразу.

— Она была замужем за очень богатым человеком.

— И тот выгнал ее без выходного пособия?

— Он умер.

— Еще хуже. Значит, получается, что теперь она не только красива, но и богата?

— Точно.

Здесь Даша откинулась на спинку и прищурилась.

— Послушай, ты действительно не понимаешь, что произошло?

— Просвети.

— Ваша Виолетта и не собиралась замуж. Неужели не понятно?

— Не очень.

— Сам посуди. Что красивой и богатой женщине могло понадобиться от твоего друга? Он не молод, материально тоже вряд ли мог ее интересовать. Да еще перспектива получить в родственницы вечно жужжащую ведьму...

— Она его очень любила, — с наивным запалом возразил Полетаев.

Даша посмотрела на него, как на щенка-переростка. Полковник понял, что она имела в виду, и нехотя добавил:

— К тому же, я забыл добавить, что мой друг тоже очень богат.

— Относительно англичанина?

— Да. Он миллионер.

— А? — Даша раскрыла рот. — В каком смысле?

— В прямом.

— Ты же сказал, что он твой друг!

— Да сказал. И что в этом особенного? Что, у меня не может быть друзей миллионеров?

— Ну не знаю. — Даша выглядела растерянной. — Как-то во все это мало верится. Опять ты врешь.

— Зачем мне, интересно, это надо?

— Тогда возвращаемся к изначальной версии — мать твоего приятеля не поверила в искренность чувств будущей невестки. — Даша задумалась. — А ты знаешь, ведь она могла от нее просто откупиться.

— Ты хочешь сказать...

— Я хочу сказать, что женщины редко кардинально меняют свое отношение к другой женщине. Особенно, если речь идет о собственном сыне. Для этого должна быть очень веская причина. И если она вдруг с места в карьер начала делать дорогие подарки барышне, которую еще вчера терпеть не могла, то, значит, за этим что-то стоит.

— Вот я и хочу узнать, что именно.

— Эх, Сергей Павлович, — Даша рассмеялась. — Я, конечно, очень благодарна за оказанное доверие, но не уверена, что смогу чем-то помочь. Твоя Виолетта просто бросила его, и все. Иначе зачем бы ей понадобилось лететь в Альпы накануне свадьбы? Кстати, от чего умер ее муж?

— Несчастный случай.

— Нет, какие же вы все-таки-дураки! — Даша постучала себя по лбу. — Скажи своему другу, чтобы он поставил матери памятник при жизни. Она, быть может, его от смерти спасла.

Полетаев сидел, опустив голову вниз, и щелкал пальцами. Впервые Даша видела его таким расстроенным.

— Я только одного не пойму: ты-то чего расстраиваешься? Она же не тебя бросила...

— Да лучше бы меня! Мой приятель сказал, что если Виола не вернется, то он покончит с собой.

— Ну и нервы у этих мужчин! — Даша покачала головой. — Хорошо, а теперь расскажи, что ты хочешь от меня? Чтобы я незаметно расспрашивала окружающих, видели ли они когда-нибудь эту даму?

— Ни в коем случае! — Полковник встрепенулся. — Никогда и ни при каких обстоятельствах ты не должна обнаруживать, что знаешь о ней.

— Зачем тогда ты мне все это рассказал?

— Затем, чтобы ты мне помогла.

— Чем конкретно?

— Пока твоя задача довольно проста — все должны думать, что я твой ревнивый приятель, мы якобы должны пожениться и поэтому...

Даша смотрела на полковника и просто не могла поверить своим ушам. Ей — величайшему детективу всех времен и народов — предлагалась роль жалкой статистки. Да он явно не в себе.

Не дослушав до конца витиеватую фразу, молодая женщина встала и, согнув руку в локте, продемонстрировала жест, который воспитанные дамы в светской беседе обычно не используют.

ГЛАВА 241

Несмотря на последнюю гнусную выходку полковника, Даша ощущала себя почти счастливой: что бы он ни говорил и ни предлагал, да только всем своим эфэсбэшным связям предпочел именно ее помощь. Правда, несколько смущала мелодраматичность поведанной истории, но, отбросив лирику, одно можно было утверждать наверняка: полковник ищет некую русскую девицу, проживавшую в этом отеле.

«Русскую девицу...» Что-то неприятно царапнуло изнутри. И хотя никакой связи между идиотской шуткой Гонсалеса и пропавшей невестой на первый взгляд не было, факт не мог не настораживать. Кроме того, запах. Ей так и не удалось выяснить, чем от него пахло.

«Надо с ним поговорить, пока Полетаев не очнулся».

2

— Привет.

— Виделись уже, — испанец был хмур. — Чего надо?

