Пропавший герой — страница 50 из 78

Прежде чем Джейсон успел решить, чего ему хочется больше – объяснить тренеру все или просто запихнуть его назад в клетку, – в дальнем конце комнаты открылась дверь.

Внутрь шагнул полный мужчина в белом халате и с золотой зубной щеткой во рту. У него была белая борода, а на голове был надет старомодный ночной колпак. При виде них он застыл, зубная щетка выпала изо рта.

Он сунул голову назад в дверной проем:

– Сын? Лит, иди-ка сюда, пожалуйста. В тронном зале какие-то незнакомые люди.

Тренер Хедж, естественно, отреагировал в своем стиле. Он поднял дубину и заорал:

– Умри!

32

Джейсон

Чтобы удержать сатира, понадобились усилия всех троих.

– Стойте, тренер! – призвал Джейсон. – Остыньте немного!

В комнату вбежал мужчина помладше. Джейсон предположил, что это, должно быть, и есть Лит, сын старика. На нем были пижамные штаны и футболка без рукавов с надписью «CORNHUSKERS»[37], а в руке он держал меч, который явно мог лущить не только кукурузу. Мускулистые руки покрывали шрамы, и они же уродовали когда-то привлекательное лицо, окаймленное темными кудрями.

Внимание Лита немедленно сфокусировалось на Джейсоне, определив его как главную угрозу, и, занеся над головой меч, парень двинулся в атаку.

– Стойте! – Пайпер шагнула вперед, включив свой волшебный голос. – Это недоразумение! Все хорошо!

Лит остановился, но подозрительности не утратил.

Чему способствовали нестихающие крики Хеджа:

– Я их сделаю! Не беспокойтесь!

– Тренер, – взмолился Джейсон, – а вдруг они хорошие? И потом, это мы без разрешения вторглись в их дом.

– Спасибо! – сказал старик в халате. – А теперь, как насчет представиться и объяснить, что вы здесь делаете?

– Давайте все опустим оружие, – предложила Пайпер. – Тренер, вы первый.

Хедж стиснул зубы.

– Ну разок шмякнуть?

– Нет, – отрезала Пайпер.

– Предлагаю компромисс! Я сначала их убью, а если выяснится, что они хорошие, я извинюсь!

– Нет! – не уступила Пайпер.

Тренер недовольно заблеял и опустил дубину.

Пайпер приветливо улыбнулась Литу: «Ты уж его прости». Даже с взъерошенными волосами и в мятой одежде трехдневной свежести она выглядела ужасно мило, и Джейсона кольнула ревность.

Тот хмыкнул и убрал меч в ножны.

– Ты хорошо говоришь, девушка… к счастью для твоих друзей, иначе я бы уже с ними разделался.

– Премного благодарен, – отозвался Лео. – Я предпочитаю, чтобы со мной разделывались после обеда.

Старик в халате вздохнул и пнул разбитый тренером Хеджем заварочный чайник.

– Что ж, раз уж вы здесь. Пожалуйста, присаживайтесь.

Лит нахмурился.

– Ваше величество…

– Нет, нет, все нормально, Лит, – отмахнулся старик. – Новые земли, новые порядки. Им позволено сидеть в моем присутствии. В конце концов, они видели меня в моем ночном облачении. Какой смысл соблюдать формальности. – Он постарался улыбнуться, но без особого успеха. – Добро пожаловать в мой скромный дом. Я царь Мидас.

* * *

– Мидас? Невозможно, – заявил тренер Хедж. – Он умер.

Они расселись на диванах, а царь с удобством устроился на троне. Непростая задача, когда на тебе один халат, и Джейсон постоянно ловил себя на мысли, что Мидас забудется и распрямит скрещенные ноги. Хотелось надеяться, что у него там окажутся золотые боксеры.

Лит стоял позади трона, руки на мече, и, поглядывая на Пайпер, демонстрировал свои мышцы, просто чтобы действовать им на нервы. «А я тоже выгляжу таким накачанным, когда держу меч?» – подумал Джейсон. Как ни обидно, но он в этом сомневался.

Пайпер сдвинулась на край дивана.

– Наш друг-сатир имеет в виду, ваше величество, что вы уже второй встреченный нами смертный, который должен быть – я прошу прощения – мертв. Царь Мидас жил тысячелетия назад.

– Интересно. – Царь взглянул в окна на ясное голубое небо и залитый зимним солнцем центр Омахи вдалеке, напоминающий россыпь детских кубиков, таким он выглядел чистым и маленьким. – Хотя вы знаете, кажется, я действительно какое-то время был мертв. Так странно. Скорее похоже на сон, да, Лит?

– Очень долгий сон, ваше величество.

– И все же сейчас мы здесь. И я в полной мере наслаждаюсь своей новой жизнью.

– Но как? – спросила Пайпер. – У вас, случайно, нет… покровительницы?

Мидас помедлил, но его глаза хитро блеснули.

– Это имеет какое-то значение, моя дорогая?

– Давайте их снова убьем, – предложил Хедж.

– Тренер, вы нам совсем не помогаете, – не выдержал Джейсон. – Почему бы вам не пойти на улицу и не постоять там на страже?

Лео кашлянул.

– Ты уверен? У них крутая охрана.

– О да, – сказал царь. – Прошу прощения. Но правда чудная система? Поразительно, что золото до сих пор так высоко ценится. В этой стране столько замечательных игрушек!

Он достал из кармана халата пульт и нажал на несколько кнопок.

