Пропавшие девушки Парижа — страница 36 из 65

– От Ру, – определил он. – Несколько недель назад вы переживали, что она не выходит на связь. Разве это плохие новости?

– Боюсь, не очень хорошие, сэр. – Элеонора провела пальцем под последней строчкой сообщения: «Пожалуйста, укажите место следующей доставки». – Мари никогда не попросила бы об этом открытым текстом. И Веспер тоже. Равно как и любой другой агент, поручивший ей передать донесение.

Директор поднял глаза от радиограммы и скептически посмотрел на Элеонору.

– Вы всегда говорили, что эта девушка неопытна. Возможно, сглупила по ошибке или торопилась.

– Я говорила, что она бесхитростна, пожалуй, даже наивна. Но не легкомысленна. Здесь что-то более серьезное, сэр. – Элеонора силилась найти более веский аргумент в подтверждение своих подозрений. Директор терпеливо ждал. – Не нравится мне это, сэр. Странное сообщение. И оно не подтверждено ее личными кодами.

– А что с радиограммами от других агентов? Они тоже вас смущают?

– Только ее. – Элеонора колебалась. – По остальным вроде бы все нормально. Но если Мари провалилась, в опасности вся группа. Возможно, информация не доходит ни к нам, ни от нас. Возможно, произошел какой-то сбой, даже утечка.

– Может, машина дурит, – предположил Директор. – Скажем, чтобы перенастроила…

– Это исключено, сэр. Технически радиограммы безупречны. Тревогу вызывают сами сообщения. Стиль передачи.

– И что вы об этом думаете?

– Если честно, не знаю, что думать, сэр. – Элеонора с неохотой призналась в этом. – Либо она работает в крайне тяжелой обстановке, либо под контролем, или… – Она запнулась, опасаясь озвучить то, что даже представить было страшно. – Либо это вовсе не Мари. – Элеонора сделала глубокий вдох. – Меня беспокоит, сэр, что наш канал связи под контролем.

Директор вытаращил глаза.

– По-вашему, это возможно? Мы не в первый раз забрасываем радистов, все вероятности учтены и сто раз обговорены. Даже если какая-то рация будет захвачена, немцам понадобятся кристаллы, шифры и проверочные коды. Ни один стоящий агент, который не зря топчет землю, ничего этого не выдаст.

Или если она не зря топчет землю, подумала Элеонора, надеясь, что Директор прав.

– Если судить по этой радиограмме, у того, кто ее передал, проверочных кодов нет. Но при наличии самой рации и кристаллов, вести с нами радиообмен вполне возможно.

– Тригг, вы гадаете на кофейной гуще. А мы должны придерживаться фактов. – Элеонора частенько жалела, что у нее нет магического кристалла, наподобие того, что она видела в американском фильме «Волшебник страны Оз». С его помощью она смогла бы наблюдать, что происходит с ее агентами. Один раз ей даже приснилось, что она заглядывает в такой кристалл, только изображение в шаре было темным и неясным.

Попыхивая трубкой, Директор откинулся в кресле.

– Даже если вы правы, от меня вы что хотите? Закрыть эфир?

Элеонора медлила в нерешительности. Закрыть эфир – значит оставить агентов без связи с Центром и соответственно без всякой поддержки – бросить их на произвол судьбы.

– Нет, сэр.

– Тогда что?

– Я считаю, что нужно закрыть радиоточку Мари, пока не будет проведена ее полная проверка.

– Но она работает на агентурную сеть Веспера, самую обширную на оккупированной территории. Мы будем парализованы. Придется отменять операции. – Элеонора не без гордости отметила, что за короткий период времени женщины стали играть важнейшую роль в борьбе с нацистами. Еще год назад мужчины твердили, что женщины вообще ни на что не годны, а теперь они не могут без них обходиться. – Если я правильно помню, Тригг, вы утверждали, что ваши девушки способны справиться с поставленной задачей. Я поверил вам, отстаивал вашу идею. – В его голосе слышался упрек. Мужчины тоже допускают ошибки, хотела указать Элеонора. Именно поэтому возникла потребность в создании женского подразделения. Однако за последний год женщин-радисток существенно прибавилось, потому они и оказались виноватыми.

– Они справлялись, сэр. И справляются. – На памяти Элеоноры впервые за долгое время она утратила веру в себя. – Дело не в девушках. Там что-то не так.

– Известия о вашем подразделении дошли до Черчилля. Он чертовски доволен. – В устах премьер-министра это была высокая похвала.

Но проблемы это никоим образом не решало.

– Сэр, ситуация такова, что мы даже не знаем, наши ли агенты получают ту информацию, что мы отправляем. Если нельзя закрыть канал связи, значит, кто-то должен поехать туда и проверить на месте. Лично навестить агентов.

– Полагаю, вы считаете, что отправить нужно вас.

– Да, я хотела бы поехать, – признала Элеонора.

– Тригг, мы с вами это уже обсуждали, – вспылил Директор. – Поскольку вопрос с вашим гражданством до сих пор не решен, я не смогу оформить для вас надлежащие документы. А даже если б и смог, я не послал бы вас в тыл врага. Вы слишком много знаете.