— В гости не позовешь?

— Не позову.

— Я хотела задать тебе всего пару вопросов.

— Да иди ты!

И он уже хотел захлопнуть дверь, но Даша предусмотрительно сунула ногу в щель.

— Пойти-то я пойду. — Она недобро покивала головой. — Но весь вопрос, куда.

— Мне это до фени.

— Даже если я пойду к инспектору и поделюсь с ним идеями о том, кто мог быть у пастора перед самой его смертью?

Гонсалес неподвижно смотрел в одну точку. Затем, словно очнувшись, распахнул дверь.

— Заходи.

Даша огляделась по сторонам. Вокруг никого.

— Говорить будем здесь.

— Чтобы вся гостиница об этом узнала?

— Кроме нас никто по-русски не говорит.

— А твой дружок?

— Он у меня в номере, спит.

— Все равно я в коридоре разговаривать не буду.

Поколебавшись, Даша зашла в номер.

— Дверь не закрывай, — потребовала она. — И отойди от меня подальше.

Гонсалес выругался, но отошел в глубь комнаты.

— Ну?

— Что — «ну»?

— Кто по-твоему был у пастора?

Она размышляла. Прямо обвинять испанца глупо и небезопасно, но узнать, чем от него пахло, — необходимо.

— Тот, от кого пахло так же, как и от тебя.

— Послушай, у тебя с головой все в порядке?

— Не знаю как с головой, но с обонянием проблем нет.

Принюхавшись к своей одежде, испанец пожал плечами.

— Я одеколон на заказ не делаю, покупаю, как и все.

— При чем здесь одеколон? — Даша напряженно следила за каждым его движением. — Пахло не одеколоном.

— А чем? — Гонсалес склонил голову набок. Вид у него был устало-раздраженный.

— Пытаюсь понять. Я могу пройти в твою ванную?

— Делать нечего — иди.

Не дожидаясь, пока хозяин передумает, она прошла в ванную комнату и принялась обнюхивать одеколоны, шампуни, бальзамы, все, что имело хоть какой-то запах, вплоть до мыла. Все это время Гонсалес стоял позади нее в дверях и наблюдал.

— Ну как идет служба? — насмешливо переспросил он. — Тебе бы собакой в зону таможенного досмотра.

Даша присела на край ванной.

— Чертовщина какая-то...

— Если это все, то освободи помещение.

— А могу я тебя понюхать?

— Ты что — больная? — Он покрутил пальцем у виска. — Иди, говорю, отсюда.

Веснушки побледнели.

— Я не больная, и я уверена, что у тебя рыло в пуху по самые уши. Если бы ты был ни при чем, то не впустил бы меня. Еще надо выяснить, как ты связан с некой русской, которая здесь останавливалась!

Крикнула она просто так, на всякий случай, не предполагая, чем еще можно задеть грубияна, но только Гонсалес побледнел, как простыня.

— Ты чего орешь, — прошипел он и сделал попытку схватить ее за руку. — А ну иди сюда.

Но теперь уже Даша не хотела остаться с ним наедине. Увидев, какую реакцию вызвали ее слова, она перепугалась не на шутку. Вырвавшись, она рванула к лестнице. Дверь в номер Гонсалеса захлопнулась. На лестничной площадке, отдышавшись, Даша принялась соображать. Получается, есть связь между пропажей Виолетты и Гонсалесом. Невозможно понять какая, но только есть.

В кармане позвякивали украденные ключи.

«А ведь номер Полетаева рядом», — Даша невольно обернулась. Слежка не была ее сильной стороной, но рискнуть все же стоило.

Стараясь лишний раз не дышать, она на цыпочках прокралась к номеру Полетаева и, словно сапер, контролируя каждое движение, отперла дверь.

Времени было в обрез, но все же какой никакой, а шанс. Если Гонсалес нечист на руку, то сейчас наверняка попытается с кем-нибудь связаться. Раскрыв окно, Даша села на подоконник и попыталась максимально приблизиться к окну соседнего номера. Мелькавшая тень говорила о том, что испанец там чем-то занят. Послышалось странное жужжание. Что это могло быть? Тень на какое-то мгновение замерла. Жужжание стихло. Держась рукой за раму, Даша встала на подоконник ногами. Если попытаться стоять на одной ноге, то, возможно, ей удастся заглянуть в окно пастора краешком глаза. Лишь бы занавески не были задернуты. Ботинок нащупывал хоть какую-то опору, замерзшая рука шарила по обледеневшей стене, от напряжения Даша вся взмокла, и уже собиралась было отказаться от своей затеи, как нога дрогнула, ногти в последний раз попытались впиться в кирпич, и с пронзительным визгом она полетела вниз.