Пропавшее Рождество — страница 55 из 64

— А потому. Скажи, Пьер похож на умного человека?

— Не очень.

Полковник был мрачнее надвигающейся тучи.

— Я скажу точнее — он больше похож на неандертальца.

— Я поняла, — с видом знатока кивнула Даша. — Ты имеешь в виду, что за ним стоит кто-то другой?

— За ним вообще может никто не стоять.

Некоторое время был слышен только шум ветра.

— Как это? А запах? Это же практически доказательство. Если потребуется, я могу присягнуть.

Полетаев скорчил рожу.

— Боже, какая самоотверженность! А тебе не пришла в голову еще одна простая мысль, что массажным маслом может пахнуть не только массажист?

— А кто?

— Например, тот, кого он массировал.

Даша хлопала глазами.

— Хм... хорошая мысль.

— Как и сотня других в этой голове, — полковник дотронулся до своей лыжной шапки. — Именно поэтому я прошу: умерь свой темперамент. Неужели ты не понимаешь, что только все испортишь?

Тут уже она не выдержала:

— Я бы ничего не портила, если бы хоть раз ты мне рассказал правду, а не делал из меня идиотку! То он копья ищет, то пропавшую невесту, теперь жены-убийцы... Как ты думаешь, я себя ощущаю, выслушивая весь этот бред?

— Я просто не хочу подвергать тебя риску!

— Об этом надо было думать, когда менял мне путевку.

— Ладно, не будем ссориться. — Полетаев примирительно положил ей руку на плечо. — Просто я хотел сказать, что твое открытие по сути ничего не дает.

Веснушчатые щеки недовольно вспыхнули.

— Ты всегда так говоришь, а потом приписываешь мою славу себе.

— Твоя слава слишком сомнительна, чтобы я ей пользовался.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Ничего. Либо успокойся, либо уезжай отсюда. Даша с остервенением колола острием палки лед.

— Но я не могу сидеть, сложа руки!

— Кто бы в этом сомневался, — досадливо буркнул полковник. — Поэтому у меня для тебя есть одно очень важное задание.

«Опять какая-нибудь ерунда», — подумала Даша, но промолчала.

— У тебя уже прошли страхи?

— Какие именно?

— Ты все Горной Девы боялась, пещеры...

— Никого я не боялась, — Даша отвела глаза, — просто нервы были расшатаны.

— Сейчас уже лучше?

— Лучше.

— Это хорошо. Это очень хорошо. — Он замолчал, внимательно глядя на собеседницу.

— Что? — Даша занервничала. — Что ты на меня так смотришь?

Оглянувшись по сторонам, полковник наклонился вперед и быстро проговорил:

— Ты выяснишь, как точно работает эта пещера.

— Что значит «выяснить, как точно работает»? — Недоверчивая усмешка тронула бледные губы. — Еще раз попросить себе жениха?

— Никаких больше женихов. Ты пойдешь и попросишь кого-нибудь убить. Украшение я тебе дам.

В безмолвном ужасе Даша вытаращила глаза.

— Ты... в своем уме?

— Не вижу иного выхода. — Полковник выглядел абсолютно спокойным.

— Не знаю, какие у тебя там выходы, но я не буду подвергать чью-то жизнь опасности.

— Кто бы это говорил! Человек, который едва не укокошил с десяток своих друзей. Так неужели у тебя нет врага, который бы...

— Есть. — Даша застегнула воротник. — Но мне тебя будет очень не хватать.

— А кроме меня?

— Да нет у меня никого, кроме тебя! Отстань.

Полетаев сопел и сдаваться не собирался. Он начал заходить с другой стороны.

— Тогда выбери, кого хочешь, обещаю, его будут охранять, как президента.

— Нет.

— Даша, — тон полковника становился все более жестким, — это необходимо сделать ради жизни остальных. Вот одного ты пожалеешь, а десятки погибнут.

Даша начала злиться. Злилась она оттого, что если полковник будет продолжать в таком же духе, то рано или поздно заставит ее пойти в пещеру.

— Послушай, ну неужели нельзя решить эту проблему каким-нибудь иным способом? Нашпигуйте эту пещеру аппаратурой какой-нибудь научной...

— Нельзя — это частная собственность.

— Так арестуйте всех и допросите.

— На основании чего, позволь спросить? Средневековой легенды? Это тебе Франция, а не... — Он помахал рукой в воздухе. — В общем, это Франция.

— Ладно, не кричи.

Даша мрачно смотрела на стелющиеся под ними облака. Ее охватила холодная решимость.

— Обойдемся малой кровью. Я знаю, что я сделаю.

И, оттолкнувшись палками, она помчалась вниз по склону.

ГЛАВА 281

На виражах снег накрывал водопадом сверкающих ледяных искр. Даша проносилась мимо флажков, не чувствуя ни страха, ни сомнения. Она года три не стояла на лыжах, но никакого неудобства сейчас не испытывала, ей было легко и спокойно. Да, полковник повел себя, как всегда, то есть по-свински, но зато теперь она точно знала: никакой чертовщины, никаких Горных Дев не было, а была организованная банда людей, наживающихся на чужом горе. Отпуск испорчен безнадежно, но если она первой поймет, кто организовал эту банду, то Полетаев собственными руками перережет ленточку на открытии ее детективного агентства. Если, конечно, в последний момент его рука не дрогнет и от злости он не вскроет себе вены. Даша так замечталась, что едва вписалась в поворот, иначе лететь бы ей вверх тормашками до самой гостиницы. Сбавив скорость, она резко закантовала лыжи и перевела дух. Так и убиться недолго, а ей надо себя беречь. И для новой работы и для обстоятельного разговора с массажистом.

