Пропавший герой — страница 56 из 78

– Как так вышло, что вас разлучили? – спросил он.

Талия сжала руку брата:

– Если бы я знала, что ты жив… боги, все было бы по-другому. Когда тебе было два года, мама посадила нас в машину, сказала, что мы едем отдохнуть всей семьей в парк, к винодельням на севере. Я еще помню, что мне показалось это странным, потому что мама никогда нас никуда не вывозила, и она была вся на нервах. Я держала тебя за руку, пока мы шли к тому большому зданию посреди парка, и… – Она судорожно вздохнула. – Мама попросила меня вернуться к машине и принести корзину для пикника. Я не хотела оставлять тебя наедине с ней, но это было всего на пару минут. А когда я вернулась… Мама сидела на коленях на каменных ступенях, обхватив себя за плечи, и плакала. Она сказала… она сказала, что тебя больше нет. Что Гера забрала тебя, и это равнозначно смерти. Я не знала, что она сделала. Я испугалась, что она окончательно потеряла рассудок. Ей пришлось уводить меня оттуда силой, я брыкалась и кричала. Несколько дней я не могла успокоиться. Не помню всего, но я рассказала полиции, что сделала мама, и они долго ее допрашивали. А потом мы поругались. Они заявила, что я ее предала, что я должна быть на ее стороне, будто только она и имеет значение. Наконец я не выдержала. Твое исчезновение стало последней каплей. Я убежала из дома и больше не возвращалась, даже когда несколько лет назад мама умерла. Я думала, тебя больше нет. Я никому о тебе не рассказывала, даже Аннабет или Луке, моим самым близким друзьям. Это было слишком больно.

– Хирон знает, – отрешенно заметил Джейсон. – Когда я пришел в лагерь, он только взглянул на меня и тут же сказал, что я должен быть мертв.

– Бессмыслица какая-то, я ничего ему не говорила, – покачала головой Талия.

– Слушайте, – вмешался Лео, – главное, что вы нашли друг друга, правильно? Вам страшно повезло.

Талия кивнула:

– Лео прав. Только посмотри на себя. Ты одного со мной возраста. Ты так вырос!

– Но где я пропадал все это время? – не унимался Джейсон. – И все эти римские моменты…

Талия нахмурилась:

– Римские моменты?

– Твой брат знает латынь, – пояснил Лео. – Он называет богов их римскими именами, и у него есть татушка. – Он указал на знаки за предплечье Джейсона, после чего перечислил другие непонятные события: как Борей превратился в Аквилона, как Ликаон назвал Джейсона «дитя Рима» и как его волки отпрянули, стоило Джейсону обратиться к ним на латыни.

Талия задумчиво дернула за тетиву лука:

– Латынь… Зевс тоже иногда говорил на латинском, когда ухаживал за мамой во второй раз. Как я уже сказала, он выглядел по-другому и вел себя строже.

– Хочешь сказать, он был в своем римском воплощении? – спросил Джейсон. – Поэтому я думаю о себе как о ребенке Юпитера?

– Возможно, – признала Талия. – Я никогда ни о чем подобном не слышала, но это бы объяснило, почему ты думаешь римскими терминами и знаешь латынь, а не древнегреческий. Это делает тебя уникальным, но не объясняет, как ты выжил без Лагеря полукровок. Дитя Зевса, или Юпитера, да как его ни назови, – это лакомый кусочек для чудовищ. Сам по себе ты давно бы уже погиб. Лично я бы точно не выжила без друзей. Без тренировок, без убежища…

– Он такой не один, – вырвалось у Лео. – Мы знаем, что есть и другие.

Талия как-то странно на него посмотрела:

– Ты о чем?

Лео рассказал ей о разорванной фиолетовой футболке в торговом центре Медеи и словах циклопов о сыне Меркурия, говорившем по-латински.

– Что, если для полубогов где-то есть другое место вроде Лагеря полукровок? – спросил Лео. – Может, какой-нибудь свихнувшийся учитель латыни похищает детей богов и… не знаю… впаривает им, что они римляне?

Стоило этим словам сорваться с языка – и Лео ужаснулся глупости этой идеи. Под пристальным взглядом очаровательных голубых глаз Талии он ощутил себя подозреваемым на опознании.

– Я была во всех концах страны, – задумчиво произнесла она, – и ни разу не встречала ни единого намека на свихнувшегося учителя латыни или полубогов в фиолетовых футболках. И все же… – Она осеклась, как от внезапно пришедшей на ум неприятной мысли.

– Что? – спросил Джейсон.

Талия тряхнула головой:

– Мне нужно поговорить с богиней. Может, Артемида укажет нам путь.

– Она все еще говорит с вами? – удивился Джейсон. – Большинство богов молчат.

– Артемида руководствуется своими собственными правилами. Ей приходится быть осторожной, чтобы Зевс не узнал, но она считает ошибкой, что он закрыл Олимп. Это она направила нас по следу Ликаона. Сказала, что это выведет нас на нашего пропавшего друга.

– Перси Джексона, – догадался Лео. – Аннабет его ищет.

Талия с обеспокоенным видом кивнула.

«А обо мне кто-нибудь хоть раз так сильно беспокоился, когда я пропадал? – подумал Лео. – Что-то я сомневаюсь».

– Нужно скорее это выяснить, – подытожила Талия. – Если завтра – ваш последний день, мы теряем время. Эол может сказать вам…

В проеме показался белый волк и нетерпеливо тявкнул.

– Мне пора. – Талия встала. – Иначе я потеряю след других охотниц. Но сначала нужно доставить вас во дворец Эола.

