А вот Иван не смог сопротивляться Юрию. Но не потому что был слабым. Просто целители очень уязвимы — такова оборотная сторона их дара. Им приходится сомневаться в себе, чтобы лишней самоуверенностью не навредить больному.
— Есть шанс, что ваш магический дар никуда не делся, — прямо сказал я. — Вы своей неуверенностью заглушили его.
— Что? — растерялся Иван.
— Вы измотали себя перед церемонией. Не спали, тревожились о будущем. О том, как сложатся ваши отношения с родными. Слова Юрия Горчакова добавили вам страхов. А уникальный Путь, который выпал вам в Храме Путей, стал последней каплей.
— Я не понимаю, о чем вы говорите!
Иван замотал головой, не желая слушать.
— Вы не только целитель, Иван Николаевич, — серьезно сказал я. — Но еще и менталист. Это вы чуть не разрушили собственный дар, испугавшись его и не желая принять свою судьбу.
Зрачки Ивана впились в меня. Он пытался осознать мои слова.
Я зорко смотрел на него и чувствовал, как в нем крепнет понимание.
— И что мне теперь делать? — тихо спросил Иван.
— Магия дала вам Путь. Значит, она ждет вас, и ничего еще не потеряно. Идите по этому Пути.
— Как?
— Я тут кое-что приберег для вас.
Я достал из кармана записку и протянул Ивану. Ту самую записку, которую в свое время дал мне Зотов.
— Здесь записан ритуал, который поможет вам попасть в Незримую библиотеку. Ее хранителя зовут Библиус. Вы сможете задать ему три вопроса, и получите ответы. Они вам помогут.
— Два секстария ячменя? — прочитал Иван. — Что это?
— Разберетесь, — усмехнулся я.
Я оставил Ивана с запиской в руках и вернулся к Макарову.
— Антон Григорьевич, вы проводите меня в палату к Гораздову?
Пора было вплотную заняться Юрием Горчаковым. И для этого мне требовалась помощь артефактора.
Глава 26
На входе в госпиталь я привычно разулся.
— Иван прислал мне зов, — сказал Макаров, подтверждая мою догадку. — Передал мне ваш разговор. Кажется, он вам поверил.
— Да, — согласился я. — И это очень хорошо. Возможно, это его единственный шанс вернуть себе магический дар.
— Удивительная у вас жизнь, Александр Васильевич, — улыбнулся Макаров. — Как вы узнали, что дар Ивана можно вернуть?
— Я не могу рассказывать об этом, — откровенно признался я. — Но должен заметить, что и ваша жизнь не менее удивительна.
— Да, — согласился целитель.
Я решил сменить тему.
— Как себя чувствует Гораздов?
— Обследование он уже прошел, — пожал плечами Макаров. — Так что мы сразу приступили к лечению.Сейчас на глазах у Гораздова защитная повязка.
— Долго ему лечиться? — спросил я.
— Случай довольно запущенный. А упрямство Владимира Кирилловича этому способствовало. Но через пару недель он сможет вернуться к работе.
Макаров укоризненно покачал головой.
— Так просто? — удивился я.
— Большинство болезней хорошо поддаются магическому лечению, — подтвердил целитель. — Если только не упустить время.
Мягкие ковровые дорожки глушили звук наших шагов. Макаров привел меня к палате, где лежал Гораздов, и постучал в дверь.
— Владимир Кириллович, к вам граф Воронцов!
Он открыл дверь и пропустил меня вперед.
Гораздов лежал в кровати. На его глазах была широкая повязка из плотной ткани. Рядом, на тумбочке я увидел корзинку с ярко-рыжими апельсинами и краснобокими яблоками.
— Добрый день, Владимир Кириллович, — сказал я. — Решил заглянуть к вам, узнать, как вы устроились. Вижу, ваша дочь уже успела вас навестить?
Гораздов повернул голову на звук моего голоса и улыбнулся.
— Здравствуйте, господин Тайновидец! А я сначала подумал, что это ваш дед. Да, Анна приезжала еще утром. Она беспокоится за меня.
Он сказал это мягко, почти с нежностью.
— Анна Владимировна замечательная дочь, — подтвердил я. — Очень рад, что у них с моим отцом все хорошо.
Я чувствовал, что Гораздову важно это услышать. Он был отличным артефактором и гордился этим. Но породниться с графским родом — для него это важное событие.
— А мой дед собирался к вам зайти? — спросил я.
— Да, Игорь Владимирович обещал навестить меня на днях.
Макаров тем временем приоткрыл окно, чтобы впустить в палату свежий воздух, и повернулся ко мне:
— Не буду вам мешать. Позовите меня, если я вам понадоблюсь.
— Благодарю, Антон Григорьевич, — кивнул я.
Макаров вышел. А я присел на стул возле кровати Гораздова.
— Игорь Владимирович сказал мне, что вы с ним пришли к соглашению, — сказал я. — Договорились работать вместе.
— Да, — с гордостью подтвердил Гораздов. — Я показал вашему деду схему артефакта, и его сиятельство сразу разобрался. Мы будем равными партнерами.
— Это хорошо, — одобрительно кивнул я.
Мой дед умел ладить с самыми разными людьми. И к Гораздову он сразу же нашел подход. Понял, что такого независимого человека не надо звать на службу или предлагать ему помощь. Партнерство — именно то, что нужно.
— Игорь Владимирович предложил мне построить новую мастерскую, — продолжал Гораздов. — И уже присмотрел несколько участков. Один из них находится рядом с Каменным островом.