«Пароль», – догадался Джейсон.

– Вот, теперь выходить безопасно, – объявил Мидас.

– Ладно, – буркнул тренер Хедж. – Но если я вам понадоблюсь…

Он со значением подмигнул Джейсону. Затем указал на себя, на их хозяев и провел пальцем вдоль горла. Сама скрытность.

– Да, спасибо, – сказал Джейсон.

Дождавшись, когда сатир уйдет, Пайпер дипломатично улыбнулась.

– Так… вы не знаете, как здесь оказались?

– О, ну да. Вроде того, – ответил царь. И, нахмурившись, повернулся к Литу: – Напомни, почему мы выбрали Омаху? Точно не из-за погоды.

– Оракул, – ответил Лит.

– Да! Мне сказали, что в Омахе есть оракул. – Царь пожал плечами. – Но это явно какая-то ошибка. Хотя дом довольно неплох, как вы считаете? У Лита… Это сокращение от Литиерс, ужасное имя, но его мать настояла. Так вот, у Лита здесь достаточно места для тренировок с мечом. Он успел сделать себе имя, знаете ли. В старые времена его называли «Жнецом мужей».

– О. – Пайпер постаралась добавить голосу восторженных ноток. – Как мило.

Улыбка Лита скорее напоминала жестокий оскал. Джейсон окончательно убедился, что ему не нравится этот парень, и начал сожалеть, что отправил Хеджа наружу.

– Так, – заговорил он, – все это золото…

Глаза царя просияли.

– Вы пришли сюда за золотом, мой мальчик? Пожалуйста, возьми брошюру!

Джейсон опустил взгляд на стопку брошюр на кофейном столике и прочел заголовок: «ЗОЛОТО: вложение в вечность».

– Так вы продаете золото?

– Нет, нет, – ответил царь. – Я его произвожу. В нестабильные времена вроде нынешних золото – самое мудрое вложение средств, вы так не думаете? Правительства свергаются. Мертвые восстают. Гиганты штурмуют Олимп. Но золото всегда остается в цене!

Лео нахмурился.

– Я уже видел эту рекламу.

– О, не верь дешевым подражателям! – воскликнул царь. – Уверяю, я могу предложить лучшую цену каждому серьезному инвестору. Предоставлю широчайший ассортимент золотых изделий по первому же требованию.

– Но… – Пайпер растерянно тряхнула головой. – Ваше величество, вы ведь отказались от своего золотого прикосновения, разве нет?

Царь ошарашенно на нее уставился.

– Отказался?

– Да. Вы получили его в дар от какого-то бога…

– Диониса, – подтвердил царь. – Я спас одного из его сатиров, и взамен он пообещал исполнить любое мое желание. Я попросил дар обращать все, к чему прикоснусь, в золото.

– Но затем вы случайно превратили в золото дочь, – вспомнила Пайпер. – И осознали свою жадность. И раскаялись.

– Раскаялся! – Царь Мидас в шоке взглянул на Лита. – Нет, ты это слышишь, сын? Вот так умрешь на пару тысяч лет, и твою историю извратят до неузнаваемости! Моя дорогая девочка, а в этих легендах так и говорится, что я лишился своего золотого прикосновения?

– Нет, не совсем. В них лишь рассказывается, что вы узнали, как обратить эффект прикосновения вспять с помощью текучей воды, и вернули дочь к жизни.

– Все верно. Мне и сейчас порой приходится отменять свое прикосновение. В доме текучей воды нет, чтобы не допустить инцидентов, – он указал на статуи, – но на всякий случай мы выбрали это место у реки. Периодически я забываюсь и хлопаю Лита по спине…

Лит попятился.

– Ненавижу это.

– Я же сказал, что мне жаль, сын! Как бы то ни было, золото прекрасно! С чего мне от него отказываться?

– Ну… – Пайпер выглядела страшно растерянной. – Разве не в этом смысл всей истории? Что вы усвоили свой урок?

Мидас засмеялся.

– Дорогая моя, можно взглянуть на секундочку на твой рюкзак? Кинь мне его.

Пайпер заколебалась, но оскорблять царя тоже не хотелось. Она вытряхнула из рюкзака содержимое и бросила его Мидасу. Как только он его поймал, от рук по ткани побежала золотая волна, как изморозь по стеклу. Рюкзак остался мягким и гнущимся, но теперь он определенно был золотым. Царь кинул его назад.

– Как видите, я могу превратить в золото все что угодно. Этот рюкзак, кстати, теперь волшебный. Можете поместить туда ваших маленьких духов бури.

– Серьезно? – встрепенулся Лео.

Он взял у Пайпер рюкзак, занес над клеткой и раскрыл «молнию». Ветра немедленно заклубились и негодующе завыли. Прутья клетки задрожали. Дверца распахнулась, и венти засосало внутрь рюкзака. Лео закрыл его и довольно улыбнулся.

– Признаю, это классно.

– Убедились? – спросил Мидас. – Все еще считаете мое золотое прикосновение проклятьем? Не смешите меня. Никакого урока я не усвоил, и жизнь – это тебе не легенда, девочка. К тому же, будем честны, иметь дело с моей дочерью Зоей было куда приятнее, пока она была золотой статуей.

– Она болтала без умолку, – вставил Лит.

– Именно! И я снова превратил ее в золото.

Мидас указал в угол комнаты, где стояла золотая статуя девочки с потрясенным выражением лица и застывшим в глазах возгласом: «Папа!»

– Это ужасно! – воскликнула Пайпер.