– Ничего страшного, мы и сами справимся, – возразил Джейсон, но в его тоне ясно слышалось огорчение.

– Ой, да ладно тебе. – Талия улыбнулась и помогла ему подняться. – Впервые за столько лет у меня снова есть брат. Думаю, я потерплю твое общество еще несколько минут, прежде чем ты начнешь меня бесить. А теперь идемте!

36

Лео

Увидев, как хорошо устроились Пайпер и Хедж, Лео даже возмутился.

Он представлял их отмораживающими пятые точки в снегу, но охотница Фиб установила рядом с пещерой большой серебристый шатер. Как ей так быстро это удалось – неизвестно, но внутри горела керосиновая печка, не оставившая холоду снаружи и шанса, и лежали удобные подушки. Пайпер, в новенькой парке, перчатках и камуфляжных штанах, как у охотниц, выглядела в полном порядке. Они с Хеджем и Фиб наслаждались горячим шоколадом.

– О, ну нет! – воскликнул Лео. – Мы торчали в пещере, пока вы сидели в роскошном шатре? Кто-нибудь, наградите гипотермией и меня тоже. Я хочу горячего шоколада и парку!

– Мальчики, – презрительно шмыгнув носом, произнесла Фиб таким тоном, будто оскорбления хуже нельзя было придумать.

– Все нормально, Фиб, – сказала Талия. – Им понадобятся куртки. И думаю, шоколада у нас хватит на всех.

Фиб заворчала, но вскоре Лео и Джейсон уже щеголяли в удивительно легкой и теплой серебристой зимней одежде. Горячий шоколад тоже оказался на уровне.

– Будем! – провозгласил тренер Хедж и сжевал пластиковую термокружку.

– Сомневаюсь, что ваши кишки этому обрадуются, – заметил Лео.

Талия хлопнула Пайпер по плечу:

– Готова выдвигаться?

Та кивнула:

– Спасибо Фиб – да. Вы настоящие мастера выживания на природе. Во мне столько энергии, что я готова пробежать десять миль.

Талия подмигнула Джейсону:

– Она крепкая для дочери Афродиты. Одобряю.

– Эй, я тоже могу пробежать десять миль, – вызвался Лео. – Крепкий сын Гефеста к твоим услугам. На старт?

Но она, естественно, его проигнорировала.

У Фиб ушло ровно шесть секунд на то, чтобы убрать шатер. Лео глазам своим не поверил, когда тот сложился сам в себя и стал размером с упаковку жвачки. Он бы с огромным удовольствием ознакомился с чертежами, но у них не было на это времени.

Талия побежала вверх по едва заметной тропе в снегу, и вскоре Лео раскаялся, что изображал из себя мачо, потому что до охотниц ему было как до Луны.

Тренер Хедж скакал вокруг довольным горным козлом и покрикивал, будто они снова были на школьном стадионе:

– Ну же, Вальдес! Ускоряйся! Давайте все хором: «Ждет подружка в Каламазу…»

– Давайте не будем! – рявкнула Талия.

Дальше они бежали молча.

Лео отстал, чтобы побежать рядом с замыкающим Джейсоном:

– Ты как?

На лице у того отчетливо читалось «Не очень».

– Талия так спокойно к этому относится, – сказал он. – Будто мое появление – это так, ничего особенного. Не знаю, чего я ожидал, но… она не похожа на меня. Она такая собранная.

– Но она не страдает от амнезии, – напомнил Лео. – Плюс у нее было больше времени привыкнуть ко всей этой полубожественности. Думаю, любой, порубив чудовищ и пообщавшись какое-то время с богами, перестает чему-либо удивляться.

– Может быть, – согласился Джейсон. – Мне просто так хочется узнать, что произошло, когда мне было два года, почему мама от меня избавилась. Это ведь из-за меня Талия убежала из дома.

– Эй, что бы ни случилось, ты в этом не виноват. И твоя сестра очень даже ничего. Вы во многом похожи.

Джейсон ничего на это не ответил. Лео надеялся, что он сказал правильные вещи. Ему хотелось подбодрить друга, но вся эта ситуация выходила далеко за границы его зоны комфорта.

Хорошо бы просто сунуть руку в один из карманов пояса и достать нужный гаечный ключ, который починит память Джейсона. Или небольшой молоток. Чтобы можно было стукнуть где заело – и все бы снова заработало как часы. Так куда проще, чем обсуждать проблемы. Спасибо папе за унаследованную нелюбовь к органическим формам жизни.

Он так погрузился в размышления, что не заметил, как охотницы остановились, и врезался в Талию, едва не отправив их обоих в жесткий спуск по горному склону. К счастью, охотница устояла, помогла ему восстановить равновесие и указала вверх.

– Какая большая каменюка, – прокряхтел Лео.

Они стояли почти на вершине Пайкс Пик. Мир внизу скрывали густые облака. Воздух здесь был настолько разряжен, что Лео едва мог дышать. Наступила ночь, но круглая луна давала достаточно света, а от звездного ковра на небе захватывало дух. Вдоль всего горизонта с юга на север из облаков выныривали вершины других гор, напоминая острова… или зубы.

Но самое удивительно было наверху. Примерно в четверти мили от них в воздухе парил огромный остров из светящегося фиолетового камня. О его точных размерах сложно было судить, но Лео прикинул, что в ширину он минимум с футбольный стадион и столько же в высоту. Его скалистые бока пестрели пещерами, и время от времени из них со звуком органной трубы вырывался порыв ветра. Венчала остров «корона» медных стен какой-то крепости.