Пророчество о пчелах — страница 26 из 77

На фотографиях английские солдаты в безукоризненном обмундировании курят в креслах трубки. Официанты наклоняются к ним с подносами. На них бутылки бренди и виски.

– С такими же мыслями они покидали год спустя, в 1947 году, Индию, – напоминает Мелисса. – Они считали, что без них мусульмане и индуисты перебьют друг друга.

– Удивительно, сколько крови пролито на этой земле, почитаемой как святая, – качает головой Александр.

– Наверное, все дело в ее святости, – говорит Рене.

– В таком случае я предпочитаю земли без громких эпитетов, – отвечает на это Мелисса.

– Скорее заносим вещи в номера! – командуем Александр, не желающий спорить на эту тему с дочерью. – Встреча через десять минут у бассейна.

Они поднимаются в свои комнаты, моются, переодеваются. Немного погодя трое французов в купальных костюмах уже пьют фруктовые смузи у бассейна в саду гостиницы, в тени величественных пальм.

– Я договорился встретиться со своим другом Менеликом Айяну, президентом университета Иерусалима, прямо здесь, у бассейна. Он сейчас придет.

Рене Толедано не может не восхищаться решительностью и ловкостью Александра. Немногим больше чем за одни сутки он совершил свою первую регрессию, решил предпринять поездку в Израиль, заказал билеты на самолет и номера в отеле «Царь Давид», успешно связался со своим здешним другом…

Мелисса угадывает мысли Рене и соглашается с ним:

– Мой отец всегда торопится. Он все делает так, будто через считаные минуты мы умрем. Сначала это впечатляет, но быстро начинаешь мечтать о передышке.

– Передышка? Разве сейчас у нас не передышка – у этого великолепного бассейна, с упоительными коктейлями? – притворно гневается Александр.

– Тебе бы, папа, хоть разок расслабиться, насладиться тем, что у тебя есть, а не жаждать большего! Можно подумать, что ты несешься во всю прыть в постоянном ослеплении.

Она поворачивается к Рене, призывая его в свидетели.

– В этом он весь. Он все время хочет все обо всем узнавать, а потом показать, что все обо всем знает. Боюсь, в вашем лице он нашел того, кто толкает его еще дальше по этому пагубному пути.

– Я в восторге! Дочь упрекает меня в избытке любознательности! – говорит Александр с широкой улыбкой.

– Я упрекаю тебя в неумении остановиться и насладиться тем, что вокруг тебя. Знаешь, кроме прошлого и будущего, есть замечательное место для души – настоящее. Цени свою жизнь здесь и сейчас!

– Боже, по-моему, я на это неспособен, – сознается ее отец.

– Лично я ценю это мгновение с вами обоими и не думаю о том, что будет дальше, – сообщает Рене, потягивая коктейль.

– Библия повествует об изгнании Адама и Евы из рая, – размышляет Александр вслух. – А вдруг изгнания не было? Вдруг мы по сей день в раю? Такое разнообразие обстановки, растительности, зверья, плодов, цветов – это же невероятно, не правда ли? Это небо, это солнце, все неисчерпаемое множество форм, красок, запахов, птичьих трелей… Вокруг нас развертывается бесконечная феерия, а мы не отдаем себе в этом отчета. Я – первый.

– В таком случае именно мы, люди, так и не осознали, что пребываем в раю, и силимся переделать его… в ад, – горюет Мелисса.

Да уж, ведь я повидал перегретое и перенаселенное будущее… Она даже не знает, насколько права, – мелькает в голове у Рене.

Он смотрит на Мелиссу. На ней красный купальник, темные очки скрывают синяки под глазами. На Александре цветастые гавайские шорты, он уже намазался кремом для загара.

Рене молча восхищается бежево-оранжевым фасадом отеля, проглядывающим за колеблющейся листвой пальм, и вспоминает перипетии, предшествовавшие этому мгновению. С наслаждением дыша теплым благоуханным воздухом, он говорит себе:

Да, эта секунда здесь и сейчас – момент чистого счастья, который надо сберечь в моей коллекции бесценных моментов.

Мелисса надевает вместо темных очков очки для плавания, тоже зеркальные, и грациозно прыгает с бортика в воду.

Александр и Рене тоже заходят в бассейн, чтобы поболтать у его края.

– Признаться, – начинает Александр, – мне невдомек, почему моя дочь, эта отъявленная левачка, связалась с таким ультраправым субъектом, как Бруно. Я рад, что затащил ее сюда, пусть увидит Израиль собственными глазами. Она член Революционной коммунистической лиги. Заядлая антисионистка. Она даже раздавала пропалестинские листовки, ходила на все демонстрации в поддержку палестинцев, носила плакаты сомнительного содержания.

– Антисемитского?

– Скажем, антисионистского. И вот теперь здесь, в стране, которой она отказывает в праве на существование, она купается и заряжается энергией…

– Все увидеть собственными глазами – опыт, которому ничего нельзя противопоставить.

Молодая женщина разрезает воду изящным, умелым кролем.

– Но вряд ли она изменит свое отношение к этой стране. Просто ей нравится отдыхать в шикарном отеле, вдали от драчливого жениха, – возвращается к реальности Рене.

