Пропавшее Рождество — страница 60 из 64

Даша покачала головой. Воистину, жадность человеческая безгранична.

Хозяйку отеля надо брать как можно быстрее, но для этого нужны были веские доказательства. И теперь Даша знала, где их раздобыть.

Мысль опять перескочила на странную немку. Кто же она такая? Неужели и вправду агент Интерпола? А впрочем, какая теперь разница. Ясно одно — доверять никому нельзя, она будет действовать по собственному плану, а когда окажется в безопасности, вот тогда и можно будет попробовать выяснить, кто есть кто в этой проклятой Богом гостинице.

Итак, вперед, на абордаж личного сейфа хозяйки. Это единственный шанс связать ее с пещерой. Если там окажутся серьги, отданные ей пастором, то мадам Юппер не отвертеться.

ГЛАВА 301

— Полетаев, — она легонько потрясла полковника за плечо.

— Угу... — сквозь сон пробормотал тот.

— Ты сейфы вскрывать умеешь?

Перевернувшись па спину, Полетаев открыл глаза.

— Что?

— Ты умеешь вскрывать сейфы? Тебя ведь наверняка учили...

— Ты что, ненормальная? — он уже сидел. — Тебе убийств мало? Какой еще сейф?

— Ты был абсолютно прав: здесь орудует целая шайка. Вернее орудовала. Все исполнители устранены, остался только главарь. И это хозяйка гостиницы — мадам Юппер.

— С чего ты это решила?

— Кроме нее некому.

— Это самое разумное объяснение, которое я когда либо слышал. Ты зачем мою сумку искромсала?

— Я могу это доказать, — проигнорировав последнее замечание, заявила Даша.

— Знать ничего не желаю, — полковник сделал попытку снова улечься.

Но настырная Даша удержала его.

— Когда пастор отправлял меня в пещеру, то дал серьги. Они должны храниться в ее сейфе.

— С чего бы это? — Полетаев устало протер глаза.

— Вряд ли Юппериха успела их продать. А все, что оставляют в пещере, она где-то складывает. Пойми, Палыч, это шанс!

— Это отличный шанс оказаться в тюрьме.

— Сейчас это уже не имеет значения.

— Господи! — взмолился Полетаев. — Когда же тебя наконец убьют или посадят?

— Ты чего несешь?!

— А ты? — Он вскочил. — Будет мне хоть на одну секунду покой, гадюка ты этакая! Я принял снотворное, хотел хоть одну ночь нормально выспаться...

— Все понятно, я пошла...

— Никуда ты не пойдешь! — он выдернул ремень из висевших на спинке стула брюк и одним движением связал ей руки. — Все, ложись спать. Завтра, бандеролью, я отсылаю тебя в Прагу.

Силком уложив стреноженную, вернее стрерученную, женщину в кровать, он рухнул рядом и вскоре тихонько похрапывал.

Глядя на испещренный тенями потолок, Даша размышляла. Нет, не о том, чем она будет дышать в маленькой коробке по дороге домой, а как заставить мадам Юппер открыть свой сейф без применения силы. Идей было много, но мешал Полетаев, храпящий все громче и громче.

«Абсолютно не творческая атмосфера!» — Она встала.

Будь полковник чуть в более ясном рассудке, он связывал бы ей ноги, а не руки. Интересно, на что он рассчитывал?

Без особого труда освободившись от ремня, она поспешила в свой номер. Покопавшись в столах, Даша нашла большой конверт и сунула туда письмо, которое пятый день безуспешно пыталась написать родителям.

«Вот теперь, голубушка, мы с тобой поговорим».

2

— Мадам Юппер, у меня к вам важное дело.

Хозяйка запахнула полу теплого халата.

— Да, моя дорогая. Я, правда, собиралась спать.

— Это ненадолго. Мне нужно спрятать одну очень ценную вещь.

— Спрятать?

— У вас есть надежный сейф? Я заплачу вам тысячу франков, если вы ее спрячете к себе.

— Но ведь есть гостиничный сейф, — хозяйка недоуменно покрутила головой. — Обратитесь к месье Беранжу.

— Я ему не доверяю. Нет, нет, не в том смысле, что из него что-то может пропасть, но о нем знает инспектор, вы понимаете?

Хозяйка размышляла.

— А что именно вы хотите спрятать? Поймите, я не могу рисковать... Если это наркотики или...

— О, нет! Как вы могли подумать, — Даша возмутилась вполне искренне. — Это один документ. Я не могу раскрыть вам его содержание, но вряд ли вас обвинят в том, что вы взяли на хранение запечатанный конверт?

— А я смогу убедиться, что там только бумаги?

— Разумеется. Вы даже сможете его просмотреть, поскольку он на русском языке, то я ничем не рискую.

— Две. — Безапелляционно заявила мадам Юппер.

— Что две? — не поняла Даша.

— Две тысячи франков.

— Идет. — Она знала, что ничем не рискует. — Только я должна видеть, что вы его действительно спрячете в ваш сейф. Не то чтобы я вам не доверяла, но вы меня понимаете.

В темных глазах читалось сомнение. Даша достала кошелек и вытащила две тысячефранковые бумажки.

— Ну как?

— Хорошо. — Вид денег, возымел действие. — Идемте.

Они прошли в заднюю комнату. Заперев дверь, хозяйка подошла к стене и отодвинула картину. Даша внимательно наблюдала.

— Вы не могли бы отвернуться? — сухо попросила мадам Юппер.

