Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества — страница 17 из 60

(Дан. 4, 9)

Эта часть видения имела двойной смысл. Конечно, она относилась к настоящему положению Навуходоносора: управляя огромным царством, он должен был снабжать питанием («плоды») своих подданных и обеспечивать их безопасность («тень»). Как мы видим, на царе лежала обязанность заботиться не только о людях (בשרא<бисра́>, «плоть», что иносказательно в библейском языке означает «человек»), но и о животном мире (ср. Лев. 25, 6–7). Кроме того, под «зверями» и «птицами» могут разуметься разные виды человеческих душ: как известно, встречаются души и приземленные, и способные к духовным взлетам.

Красивые листья символизируют роскошь, царившую при Навуходоносоре в Вавилоне.

Но, с другой стороны, в еще большей мере красота, плодовитость и обширная тень дерева означали потенциальную возможность распространения в царстве истинной веры. В этом случае духовная красота его царствования, спасительные для множества душ плоды его деятельности и душевный покой («осенение»), которые он мог доставить человечеству, сохранили бы свое значение на века. Но этому не суждено было сбыться – помешали гордыня и самопревозношение царя.

...

И видел я в видениях головы моей на ложе моем – и вот нисшел с небес бодрствующий и святый. (Дан. 4, 10)

Эти два эпитета характеризуют определенный разряд ангелов как существ, во-первых, не нуждающихся в отдыхе и постоянно занятых исполнением воли Всевышнего (Дан. 7, 10; Матф. 18, 10; Откр. 4, 8) – «бодрствующих»; и, во-вторых, – отделенных от всего вещественного, материального для служения Богу – «святых» (Дан. 8, 13; Матф. 25, 31). Ангелы всегда «нисходят» с небес», т. е. посылаются на землю из высшего духовного мира, для определенной цели (Быт. 28, 12; Исх; 32, 34; Откр. 22, 16); в данном случае такой целью было наказание Навуходоносора за его гордыню для последующего вразумления и исправления.

...

Воскликнув громко, он сказал: «Срубите это дерево, обрубите ветви его, стрясите листья с него и разбросайте плоды его; пусть удалятся звери из-под него и птицы – с ветвей его…» (Дан. 4, 11)

Все земное великолепие, которое было дано как предвестие будущего духовного расцвета, отнимается и уничтожается – ведь прообраз не осуществился, царь не исполнил своего предназначения. И он лишается тех благоприятных условий, единственной целью которых было способствовать ему в исполнении своей духовной миссии.

...

«… Но главный корень его оставьте в земле, и пусть он в узах железных и медных среди полевой травы орошается небесною росою, и с животными пусть будет часть его в траве земной.» (Дан. 4, 12)

«Главный корень», «корневище» (עקר<ика́р>) – это сердцевина души, бессмертное начало человеческого «я», сотворенное по образу и подобию Бога (Быт. 1, 26). После окончания земной жизни Навуходоносора, когда он лишится царственного величия, этот «главный корень» – его духовная личность – не будет допущена в высший мир, но останется «в земле», т. е. в мире физических форм: «…оставьте в земле…» Глагол שבק<шева́к>означает «оставлять», «покидать» и в данном случае указывает на оставленность души царя Богом (ср.: אלהיאלהילמהשבקתני<Элаґи́, Элаґи́, лама́ шэвакта́ни?>– «Боже мой, Боже мой, зачем Ты покинул меня?» – предсмертные слова Иисуса Христа по Марк. 15, 34). В каком же виде, в каком теле будет обитать на земле душа Навуходоносора? «… С животными пусть будет часть его.» Воплощение в животном мире – тяжелое наказание для духа, который возгордился перед Богом до крайней степени, отверг свою человеческую миссию на земле и оказался недостойным носить человеческий облик. О такой возможности говорит царь Соломон:

...

Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю? (Еккл. 3, 21)

Не всякий дух человеческий «восходит вверх» – в высший духовный мир: если человек внутренне уподобляется животному, то он может быть приговорен к обитанию на земле в животном облике. И, наоборот, духу животного, явившего благородство (самоотверженно спасшего человека или другое живое существо) не закрыт путь для восхождения в более высокие сферы бытия.

