Слово ???? <цафо?н> означает не только «север», но и «нечто сокрытое», «нечто тайное». Из тайных источников узнает тиран о готовящейся для него погибели, а изойдет она из таинственной обители сил Света. Но, как известно, темные силы именно в преддверии неизбежного своего конца особенно лютуют, стараются «погромче хлопнуть дверью»:
«... И выйдет он в величайшей ярости, чтобы истреблять и губить многих.» (Дан. 11, 44)
Так же и германские нацисты, уже будучи сокрушаемы и вытесняемы с захваченных территорий, прилагали особые усилия для того, чтобы снискать благоволение своих «Неведомых Властителей» с помощью массовых человеческих жертвоприношений в лагерях смерти.
«... И раскинет он царские шатры свои между морем и горою преславного Святилища...» (Дан. 11, 45)
В оригинале сказано: ???? ????? <аґале?й ападно?> – буквально «шатры круга своего», «покровы округлого чертога своего» (в Синодальном переводе – «царские шатры»).
Если бы речь шла о «царском шатре» на поле боя или в ином месте, то «шатер» упоминался бы в единственном числе. Поэтому весьма вероятно, что здесь говорится о тех самых кумирнях, которые посвящены демоническим сущностям и предназначены для массовых человеческих жертвоприношений. Такого рода капищам часто придавалась округлая форма. Первая часть стиха 45 по смыслу является продолжением конца стиха 44, где как раз и упомянуто намерение северного царя «истреблять и губить многих», т. е. – отдавать их жизненную энергию «на съедение» своим темным вампирическим покровителям.
«... Между морем и горою.» – в оригинале не «море» (?? <йам>), но ???? <йами?м>, что может означать и «моря», и «дни», «годы». Но, в то же время, «между морями и горой [Храма]» – понятие географически невозможное: подразумеваться, в связи с Иерусалимом, может одно лишь Средиземное море, а в таком случае множественное число, «моря», неприменимо.
В действительности слово ???? <йами?м> здесь должно означать «дни», «годы», указывая на эпоху 6000-летнего самовольного, противозаконного развития человечества, которое привело к последнему богопротивному, тираническому правлению. А «гора преславного Святилища» (в оригинале: ?????????? <ґар-цви-Ко?деш> — «гора великолепия Храма») – это та самая Храмовая гора Мория, «поворот» к которой всех народов знаменует переход к новой, мессианской, эпохе истории:
И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор... и потекут к ней все народы. (Ис. 2, 2)
Получается, что «покровы круглых чертогов», т. е. кумирни, предназначенные для черномагических кровавых обрядов «северного царя», будут построены «между» прежними временами (???? <йами?м>) противления воле Божьей – и приближающейся эпохой Царства Божьего, когда Храмовая гора возвысится «над всеми горами» (т. е. надо всем, что почитаемо и признается авторитетом).
Переходное время как раз и станет периодом ужасающих выплесков последней злобы черных сил.
«... Но придет к своему концу, и никто не поможет ему.» (Дан. 11, 45)
Конец «северного царя» будет таким, как он описан в Книге Иезекииля:
...Меч каждого человека будет против брата его. (Иез. 38, 21)
Об этой же гибельной междоусобице говорит и пророк Захария:
И будет в тот день: произойдет между ними великое смятение от Господа, так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его. (Зах. 14, 13)
Чем будет вызвана эта гражданская война в рядах споспешников Гога – «северного царя»? Послужат ли ее причиной обстоятельства идеологические, политические или экономические? Об этом нам пока знать не дано.
Грядущая эпоха «последних битв» наступит еще сравнительно нескоро: многие пророчества о предшествующих ей событиях еще не исполнились.
О внезапном всплеске великой ненависти народов, объединенных Гогом, к своему вождю провидчески говорит также и апостол Иоанн в Откровении. Там царство последнего «северного царя» представлено в образе «Вавилона великого», «матери блудницам и мерзостям земным» (Откр. 17, 5):
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
Потому что Бог положил им на сердце – исполнить волю Его... (Откр. 17, 16–17)
Из сказанного следует, что доминирующей причиной великого и всеобщего (всех десяти частей бывшей Римской империи, вновь воссозданной Гогом – «зверем») восстания послужат мотивы религиозные – возмущение против открытого сатанизма, пусть и запоздалое.
«... И никто не поможет ему.» Действительно, никто. Ни Всевышний, против которого «северный царь» открыто восстал, ибо сказано:
Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю. (Пс. 123, 8)
Ни собственные сподвижники, объединившиеся против него. Ни даже темные духовные силы, которым «северный царь» преданно служил.