— Конечно.

Послышались тихие щелчки. Даша попыталась запомнить комбинацию, но это было под силу разве что летучей мыши.

— Давайте ваш конверт.

Достав лист бумаги, Даша подошла к сейфу. Она протянула конверт хозяйке и вдруг быстрым движением стала выгребать все, что находилось внутри стального шкафа.

— Что... Что вы делаете! — завизжала хозяйка. — Караул, помогите грабят!

— А ну тихо! — Даша схватила ее за шею и закрыла рукой рот.

Женщина отчаянно сопротивлялась.

— Если вы не успокоитесь, я вас убью, — прошептала Даша ей на ухо. — У меня пистолет.

Хозяйка мгновенно притихла. В глазах дрожали слезы.

— Я буду молчать, возьмите все, только не убивайте меня.

Даша достала заранее заготовленную липкую ленту и быстро связала ей руки.

— Вот так-то будет лучше. А теперь посмотрим, что вы здесь скопили.

Одну за другой она открывала коробки, высыпая содержимое прямо на пол. Кольца, цепи, браслеты, подвески усеивали ковер.

— Прямо сокровища Али-Бабы, — бормотала Даша, разгребая кучу.

Мадам Юппер тихонько всхлипывала.

— Возьмите хотя бы половину... Зачем вам столько, вы же все равно не сможете вывезти через границу...

— И вы не заявите в полицию? — ухмыльнулась Даша.

— Нет, нет! Клянусь вам.

Оторвав голову от сокровищ, Даша пристально посмотрела на скулящую женщину.

— Вы знаете, я вам верю. Сказать почему?

Мадам Юппер лишь моргала заплаканными глазками.

— Потому что срок, который дадут мне, будет сотой частью того, что получите вы.

— Вы, вы... вы не имеете право, намекать...

— Я не намекаю, я это утверждаю. Вы позаботились о том, чтобы слухи о могуществе Горной Девы дошли до самых отдаленных уголков Европы и набрали в штат смазливых юнцов. Доход был возможно небольшим, но весьма стабильным. Кроме того, этот маркетинговый ход позволял держать отель битком набитым состоятельными клиентами. Чем не «два в одном»?

— Если ваша история попадет на страницы прессы, я подам на вас в суд, — произнесла хозяйка гробовым голосом.

— Если она и попадет на страницы прессы, то не по моей инициативе, — холодно ответила Даша. — Но в принципе я вас понимаю. — Она открыла следующую коробку и радостно вскрикнула: — А вот и они! Это те самые серьги, что я оставила в пещере. — И с наивным удивлением воскликнула: — Но как же они к вам попали?

Гладкое лицо хозяйки исказила гримаса ненависти.

— Хорошо, забирайте все и будьте прокляты! Улыбка на лице Даши моментально погасла.

— Это я должна быть проклята? — тихо переспросила она. — Да вы просто чудовище. Вы жадная, толстая прорва без чести и совести! Неужели человеческая жизнь стоит всех этих побрякушек, которые вы даже носить-то не могли! И неужели вы думаете, что я пришла сюда завладеть паршивым золотом, на котором кровь ни в чем не повинных людей? Да вы и в самом деле ненормальная.

Она пнула ногой драгоценности.

— Надеюсь, что вы всем этим подавитесь.

— Кровь? — побелевшими губами пробормотала мадам Юппер. — О какой крови вы говорите?

— Тех несчастных, которых убили по вашему приказу.

— Убили по моему приказу? О чем вы, мадемуазель Быстрова? Я никого не убивала, они сами приносили эти украшения в пещеру, я просто забирала их... Не я, так кто-нибудь другой бы это сделал.

— Не стройте из себя дурочку. Я не имею в виду тех полоумных дамочек, которым вы подсовывали ваших жиголо, я говорю о тех, чьих мужей вы убивали.

— Я убивала мужей? — Хозяйку гостиницы снова начала бить крупная дрожь. — Но я никого не убивала...

— Ну, не вы сами, а по вашему приказу.

— Боже милостивый, о чем вы говорите? Я ничего не знаю ни о каких убийствах.

— Еще бы вы в этом признались. Ладно, я звоню в полицию...

— Подождите! — мадам Юппер попыталась подняться с колен. — Вы хотите сказать, что те, кто просил о смерти мужа... они... что их убивали?

— Прекратите, со мной этот номер не пройдет. Только вы могли руководить этой бандитской шайкой.

Растрепанные волосы прилипли к мокрым щекам.

— Я клянусь вам всеми святыми, я понятия не имею, о чем вы говорите. Это все Пьер, это он!

— Ну, естественно, проверить это уже невозможно.

— Но я клянусь, что ничего не знала! — в голос рыдала мадам Юппер.

— Прекратите вашу лживую истерику! Вы сами мне рассказывали о дамочках, которым смерть мужа пришлась весьма кстати, вы не могли быть на столько глупы.

— Я ничего не знала... — выла хозяйка.

— Но вы же сами подсовывали им своих жиголо! — разозлилась Даша.

— Я верила, что дева просто действует моими руками.

— Прекратите, в самом деле. Надо быть круглой идиоткой... — Слова застряли в горле, когда она увидела круглое, полное животного страха, зареванное лицо. — Ладно, что с вами разговаривать. В любом случае я сейчас иду звонить. Я должна сообщить обо всем полиции.

— Сообщайте, — толстушку, казалось, покинули последние силы. — Мне уже нечего терять... Боже, какой позор, какой позор!..