— Аннабет и Рэйчел идут на совет сегодня.
— Вероятно, я подожду до тех пор, чтобы объяснить…
— Хорошо.
Она сорвала травинку рядом с ее ногой. Она знала, что это была опасная вещь из магазина для них обоих. Она бы соревновалась с прошлым Джейсона, и они, возможно, даже не выживут в войне с гигантами. Но сейчас, они оба были живы, и она решила насладиться этим моментом. Джейсон осторожно изучал ее.
Его татуировка на предплечье была тускло-синей в солнечном свете.
— У тебя хорошее настроение. Как ты можешь быть столь уверена, что все сработает как надо?
— Потому что ты нас поведешь, — просто сказала она. — Я последую за тобой куда угодно.
Джейсон моргнул.
Затем помедлив, он улыбнулся.
— Опасно говорить такие вещи.
— Я опасная девочка.
— Это так, я верю.
Он встал и отряхнул шорты. Он предложил ей руку.
— Лео сказал, что покажет нам кое-что в лесу. — Ты идешь?
— Не могу пропустить.
Она взяла его руку и встала. На мгновение они держались за руки. Джейсон наклонил голову.
— Мы должны идти.
— Да, — сказала она.
— Лишь мгновенье.
Она отпустила его руку и взяла карточку из кармана — серебристая визитная карточка, которую Талия дала ей для Охотниц Артемиды. Она бросила ее в ближайший вечный огонь и смотрела, как она горит. С этого момента больше не будет разбитых сердец в домике Афродиты. Это был обряд посвящения, который им не нужен. На другой стороне луга жители ее домика выглядели разочарованными, что так и не стали свидетелями поцелуя. Они начали обналичивать свои ставки.
Но все это было верно.
Пайпер была терпелива и она могла видеть много хороших возможностей.
— Пойдем, — сказала она Джейсону.
— У нас есть план приключений.
Глава 51
Лео так не нервничал с тех пор, как предлагал оборотням булочки с тофу. Добравшись до известнякового утеса в лесу, он повернулся к группе и нервно улыбнулся.
- Это здесь.
Он пожелал, чтобы на руке появился огонь, и направил его на дверь. Его соседи по домику ахнули.
- Лео, — вскричала Нисса, — Ты — вызывающий огонь!
- Да, спасибо, — сказал он, — Я знаю.
Джейк Мейсон, уже без гипса, но все еще на костылях, сказал:
- Святой Гефест. Это значит… это такая редкость, что…
Массивная каменная дверь повернулась, открываясь, и все раскрыли рты. Пылающая рука Лео выглядела сейчас совершенно незначительной. Даже Пайпер и Джейсон смотрели ошеломленно, а они видели немало поразительных вещей за последнее время. Только Хирон не выглядел удивленным. Кентавр нахмурил густые брови и погладил бороду, как если бы группа собиралась идти через минное поле. Это сделало Лео еще более взволнованным, но сейчас он не мог уже изменить свое решение. Его инстинкты говорили ему, что он должен был поделиться этим местом, по крайней мере, с домиком Гефеста — и он не мог скрывать этого от Хирона или двух своих лучших друзей.
- Добро пожаловать в бункер номер девять, — сказал он насколько мог уверенно, — Давайте зайдем внутрь.
Группа молчала, осматривая объект. Все было так, как оставил Лео — гигантские машины, столы, старые карты и схемы. Только одна вещь изменилась. Голова Феста лежала на центральном столе, все еще разбитая и опаленная во время последнего крушения в Омахе. Лео подошел к ней с горьким вкусом во рту, и погладил лоб дракона.
- Прости меня, Фест. Но я тебя не забуду.
Джейсон положил руку на плечо Лео.
- Гефест перенес его сюда для тебя?
Лео кивнул.
- Но ты не можешь отремонтировать его, — догадался Джейсон.
- Не могу, — сказал Лео, — Но голова нам еще пригодится. Фест будет с нами.
Пайпер подошла и нахмурилась:
- Что ты имеешь в виду?
Перед тем, как Лео смог ответить, Нисса вскрикнула:
- Ребята, посмотрите на это!
Она стояла за одним из рабочих столов, пролистывая альбом с диаграммами сотен различных машин и оружия.
- Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Нисса, — Здесь идеи намного удивительней, чем в мастерской Дедала. Нужны столетия, чтобы только смоделировать их.
- Кто построил это место? — сказал Джейк Мейсон, — И почему?
Хирон молчал, но Лео сосредоточился на настенной карте, которую он видел во время своего первого визита. Там был изображен Лагерь Полукровок с линиями трирема на канале, катапульты, установленные на холмах вокруг долины, и места, отмеченные как ловушки, траншеи и места засад.
- Это командный центр на время войны, — сказал он, — Лагерь был атакован однажды, не так ли?
- В войну титанов? — спросила Пайпер.
Нисса покачала головой.
- Нет. Кроме того, что карта выглядит действительно старой. Дата… Там написано 1864?
Они все повернулись к Хирону. Хвост кентавра раздражительно рассек воздух со свистом.
- Этот лагерь был атакован много раз, — признался он, — Это карта с последней гражданской войны.
По-видимому, не один Лео был в смятении. Другие жители домика Гефеста смотрели друг на друга и хмурились.