Гораздов помедлил и повернул голову в мою сторону. Видеть меня он, конечно, не мог. Но привычка есть привычка.
— Я бы хотел выбрать именно этот участок.
— Отлично, — рассмеялся я. — Откроете мастерскую неподалеку от меня, и я смогу иногда заглядывать к вам.
— Я надеюсь на это, Александр Васильевич, — кивнул Гораздов. — Я должен отблагодарить вас за помощь и участие. Сначала мне придется закрыть долг перед князем Горчаковым. Но следующий артефакт я сделаю для вас. Дайте, пожалуйста, руку!
Удивившись, я протянул руку, и Гораздов накрыл ее своей ладонью.
— Черный алмаз, — через несколько секунд сказал он. — Да, я уверен. Ваш камень — черный алмаз. Закажите себе золотое украшение с черным алмазом, и я сделаю из него артефакт.
— Вы чувствуете мой дар? — с любопытством спросил я.
Гораздов едва заметно покачал головой.
— Нет. Но я чувствую, какой артефакт вам подойдет. Понимать такие вещи — моя работа.
Золотое украшение с черным алмазом! Такие камни — огромная редкость, и стоят соответственно. Если, конечно, какому-нибудь удачливому ювелиру повезет раздобыть такой камень.
Алхимики умеют выращивать черные алмазы в своих лабораториях. Но искусственные алмазы ничего не стоят. Выглядят они красиво, только магической силы в них нет. Пустая мишура.
Для артефакта нужен настоящий черный алмаз. А он рождается только в недрах вулкана.
Любопытно было бы получить артефакт, который усиливает дар тайновидца. Но сейчас важнее до конца разобраться с Юрием Горчаковым.
Я решил заманить Юрия в ловушку. А для этого мне нужны были место и приманка.
— Скажите, Владимир Кириллович, никто из Горчаковых не присылал вам зов? — спросил я.
Гораздов покачал головой.
— Нет.
— У меня есть к вам просьба. Если князь или его сын свяжутся с вами, скажите им, что вы не успели закончить работу над артефактом. Не успели привязать его к дару князя Горчакова и встроить защиту. Так что сейчас артефактом может пользоваться кто угодно. Но это подвергнет опасности его магический дар. И даже может его уничтожить.
— Зачем мне говорить такое? — изумился Гораздов. — Это же неправда! Магия моего артефакта работает по совершенно другому принципу.
— А вы скажите им именно так, — улыбнулся я. — Это нужно для того, чтобы поймать вора. Я надеюсь вернуть вам артефакт.
— Вы думаете, что его украли Горчаковы? — воскликнул Гораздов.
— Ни в коем случае, — твердо ответил я. — Князь и его сын вне подозрений. Но я думаю, что кое-кто мог подслушать ваш разговор с князем.
Да, я обманул Гораздова. Это было необходимо, иначе он потребовал бы артефакт у Юрия. И никому неизвестно, что бы из этого вышло.
— Я думаю, что артефакт украл кто-то из слуг князя, — сказал я. — Пусть вор узнает, что артефакт опасен для него. Тогда он начнет действовать.
— Понятно, — с напряженным лицом сказал Гораздов. — Но вы точно уверены, что князь Горчаков ни при чем?
Спросив об этом, он инстинктивно оглянулся, хотя повязка на глазах мешала ему видеть. Как будто опасался, что князь Горчаков может его услышать.
— Князь и его сын вне подозрений, — твердо повторил я. — Не нужно осложнять с ними отношения. Просто скажите им, что артефакт опасен, если кто-то из них свяжется с вами.
— Хорошо, я сделаю, как вы говорите, — кивнул Гораздов.
— Еще мне нужен ключ от вашего дома, — сказал я. — Хочу еще раз все осмотреть.
— Конечно, берите, — сразу согласился артефактор. — Ключ в тумбочке.
Я открыл тумбочку и достал оттуда связку ключей.
— Выздоравливайте, Владимир Кириллович. Надеюсь вскоре навестить вас в новой мастерской.
Первый шаг к поимке Юрия Горчакова был сделан. Теперь, если Юрий свяжется с Гораздовым, то узнает, что артефакт опасен для него.
А он обязательно свяжется, об этом я позабочусь.
Я самостоятельно отыскал дорогу к выходу. Обулся и вышел в парк госпиталя. День стремительно заканчивался. Солнце уже опускалось в серую воду залива. Парк опустел — время дневной прогулки пациентов давно закончилось.
Тишина, аромат цветов и легкий шум ветра настраивали на мирный лад. Я улыбнулся. Лето в столице изумительное — не слишком жаркое, благодаря близости моря, долгое и плавно переходящее в теплую осень. Но до осени было еще далеко.
Пора сделать второй шаг к поимке Юрия Горчакова.
Неторопливо шагая по дорожке парка к воротам, я послал зов начальнику Тайной службы. Он откликнулся сразу, как будто ждал разговора со мной.
— Добрый вечер, Никита Михайлович! — поздоровался я. — Вам удалось разобраться с проклятьем, которое кто-то наложил на князя Горчакова?
— Мы как раз в процессе, — проворчал Зотов. — Нашему менталисту удалось подчинить себе проклятье во время разговора с князем. Заодно он подчинил и самого князя и привез его в управление. И теперь он в поте лица пытается снять проклятье окончательно, а я с волнением наблюдаю за этим увлекательным процессом.