Все трое вылезают из воды и надевают халаты, чтобы быстрее высохнуть. Рене просит официанта принести ему лист бумаги и карандаш, рисует два кружка, складывает лист пополам, как делала Дебора на глазах у Сальвена, и объясняет Александру, что к чему.

Троица недоуменно разглядывает головоломку.

– Все слишком просто, – говорит Мелисса. – Маловато элементов. Два кружка и сгиб.

Рене расправляет и снова складывает листок, словно сгиб – тоже часть загадки.

Внезапно молодая женщина вскрикивает:

– Кажется, я поняла!

Она отнимает листок у Рене и снова складывает его так, чтобы совместить два нарисованных кружка.

– Вообразим, что этот лист – символ пространства-времени, – начинает она. – По-моему, Эйнштейн уже использовал этот принцип, показывая, что планета может одной своей массой изогнуть плоскость, как будто пространство – это гладкая растянутая мембрана или… – чистая страница.

Надо же, она сечет даже в астрофизике. Похоже, я ее недооценивал.

– Представим, что мы находимся здесь, в этом пространстве-времени. – Она указывает на один из двух кружков. – А хотим переместиться вот сюда. – Она указывает на второй кружок.

Рене пододвигается к ней, чтобы ничего не пропустить в ее рассуждениях.

– Два разных места, две разные эпохи… Пока что у нас нет разногласий. Как же этого добиться? С научной точки зрения пока что это за пределами наших познаний, – признает она.

Мелисса опять складывает листок, чтобы два кружка соприкоснулись.

– Тем не менее вы оба достигаете этого при помощи вашего регрессивного гипноза. Наверное, дело в вашем воображении, но вы убеждаете себя, что побывали там, в другом пространстве-времени, что всё там видели, слышали, чувствовали. Все происходит достаточно реалистично для того, чтобы потом беседовать так, будто вы оба пережили в прошлом эти сцены.

Она ухватила что-то такое, что ускользает от нас.

– Верно, – соглашается Александр. – Куда ты клонишь?

– Вы духовно связываете два пространства-времени, символизируемые двумя этими кружками!

Мелисса расправляет и снова сгибает лист, разнимая и снова совмещая кружки.

– Все дело в искусстве складывать пространство-время для создания связей.

Она ждет, пока ее поймут.

– Продолжай! – теряет терпение Александр.

– Скажем так: благодаря вашей психотехнике вы заделались «сгибателями времени». «Загнутое время» – вот что вы создаете.

Акт II. Загнутое время

36

Загнутое время?

В сознании Рене происходит вспышка.

Он и Александр заворожены этой игрой слов. Мелисса продолжает объяснять лекторским тоном:

– Если я правильно поняла, вы учредили орден монашествующих воинов Militia Christi? Думаю, это не окончательное название.

Александр обнимает дочь.

– Ну, конечно! – грохочет он. – Эти имена с самого начала что-то мне говорили. Господи, Гуго де Пейн! Он же основатель ордена… тамплиеров!

Рене находит на своем смартфоне страницу об ордене и вскидывает брови.

– Подождите! В списке рыцарей-основателей ордена тамплиеров значится Гуго де Пейн и еще шестеро, но нет никаких Гаспара Юмеля и Сальвена де Бьенна.

Александр делает то же самое и тоже обескуражен отсутствием в списке этих двух имен.

– У меня готово объяснение! – восклицает он. – Двоих тамплиеров из списка, Арнальдо де Дордоня и Роллана де Прованса, впоследствии оспаривали. Значит, появляется место для двух неназванных рыцарей…

– Для нас с вами?

Оба переполняются энтузиазмом, Мелисса тем временем вертит своим листком с двумя кружками, оказавшимся для нее неисчерпаемым источником размышлений.

– Раз так, – шепчет Александр, – наша Militia Christi должна стать орденом Загнутого Времени, то есть орденом тамплиеров[19].

– Действительно, орден Бедных рыцарей Христовых сменил название, когда они проявили интерес к истории евреев на этой территории и к храму царя Соломона. После этого Militia Christi назвалась «Рыцарями Христа и храма Соломона». Дальше это название поменялось на «Рыцарей Храма», то есть «храмовников», и, наконец, на «тамплиеров».

Рене и Александр победно переглядываются.

– По-моему, – говорит Александр Рене, – мы с тобой попали в правильное время, в правильное место.

37. Мнемы. Первый царь Израиля

Выйдя из Египта и возвратившись в Израиль, евреи создали коллективную власть: все решения принимали голосованием представители двенадцати колен, носивших имена Иосифа и его одиннадцати братьев: Рувима, Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Завулона, Иосифа, Вениамина, Дана, Неффалима, Гада, Ашера.

Каждое племя имело свою территорию. Сначала при нападениях соседей евреи защищались силами солдат-земледельцев. В войну мужчины, трудившиеся в поле, образовывали армию обороны. Но атаки филистимлян, живших севернее, становилось все труднее сдерживать («филистин» означает на древнееврейском «агрессор»). Пришлось племенам создавать профессиональную армию, содержавшуюся на налоги. А для этого понадобилась администрация, возглавляемая высшими управленцами и царем.