Именно «с животными» назначается духу Навуходоносора «часть», חלק<хэ́лек>, – «удел», «участь», «судьба». Каким же образом дух царя будет связан с телом животного? Его духу предназначено содержаться в этом теле «в узах железных и медных», т. е. словно бы в темнице, в неестественном для нормальной жизни состоянии. Слово אסור<эсу́р>значит «узы», «оковы», но также и «связь», «соединение». Соединение с физическим естеством животного произойдет посредством פרזל<парзе́ль>– «железа» и נחש<неха́ш>– «меди». Как мы уже говорили, слово פרזל<парзе́ль>восходит к глаголу פרז<пара́з>– «разделять», «разрезать», а также «судить». По приговору Божьего суда произойдет разделение между духом Навуходоносора и сообществом человеческих душ, «отрезание» его от мира разумных существ. Слово נחש<неха́ш>имеет один корень с נחש<наха́ш>– «шептать», «ворожить». Ворожба своим действием извращает естественный ход событий, с ее помощью наводят порчу или беду. Подобным образом сам царь своим поведением пред Всевышним «навел» на себя страшное наказание – превращение в животное после смерти. Он лишится человеческой пищи и жилья, будет питаться травой и жить под открытым небом – «орошаться небесною росою». Однако последнее выражение намекает еще и на скрытый духовный смысл наказания: «росой небесной» Писание именует благодатное воздействие свыше (Втор. 32, 2; Пс. 132, 3; Ос. 14, 6). Именно страшная кара в соединении с незримым, подобно «росе небесной», влиянием свыше, расположат душу Навуходоносора к покаянию. До наступления же этого момента разум его, как у животного, будет помрачен:

...

«… Сердце человеческое отнимется от него, и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен…» (Дан. 4, 13)

«Сердце» в Библии – вместилище разума (Пс. 13, 1; Еккл. 1, 13; 2, 3). Разум царя «переменится»: глагол שנא<шэна́>означает «изменять свой вид» (в Синодальном переводе – «отнимется») и превратится в мышление зверя.

Последнее обстоятельство дало основание некоторым исследователям утверждать, что в обсуждаемом фрагменте речь идет о безумии, поразившем царя, а не о его буквальном возрождении в животном обличье. Царю, согласно этому толкованию, лишь казалось, что он стал животным, и он, отказываясь от человеческой пищи, соглашался есть только траву. Однако такая точка зрения противоречит сказанному далее в стихах 29–30 (наш комментарий см. ниже).

Обнаруженная среди текстов Кумрана «Молитва Набонида» также дала повод к размышлению над 4-й главой Книги Даниила. Набонид был последним царем Вавилонского царства, узурпатором, лишившим власти потомков Навуходоносора. Отрывок текста, названный «Молитвой Набонида» [3] , повествует о том, что этот царь за свой грех семь лет болел «злой проказой» в аравийском городе Тейме и в течение всех семи лет молился об исцелении «богам из серебра, золота, меди и железа, дерева и камня, глины», надеясь, что те помогут ему. После этого некий «муж иудейский» отпустил ему грехи, что, очевидно, повлекло за собой выздоровление, и повелел ему воздать хвалу Богу небес.

Нашлись исследователи, попытавшиеся отождествить эти события с рассказанным в 4-й главе Даниила и даже утверждать, что найденный среди рукописей Мертвого моря текст более адекватно отражает происходившее в действительности. С этим невозможно согласиться, ведь в найденном отрывке речь идет о совсем другом царе, жившем позже, и о других событиях. Царь Набонид болел «злой проказой», в то время как Навуходоносор превратился в животное (или, по крайней мере, как утверждают некоторые толкователи, ощущал себя животным). Во время болезни Набонид молился идолам об исцелении, Навуходоносор же был вовсе лишен человеческого разума. Далее, Набонид находился в городе Тейме в Аравии; о Навуходоносоре ничего подобного не сказано. Имя иудейского мужа, исцелившего Набонида, в тексте отрывка не названо.

Ко всему сказанному следует добавить, что древнееврейские писцы-книжники, жившие в Вавилонии, были достаточно сведущи, чтобы различать своих современников – царей Навуходоносора и Набонида – друг от друга, при том, что это два весьма непохожих царя. В ту эпоху перепутать их имена – это примерно то же, что в условиях Советского Союза приписать Сталину поступки Горбачева.

… Прежде чем объяснить царю значение сна, Даниил

...

… Около часа пробыл в изумлении, и мысли его смущали его. Царь… сказал: Валтасар! да не смущает тебя этот сон и значение его. (Дан. 4 , 16)

Навуходоносор как бы давал Даниилу «карт-бланш» в толковании сна и снимал с него ответственность за дурные предзнаменования, которые могут быть связаны со сном (известно, что тираны нередко даже казнили толкователей, возлагая на них ответственность за неблагоприятное содержание своих снов).

...

Валтасар отвечал и сказал: господин мой! твоим бы ненавистникам этот сон, и врагам твоим значение его! (Дан. 4, 16)

Ответ Даниила и его долгое волнение, связанное с нежеланием толковать сон, указывают на некую ужасную беду, грозящую царю. Очевидно, что беда эта будет долговременной и из ряда вон выходящей:

...

… Тебя отлучат от людей, и обитание твое будет с полевыми зверями; травою будут кормить тебя, как вола, росою небесною ты будешь орошаем, и семь времен пройдут над тобою, доколе познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его, кому хочет.