Аккуратно соскользнув с бугра, она продолжила спуск в менее экстремальном режиме. Необходимо раздобыть журнал посещений массажного кабинета, чтобы выяснить, где находился Пьер в те вечера, когда она чувствовала запах масла: при первом посещении пещеры и незадолго до гибели пастора. Если у него в это время были клиенты — он вне подозрений, и тогда ей нужны имена тех, кого он принимал: с такой интенсивностью мог пахнуть только свежеотмассированный человек. Если же окажется, что именно в тот период у Пьера клиентов не было, значит, в пещере был именно он — что бы ни говорил о его интеллекте Полетаев. В конце концов, Пьер мог быть простым исполнителем — силы у него хоть отбавляй. Главное, заполучить журнал, а там уже видно будет.

На том же душевном подъеме Даша ворвалась к себе в номер, содрала спортивную форму, расшвыряла по углам ботинки и помчалась в фитнесс-центр. Единственное, что ее пугало, это собственно релаксирующие процедуры.

«Была не была, — подбадривала она сама себя. — До смерти он меня вряд ли замассирует, но я должна все выяснить, пока не поздно».

Резвым аллюром она спустилась на нижний этаж и дернула дверь. Дверь была закрыта. Она уперлась плечом посильнее, но дверь все равно не поддавалась. Послышались торопливые шаги. Даша нервно обернулась, к ней приближалась мадам Юппер, позади, чеканя шаг массивными ботинками, следовал усатый инспектор.

— Это вы, мадемуазель Быстрова...

— Да, это я, мадам. Что случилось с Пьером? — она снова подергала ручку двери. — Он почему-то не открывает.

— Его только что увезла «скорая». — Голос хозяйки дрожал.

— Что с ним?

— Пока неизвестно.

— Возможно, об этом нам поведает судебный медик. — Из полутьмы выступил инспектор.

Даша пошатнулась. Ей пришлось схватиться за косяк, чтобы удержаться.

— На что вы намекаете? — пробормотала она. — Вы хотите сказать, что он... умер?

Два черных уса зловеще шевельнулись.

— Пока еще нет, но врачи оценивают его состояние как критическое.

Перед глазами поплыли круги. Так страшно рыжеволосому детективу еще никогда не было. Неужели все-таки прав был Полетаев, и Пьер — случайная фигура, его попытались устранить, чтобы он не выдал настоящего преступника?

— Но... Это бред какой-то... — бормотала она. — Еще пару часов назад месье Пьер выглядел вполне здоровым.

— Совершенно верно. Однако после вашего ухода он впал в кому и больше в сознание уже не приходил.

— После моего ухода? — Даша облизнула пересохшие губы. — С чего вы решили, что именно после моего?

— Сразу после вас был записан Дебузье. Он видел, как вы ушли раньше положенного времени, и решил поинтересоваться, не сможет ли массажист и его принять пораньше. Дебузье долго стучал, но ему никто не открывал. Тогда он подождал минут десять рядом с кабинетом, а после поспешил сообщить мадам Юппер о странном поведении ее сотрудника. Мадам Юппер вошла в массажный кабинет и нашла беднягу на полу в судорогах.

— Какой ужас! — только и смогла произнести Даша. А в голове промелькнуло: странно, до этого всех потерпевших сбрасывали со скал, а Пьера, судя по всему, отравили. Но, с другой стороны, попробуй справься с таким бугаем! — Послушайте, инспектор, а может, у него... сердечный приступ? — сдерживая дыхание, спросила она.

— Не знаю, был ли у него сердечный приступ, — полицейский покачал головой так, что сразу стало ясно — сам он будет последним, кто поверит в эту версию, — но вот ладони сильно обожжены.

— Обожжены ладони? — Даша непонимающе нахмурилась. — Что это значит?

— Пока не ясно, но мы взяли на анализ масло, которое он использовал для массажа. — Говоря это, инспектор выразительно смотрел на перепуганную женщину.

— Масло? Что... вы хотите этим сказать?

— Вполне возможно, Пьер был отравлен. И яд впитался через ладони.

Даша с трудом справлялась с желанием закричать: ведь именно этим маслом Пьер и собирался ее массировать. И все же, несмотря на страх, в голове неотступно сидела еще одна мысль: полиция даже заподозрить не должна, зачем она вернулась в массажный кабинет.

— Я слышала, что он постоянно экспериментировал с маслами, добавлял в них какие-то травы... — она оттянула ворот свитера и сделала несколько глубоких вдохов. — Может, случайно что-то перепутал и...

— Может быть, может быть... Мы все будем тщательно проверять, и в связи с этим хотел бы задать вам пару вопросов. Официально. Прошу вас, пойдемте в кабинет мадам Юппер.

Хозяйка недовольно фыркнула.

— Могли бы сначала спросить моего разрешения. Инспектор Буже смерил ее тяжелым взглядом.

— Если хотите я предъявлю вам ордер на обыск. В этом случае мне не понадобиться ни о чем вас просить.