- Гражданская война… — сказала Пайпер, — Вы имеете ввиду Американскую гражданскую войну, как та, что была сто пятьдесят лет назад?
- И да, и нет, — ответил Хирон, — Два конфликта — смертных и полубогов — зеркальные отражения друг друга, как это всегда происходит в истории Запада. Взгляните на любую гражданскую войну или революцию от времен падения Рима и далее, в это время полубоги тоже боролись друг с другом. Но та гражданская война была особенно ужасна. Для американских смертных это все еще их самый кровавый конфликт всех времен, хуже, потому что жертв больше, чем в обеих Мировых Войнах. Для полубогов это не менее разрушительно. Даже тогда, эта долина была Лагерем Полукровок. Был ужасный бой в этих лесах, длившийся несколько дней, со страшными потерями с обеих сторон.
- Обе стороны, — сказал Лео, — Вы имеете в виду, что лагерь разделился?
- Нет, — заговорил Джейсон, — Он имел ввиду две разные группы. Лагерь Полукровок был одной из сторон в войне.
Лео не был уверен в том, что он хотел услышать в ответ, но спросил:
- Кто был противником?
Хирон взглянул на оборванный баннер девятого бункера, словно вспоминал день, когда он был поднят.
- Ответ опасен, — предупредил он, — Это то, о чем я поклялся на реке Стикс никогда не говорить. После Гражданской войны в США боги были в ужасе от потерь, понесенных их детьми, и они поклялись, что снова этого не случится. Две группы были разделены. Боги собрали всю их волю, соткав туман такой сильный, какой только смогли, заставив врагов никогда не вспоминать друг о друге, никогда не встречаться на поисках, так чтобы кровопролития можно было избежать. Эта карта из последних темных дней 1864, последних сражений двух групп. С тех пор у нас было несколько близких сигналов. Шестидесятые двадцатого века были особенно опасными. Но нам удалось избежать других гражданских войн, по крайней мере, до сих пор. Как и догадался Лео, этот бункер был командным центром для домика Гефеста. В прошлом веке он был открыт несколько раз, обычно как тайное место, во времена великих волнений. Но здесь опасно. Это вызывает старые воспоминания, пробуждает старые распри. Даже когда в прошлом году была угроза от титанов, я не думал, что использование этого места, стоит такого риска
Внезапно чувство торжества Лео стало виной.
- Эй, слушайте, это место нашло меня. Это то, что должно было произойти. Это хорошее дело.
- Я надеюсь, что ты прав, — сказал Хирон.
- Я уверен! — Лео вытащил старые чертежи из их карманов и разложил их на столе, чтобы все могли видеть, — Вот оно, — сказал он гордо, — Эол вернул это мне. Я начертил его, когда мне было пять лет. Это мое предназначение.
Нисса нахмурилась.
- Лео, это карандашный набросок корабля.
- Смотрите.
Он указал на самую большую схему на доске — проект представлял собой греческую трирему (военный корабль). Медленно, глаза его соседей по домику расширились, когда они сравнили два проекта. Количество мачт и весел, даже отделка на щитах и парусах было в точности такой же, как на чертеже Лео.
- Это невозможно, — произнесла Нисса, — Этому проекту, по крайней мере, век.
- Предсказание — непонятного полета, — Джейк Мейсон читал надпись на чертеже, — Это схема летучего корабля. Смотрите, это посадочный механизм. И оружие — Святой Гефест: вращающиеся баллисты, установлены арбалеты, покрытые Небесной бронзой. Эта вещь будет горячей военной машиной. Была ли она сделана?
- Пока нет, — сказал Лео, — Посмотрите на топ мачту.
Не было никаких сомнений — фигура в передней части корабля была головой дракона. Очень редкий дракон.
- Фест, — сказала Пайпер.
Все обернулись и посмотрели на голову дракона, лежащую на столе.
- Он предназначен для наших мачт, — сказал Лео, — Наш талисман удачи, наши глаза в море. Я должен построить этот корабль. Я назову его Арго II. И ребята, я нуждаюсь в вашей помощи.
- Арго II, — Пайпер улыбнулась, — В честь корабля Ясона.
Джейсон выглядел смущённым, но кивнул.
- Лео прав. Этот корабль — то, что нужно для нашего путешествия.
- Какого путешествия? — спросила Нисса, — Вы же только что вернулись!
Пайпер пробежалась пальцами по старому карандашному рисунку.
- Мы должны противостоять Порфириону, королю гигантов. Он сказал, что уничтожит богов и их корни.
- Действительно, — сказал Хирон, — Большая часть Великого Пророчества Рейчел по-прежнему для меня загадка, но ясно одно. Вы трое — Джейсон, Пайпер и Лео- из числа семи полубогов, которые должны принять участие в этом поиске. Вы должны противостоять гигантам на своей родине, где они наиболее сильны. Вы должны остановить их прежде, чем они смогут пробудить Гею, прежде чем они уничтожат Гору Олимп.
- Ммм… — задумалась Нисса, — Вы имеете в виду Манхэттен, не так ли?
- Нет, — сказал Лео, — Подлинная гора Олимп. Мы должны плыть в Грецию.