Дело в том, что эти темные сущности, будучи отчуждены от Всевышнего и почти лишены Его света, сами нуждаются в источниках энергии для поддержания своего существования – и потому-то «вдохновляют» правителей-отступников на их черномагические ритуалы и человеческие жертвоприношения (Втор. 32, 16–17). Однако обманутые ими правители-вампиры полагают, что их «покровители», напротив, сами способны даровать им особое могущество. Эта ложь испокон веков сопровождает все случаи «продажи душ» нечистым силам.
Итак, никто не окажет помощи «северному царю» при его последнем падении:
Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои. (Иез. 39, 4)
Лекция 12Служение архангела Михаила. Пробуждение к Вечной жизни
В этой главе описывается завершение всемирной истории:
«... И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего.» (Дан. 12, 1)
«В то время» – имеется в виду то самое время, которое описано в конце главы 11, т. е. нашествие Гога на землю Израилеву. Как мы знаем, Михаил есть ангел-покровитель Израиля (Дан. 10, 13 и 21). Он назван в комментируемом нами стихе ???? <ґа-оме?д> – «стоящим» над (?? <аль>) Израилем (народом Даниила), т. е. возглавляющим его по воле Божьей.
Почему же тогда о нем, уже названном «стоящим», опять сказано, что он «восстанет», «будет стоять» – ???? <йаамо?д>?
Это «предстояние» означает уже не руководство, но ходатайство пред Всевышним за народ, подвергающийся самой страшной опасности за всю свою историю:
«... И наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени.» (Дан. 12, 1)
Выражение ?? ??? <эт цара?> следует перевести как «время бедствия» (в Синодальном переводе – «время тяжкое»).
«С тех пор, как существуют люди» – перевод неверный: ????? ??? <ми-ґ'йо?т гой> значит – «с тех пор, как стал народ», или «с тех пор, как он стал народом». Имеется в виду народ Израиля, который назван ??? <гой> – «народ» – во многих местах Писания (Быт. 18, 18; 46, 3; Исх. 19, 6; Втор. 26, 5 и др.; перечисленные примеры показывают ложность антисемитского тезиса о том, что слово «гой» якобы прилагается только к иноверцу и иноплеменнику и носит презрительный оттенок).
Итак, бедствие, угрожающее Израилю от нашествия Гога, превзойдет все предыдущие, и для его предотвращения понадобится особое заступничество ангела Михаила.
Но неужели грозящее бедствие может быть страшнее тех истреблений, которые постигали еврейский народ во времена разрушения второго Храма (70 год), восстания Бар-Кохбы (132–135 годы) – и даже ужаснее Холокоста?! Да, это так. Дело в том, что к моменту нашествия Гога весь народ Израиля будет собран в Святой земле, в то время как в эпохи всех предыдущих катастроф он был рассеян по разным странам, и потому гибель постигала не всех евреев, а лишь оказавшихся в «зонах бедствия».
О Гоге же предсказано следующее:
В последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов... (Иез. 38, 8)
Иезекииль также специально подчеркивает, что к тому времени Господь соберет в Святую землю всех без исключения ее сынов:
И узна?ют, что Я Господь, Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них. (Иез. 39, 28)
Вот от этого замышляемого Гогом тотального истребления единственного народа, который открыто воспротивится насаждаемым им безбожию и беззаконию, и защитит Господь Израиля по особому ходатайству «великого князя» – архангела Михаила.
«... Но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.» (Дан. 12, 1)
Снова неправильный перевод: выражение ???? ??? <йимале?т амха?> означает «спасется народ твой», а не «из народа твоего». Речь идет о полном и окончательном спасении всего народа Израиля «в конце дней», о чем свидетельствует и апостол Павел: «...и так весь Израиль спасется...» (Римл. 11, 26).
Но что же означают слова: «... все, которые найдены будут записанными в книге.»? Об этой книге упоминает пророк Малахия:
... Пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его.
И они будут Моими, говорит Господь воинств, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их... (Мал. 3, 16–17)
Из сказанного здесь следует, что спасены будут все, причисляющие себя к народу Израиля, признающие себя евреями, помнящие имя Господа, чтущие Его и благоговеющие перед Ним. В число их войдут и все праведники из числа народов мира – все истинно верующие из всех монотеистических религий, которые в час великой последней битвы против сил мирового зла отождествят себя с библейской традицией, с Израилем, – все, «боящиеся Господа» (Пс. 21, 24; 113, 19; 117, 4):