Пророчество о пчелах — страница notes из 77

Примечания

1

Мнема – богиня памяти, а также одна из основ «мнемизма», учения физиолога Рихарда Земона: способность живой клетки впитывать, сохранять и передавать впечатления. Здесь и далее прим. переводчика.

2

Джонни Холлидей – рок-певец, композитор и актер кино, носивший титул рок-звезды Франции.

3

Лоана Петруччани – музыкальный исполнитель, победитель первого французского реалити-шоу Loft Story на канале M6 в 2001 году.

4

Стиви Уандер – американский соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века, страдающий слепотой. Двадцатипятикратный лауреат премии «Грэмми». Один из основоположников современного соула и R’n’B.

5

Французские слова élève (ученик) и s'élever (подниматься) – однокоренные.

6

Французский востоковед, основатель египтологии. Благодаря проведенной им расшифровке текста Розеттского камня 14 сентября 1822 года стало возможным чтение египетских иероглифов.

7

Немецкий археолог и египтолог.

8

Эхнатон – древнеегипетский фараон-реформатор из XVIII династии, известный до пятого года своего правления как Аменхотеп Четвертый.

9

Ромен Гари издал роман «Вся жизнь впереди» под именем Эмиль Ажар и стал единственным в истории писателем, дважды получившим Гонкуровскую премию.

10

Жюль Мишле – французский историк и публицист.

11

В битве при Азенкуре 25 октября 1415 года, во время Столетней войны, английские войска Генриха V разгромили большее по численности французское войско под командованием Карла I д’Альбре.

12

Гуго Великий (граф Вермандуа) – сын короля Франции Генриха I и Анны Ярославны. Основатель второго Дома Вермандуа.

13

Битва при Дорилее – сражение между армией Первого крестового похода и объединенными войсками султана Рума Кылыч-Арслана I и эмира Данышмендида Гази, завершившееся победой крестоносцев.

14

Граф Бульонский, герцог Нижней Лотарингии.

15

Лукиан из Самосаты – древнегреческий писатель. В сатирических сочинениях высмеивает общественные, религиозные и философские предрассудки, а также другие пороки современного ему общества.

16

Балдуин IV Иерусалимский – верховный правитель Иерусалимского королевства, государства крестоносцев, основанного в Иерусалиме французскими рыцарями-крестоносцами в ходе Первого крестового похода. Отличался беспримерной отвагой, умер в раннем возрасте от проказы.

17

Святейший Пасхалий II – Папа Римский с 13 августа 1099 года по 21 января 1118 года.

18

Иргун Цваи Леуми (сокращенно Эцель, коротко – Иргун) – еврейская подпольная организация, действовавшая на территории Палестины с 1931 по 1948 г.

19

Temps plié (фр.) – «Загнутое время».

20

Кибуц – сельскохозяйственная коммуна в Израиле.

21

Карнакский храм – крупнейший храмовый комплекс Древнего Египта, главное государственное святилище Нового царства. Ансамбль включает храмы, посвященные фиванской триаде – верховному богу Амону-Ра, его супруге Мут и сыну Хонсу.

22

Интифада Аль-Аксы – вооруженное восстание палестинских арабов против израильской власти на территории Западного берега реки Иордан и Сектора Газа.

23

Ариэль Шарон (1928–2014) – израильский военный, политический и государственный деятель, премьер-министр Израиля (2001–2006).

24

Бенедикт Нурсийский – реформатор западноевропейского монашества, основатель первого в Европе монастырского ордена со строгим уставом, скоро получившим широкое распространение в Западной Европе, святой в католической и православной церквях. Небесный покровитель Европы.

25

Силоамский тоннель, известный также как тоннель Езекии, – тоннель для воды, прорытый в древности под Городом Давида. Составляет 533 метра в длину и ведет от источника Гихон к Силоамскому пруду.

26

Боаз и Яхин – два медных, латунных или бронзовых столба, которые, согласно Библии, стояли в притворе храма Соломона, первого храма в Иерусалиме.