– И все равно отправьте меня, – настаивала Элеонора. Директор заморгал от удивления. Куда девались присущие Элеоноре рассудительность и беспристрастность? В ее голосе сквозило отчаяние. Ей необходимо было своими глазами увидеть, что там происходит, все ли в порядке с ее подопечными. Элеонора, конечно, поняла свою оплошность: она показала свою глубокую личную озабоченность судьбой девушек. И уже по одной этой причине он ей откажет.

– Это исключено, – твердо сказал Директор.

– Я должна понять, что пошло не так. Не хотите послать меня, тогда хотя бы прекратите с ней радиообмен, пока мы все не проверим. – Он не ответил. – Когда я взялась за это дело, вы обещали, что я буду иметь полномочия принимать решения.

– В отношении ваших подопечных – да. Но не в отношении ведения войны, будь она проклята. Эта спецоперация – часть грандиозного плана. Грядет открытие второго фронта, и каждый божий день, в который не была произведена доставка людей и грузов, это упущенная возможность.

– Но, сэр, если информацию о доставке передавать через раскрытую радиоточку, наши агенты и грузы могут попасть в руки врага. Мы обязаны это предотвратить! – вскричала она, и затем ее голос сорвался.

– Я не могу отменить всю операцию на основании ваших неподтвержденных догадок, – заявил Директор. – Сейчас нельзя мешкать, только вперед и вперед. – Он перегнулся над столом и понизил голос: – До высадки остались считаные недели, даже дни. Мы не вправе ни на что отвлекаться.

Элеонора кипела от негодования, силясь сохранять спокойствие.

– Я обращусь в Военное министерство, – пригрозила она, уже не в силах сдерживать себя.

– Через мою голову? – побагровел Директор. В его понимании это было предательством. Потом выражение его лица смягчилось. – Не обратитесь. – Она блефовала, и он это знал. – Тригг, я ведь во многом вас поддерживаю.

А я – вас, хотела напомнить Элеонора, но урезонила себя. Идти против Директора было рискованно. Обратившись в правительство, она привлекла бы внимание тех самых людей, которые изначально считали, что женщинам военные задачи не по плечу, и скептики праздновали бы победу: они оказались правы. Но на карту была поставлена не только ее гордость. От Директора зависело, дадут ли ей гражданство, в котором она остро нуждалась.

Оставалось лишь наблюдать и ждать.

Не сказав больше ни слова, Элеонора кинулась вон из кабинета Директора. В коридоре она бросила взгляд через плечо. Ей хотелось вернуться и умолять, требовать, чтобы он вмешался, что-то предпринял. Но она знала, что Директор будет непоколебим. Даже слушать ее не станет. На него это было не похоже. Неужели он утратил веру в нее? Скорее всего, нет. Просто, очевидно, на него давят, приказывают ускориться с проведением операций. О том, чтобы сбавить темп, по любой причине, даже самой важной, не могло быть и речи.

Вместо того чтобы вернуться в отдел, Элеонора вышла на задворки Норджби-Хауса. Ей хотелось подышать свежим воздухом, но высокие узкие здания вокруг, казалось, душили, надвигаясь на нее. Она ухватилась за пожарную лестницу и принялась взбираться наверх, все выше и выше.

Наконец она поднялась на плоскую крышу. Норджби-Хаус был недостаточно высок, панорама Лондона с него не открывалась, но Элеонора различала макушку купола собора Св. Павла и кусочек Лондонского моста. На переднем плане, словно беспредельный канделябр со свечами, торчали прокопченные дымовые трубы, будто разжигавшие на небе необычайно огненное зарево заката.

Элеонора глубоко вдохнула, наполняя легкие сырым воздухом с неизменной примесью угольной пыли и паров бензина. Она ощутила выброс адреналина, спровоцированный спором с Директором, и ее затрясло от гнева и беспомощности. Элеонора была уверена: что-то идет не так. Ее девочки пропали, остались один на один с врагом, и она не в силах им помочь, как когда-то не сумела помочь сестре. Но никто, даже Директор, не желает ее слушать.

Она уловила за спиной шарканье, хруст шагов по гравию. Вздрогнув, Элеонора резко повернулась. На дальнем углу крыши стоял мужчина, боком к ней, лицом – к югу. Она окинула его взглядом. Профиль мужчины Элеоноре показался смутно знакомым, но она не могла сообразить, где его видела. А в следующую минуту едва не охнула.

– Веспер. – Он не кивнул, вообще никак не отреагировал на свое имя, но его молчание свидетельствовало о том, что ее догадка верна. Веспера она знала только по его репутации: с первого дня своей службы в УСО слышала, как о нем и его подвигах с придыханием говорили в коридорах на Бейкер-стрит. В личном деле Веспера она видела его фото, и хотя сейчас он выглядел несколько иначе, казался еще более мужественным и суровым, она сразу узнала его грубоватые черты. Элеонора с интересом рассматривала человека, о котором так много слышала. Высокий и статный, как лев. Волевой подбородок. Плечи широкие, под стать тому бремени, что он на них нес. Правда, он был гораздо моложе, чем ей представлялось; пожалуй, даже слишком молод для личности такого масштаба.

Человек, который напрямую был связан с одной из ее подопечных, стоял прямо перед ней. Элеонора не верила своим глазам.