Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества — страница 35 из 60

И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.

И будет: когда исполнится семьдесят лет, накажу царя Вавилонского и тот народ, говорит Господь, за их нечестие, и землю Халдейскую, и сделаю ее вечною пустынею. (Иер. 25, 11–12)

Это – пророчество о завоевании Иудеи и окрестных стран, о продолжительности вавилонского ига и о крушении Вавилонской империи по истечении указанного срока.

А вот предсказание Иеремии о возвращении иудеев из Вавилона:

...

Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие. (Иер. 29, 10)

По преданию, среди переселенных в Вавилон иудеев имелись разногласия относительно начала 70-летнего периода изгнания. Ведь царь Иехония со своим окружением, войском и частью народа был уведен в плен в 597 году до н. э. (IV Цар. 24, 10–16), разрушение же Храма и города и окончательное выселение большинства жителей произошли при царе Седекии в 586 году до н. э. (IV Цар. 25, 1–12).

Поэтому находились люди, утверждавшие, что «опустошение Иерусалима» должно завершиться через 70 лет после пленения Иехонии; другие же были уверены, что семь десятилетий должны миновать, считая от разрушения Храма.

В действительности, предсказанные Иеремией годы следует отсчитывать от разрушения Иерусалима в 586 году до н. э. («…земля эта будет пустынею и ужасом.» – Иер. 25, 11, что не произошло при пленении Иехонии), а истекают они, таким образом, в 516 году до н. э.

Как раз в названном году было завершено строительство второго Храма (Ездр. 3, 2–10; Агг. 1, 14–15; 3, 1–7; Зах. 4, 9), т. е. – зримым образом – окончился период «опустошения» Святилища Господня.

Однако до этого времени в описываемый Даниилом момент было еще далеко, и пророк для разрешения своих сомнений обратился, после вычислений и размышлений, к Самому Господу. Обратился с глубокой покаянной молитвой от лица всего народа, надеясь получить откровение о дальнейших судьбах Израиля:

...

И обратил я лицо мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте, и вретище, и пепле. (Дан. 9, 3)

Понятие «молитвы» и «моления» различаются.

Слово תפלה<тэфила́>, «молитва», родственно двум глаголам с общим корнем: פלל<пала́ль>– «повергаться» и פלל<пиле́ль>– «размышлять», «судить», «раздумывать», «надеяться». Во время молитвы человек должен прийти в состояние абсолютного смирения перед Богом – «повергнуться» пред Ним, полностью покоряясь Ему; вместе с тем ему надлежит размышлять о Божьем величии, осуждать свои грехи (т. е. раскаиваться в них) и надеяться на Всевышнего.

А слово תחנון<тахану́н>, «моление», родственно глаголу חנן<хана́н>– «смилостивиться», «быть милосердным». Это не только всецелое упование на милость Создателя, но и обретение душой самого молящегося состояния милосердия и любви, сострадания к ближним и дальним. Только таким путем и возможно привлечь к себе милость свыше, поскольку, согласно нерушимому духовному закону, подобное соединяется с подобным:

...

Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. (Матф. 5, 7)

Войдя в такое состояние любви и сострадания к своему народу, Даниил от лица всего Израиля исповедуется перед Богом в грехах и умоляет Его о прощении и руководстве (Дан. 9, 4–9). Пророк просит открыть ему смысл пророчества Иеремии, раскаиваясь за весь народ в непокорности прежним пророкам (ст. 10) и признавая, что справедливо постигли Иудею и Иерусалим «… проклятие и клятва, которые написаны в Законе Моисея, раба Божия.» (ст. 11).

Именно за массовое идолопоклонство, а также другие беззакония разрушены были Храм и столица, опустошена страна, как предсказывали Моисей и другие пророки (ст. 13–14). Теперь же, зная, что большая часть народа, как и сам Даниил, раскаивается в прежних деяниях и что близится время окончания гнева, пророк умоляет о восстановлении Иерусалима и Храма:

...

«… Да отвратится гнев Твой и негодование Твое от града Твоего, Иерусалима, от святой горы Твоей…

… И воззри светлым лицом Твоим на опустошенное Святилище Твое…

… На город, на котором наречено имя Твое…

Господи! услыши; Господи! прости; Господи! …не умедли… ибо Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем». (Дан. 9, 16–19)

Еще не окончил Даниил этой молитвы, как ему явился вестник Божий:

...

… Муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы. (Дан. 9, 21)

Мы уже говорили о том, что Даниил, как и другие верные Богу иудеи, молился трижды в день (Дан. 6, 10). Три молитвы соответствовали трем ежедневным жертвам в иерусалимском Храме: утреннему и вечернему всесожжению агнцев (Исх. 29, 38–39; Числ. 28, 3–4) и третьей, мучной, жертве, приносимой в течение дня (Лев. 2, 1–3) и называемой מנחה<минха́>– «приношение».

Время каждой из молитв было точно соотнесено с очередным жертвенным служением (ср. III Цар. 18, 36; Деян. 3, 1; 10, 3 и 9). Описанная здесь молитва Даниила соответствовала по времени мучной жертве מנחה<минха́>. В этот момент пророк ощутил «прикосновение» ангела Гавриила, т. е. вновь получил возможность реального взаимодействия с духовным миром.

...

… И вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.» (Дан. 9, 22)

В этом стихе дважды встречаются слова, производные от глагола בין<бин>– «вникать», «познавать», «разуметь». Речь идет об откровении, которое должно пролить свет на размышления Даниила об окончании «срока гнева».

Ангел Гавриил продолжает:

...

«… В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе, ибо ты муж желаний; итак, вникни в слово и уразумей видение…» (Дан. 9, 23)

Здесь דבר<дава́р>– «слово», в смысле «указ», «[царский] приказ», а также «разъяснение» (ср. Есф. 1, 15 и 21; 5, 5). Имеется в виду откровение Господне, ниспосланное по молитве Даниила в самый первый момент его обращения к Творцу.

Теперь ангел Гавриил сообщает пророку нечто, намного превосходящее по своей значимости просимое им: ведь желание Даниила узнать, когда окончится вавилонский плен, будет исполнено и без откровения. Пророк вскоре сам увидит возвращение иудеев в Святую землю. А вот дальнейшие судьбы Израиля и всего мира определяются уже не семьюдесятью годами, а сроком, в семь раз большим:

...

«… Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная…» (Дан. 9, 24)

Слово שבוע<шаву́а>означает или «неделю», или «семилетие» – нечто семикратное. Здесь, конечно, имеется в виду семилетний период, так что всего насчитывается в «семидесяти седминах» 490 лет. Они назначены для приготовления народа Израиля и города Иерусалима к величайшему событию, связанному с прощением грехов и оправданием (צדק<цэ́дек>; в Синодальном переводе – «правда») вечным.

В приведенном стихе упомянуты три разновидности греха: פשע<пэ́ша>– «мятеж», «измена», «возмущение»; חטאת<хата́т> — «ошибка», «отступление», «промах», «грех»; и עון<аво́н>– «искажение», «кривизна», «уклонение». Этим перечнем исчерпываются все возможные грехи (разумеется, внутри каждой из указанных категорий есть великое множество разновидностей). Итак, существуют преступления, совершаемые сознательно и дерзко, – פשע<пэ́ша>; грехи, происходящие от слабости, невнимательности, по ошибке, – חטאת<хата́т>; и, наконец, проступки, причина которых состоит в некоем «искажении» в волевой, ментальной и/или эмоциональной сферах человека – «искажении», вызванном неверным направлением его духовного пути, – עון<аво́н>.

Каждая из перечисленных категорий грехов нуждается в особом искуплении, что выражается в трех различных глаголах, употребленных в данном стихе.

Так, «преступление» (פשע<пэ́ша>) «покрывается» в смысле, присущем глаголу כלא<кала́>– «удерживать», «прекращать», «останавливать», «запирать». Само побуждение к мятежу против воли и заповедей Всевышнего силою благодати Его «удерживается», т. е. прекращается.

«Грех» (חטאת<хата́т>) «искупается» в смысле, присущем глаголу חתם<хата́м>– «запечатывать», «скрывать»: подобно свитку, свернутому и запечатанному печатью, т. е. закрытому для чтения (ср. Ис. 29, 11), список таких грехов «закрывается» Богом и не возобновляется (в Синодальном переводе – «запечатаны»).

«Беззаконие» (עון<аво́н>) «прощается» в смысле, присущем глаголу כפר<кипе́р>– «покрывать» (в Синодальном переводе – «заглажены»): искажения восприятия и порочные деяния, по милости Господней, «покрываются» праведными желаниями, мыслями, чувствами и поступками.

Описанное прощение грехов различных видов может произойти только по милости Всевышнего, Который назван «прощающим вину, и преступление, и грех» (Исх. 34, 7). Поскольку же речь идет об искуплении грехов всего народа, событие, с этим связанное, должно иметь важнейшее всемирно-историческое значение: оно именуется «оправданием вечным».

Однако «семьдесят седмин» назначены и еще для некоторых великих свершений:

...

«… Чтобы… запечатаны были грехи… и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.»