27

Менора – золотой подсвечник на семь свечей, который, согласно Библии, находился в скинии собрания во время Исхода, а затем и в Иерусалимском храме, вплоть до разрушения Второго храма.

28

Хирам I Великий (969–936 до н. э.) – царь тирский и библейский, современник Давида и Соломона.

29

Кортес – испанский конкистадор, завоевавший Мексику и уничтоживший государственность ацтеков. Благодаря ему в Европе с 1520-х годов стали использовать ваниль и шоколад.

30

Купол скалы – мусульманское святилище над камнем Основания на Храмовой горе в Иерусалиме, один из наиболее ранних памятников исламской архитектуры. Одна из главных святынь ислама.

31

Французский глагол «voler» имеет два значения – «красть» и «летать».

32

Социальный кризис во Франции, начавшийся с леворадикальных студенческих выступлений и вылившийся в демонстрации, массовые беспорядки и почти 10-миллионную всеобщую забастовку.

33

MeToo – хештег, мгновенно распространившийся в социальных сетях в октябре 2017 года как следствие скандала, связанного с кинопродюсером Харви Вайнштейном. Под этим хештегом публиковались истории, призванные осудить сексуальное насилие и домогательства.

34

«Железный купол» – тактическая система ПРО, предназначенная для защиты от неуправляемых тактических ракет с дальностью полета от 4 до 70 километров. Разработана израильской компанией.

35

О человеке, вдруг отчетливо и ярко вспомнившем какой-нибудь эпизод из своего прошлого, французы говорят: «Он съел мадленку Пруста». Мадленка – маленькое печенье в форме морской ракушки, которое обессмертил Марсель Пруст в эпопее «В поисках утраченного времени».

36

Саладин – султан Египта, Сирии и др., военачальник, мусульманский лидер XII века.

37

Вельзевул – имя повелителя демонов в Новом Завете. В Септуагинте это название ассиро-финикийского божества Баалзевув, одного из олицетворений Ваала.

38

Бафомет – дьявол, идол. Изображался в антропоморфном виде.

39

Алпарслан Тюркеш – турецкий политический и государственный деятель, полковник турецкой армии. Ультраправый националист, пантюркист, антикоммунист. Основатель Партии националистического движения и ее молодежной боевой организации «Серые волки». Заместитель премьер-министра Турции в 1975–1978 годах.

40

«Проклятые короли» – серия из семи романов, рассказывающих об истории Франции первой половины XIV века, начиная с 1314 года, когда был окончен процесс над тамплиерами, и заканчивая событиями после битвы при Пуатье.

41

Старинная французская единица измерения длины, равнявшаяся 180 парижским футам, то есть примерно 58,52 м.

42

Французская единица длины, использовавшаяся до введения метрической системы. 1 туаз = 1,949 м.

43

Ангерран де Мариньи – советник короля Франции Филиппа IV Красивого. Занимал созданную для него должность коадъютора Королевства, камергер, распорядитель и смотритель Лувра.

44

Гийом де Ногаре – советник и хранитель печати французского короля Филиппа IV Красивого, помогавший королю в уничтожении ордена тамплиеров.

45

Отдел тела многих беспозвоночных животных, между головой и брюшком.

46

Эгрегор – понятие, термин и концепция в оккультизме и эзотерике, означающее нефизическую сущность, групповое биополе. В научной среде считается маргинальной антинаучной теорией.

47

Гог и Магог – в авраамической эсхатологии названия народов, которые пойдут войной на народ Божий, но будут повержены огнем с неба.

48

Битва при Монс-ан-Певеле состоялась 18 августа 1304 года между французскими войсками под предводительством короля Филиппа IV и фламандскими повстанцами, не желавшими соглашаться с присоединением Фландрии к Франции.

49

Пильпуль, или пилпул, – метод изучения Талмуда и ведения дискуссии.

50

Луис Асариас де Сантанхель – министр финансов и казначей короля Испании Фердинанда II, ученый-юрист и крещеный еврей.

51

Maçon – каменщик (фр.).

52

Mellifere (фр.).

53

Judée (фр.).