Катон повернулся к Альбину.
— И что теперь?
— Продолжим гонку. Пойдем по ветру и будем надеяться, что наш корабль лучше. — Он повернулся к рулевому: — Разверни по ветру!
— Есть, командир!
Пока нос корабля разворачивался в указанном направлении, Альбин выкрикивал приказы матросам, управлявшимся с парусом так, чтобы, когда ветер стал дуть прямо в корму, полотнище улавливало его целиком. Теперь, когда корабль шел прямо по ветру, на палубе его дуновение почти не ощущалось, зато то, как летела по волнам, то взбегая, то устремляясь вниз, трирема, вызвало у Катона радостное возбуждение. В кои-то веки ему удалось до известной степени понять, какие ощущения дарит море людям вроде Альбина и его команды. Потом он бросил взгляд за корму и увидел, что пиратские корабли тоже сменили курс и идут теперь прямо за «Спартанцем», отставая не больше чем на милю, и непроизвольно схватился за рукоять меча.
— Как скоро они нас нагонят?
Альбин прищурился, глядя на преследователей, и спустя мгновение ответил:
— Часа через четыре, если нам повезет. А уж до сумерек, это в любом случае.
В то время как корабли продолжали нестись по серой, с шапками пены, поверхности моря, ветер неуклонно усиливался, и скоро снасти уже буквально гудели от напряжения. Пройдя вперед, Альбин прикоснулся рукой к полотнищу, обеспокоенно присматриваясь к прочным парусным швам. Затем вернулся на кормовую палубу и взглянул на пиратов. Было очевидно, что те догоняют, а возможности для нового маневра с рифом в нынешней ситуации не было. А вот горизонт сзади пиратов затягивало серой пеленой, и небо над ним быстро темнело.
— Что там? — спросил Катон. — Собирается шторм?
— Скорее шквал. Дождь, ветер и все такое. Погоди…
Неожиданно лицо триерарха сосредоточенно напряглось: оценив дистанцию между «Спартанцем» и пиратами, он устремил взгляд дальше, туда, где позади преследователей быстро сгущался мрак, потом повернулся к Катону и ухмыльнулся:
— Возможно, нам повезет. Как только шквал нас настигнет, я сменю курс. В темноте наши приятели потеряют корабль из виду, так что появится возможность оторваться от них и уйти.
Вскоре завеса дождя догнала, а затем и поглотила пиратов, так что с борта триремы их больше не было видно. Команда разошлась по местам, готовая действовать, как только прозвучит приказ триерарха. За миг до того, как их настигла серая пелена, Катон ощутил мгновенное усиление, а потом перемену ветра. Главный парус затрепетал, издал громкий хлопок, но спустя мгновение ветер снова выровнялся, и натянувшиеся снасти снова загудели от напряжения.
Почти внезапно обрушился дождь: капли забарабанили по палубе, мигом образовав под ногами матросов поблескивающий ковер из брызг. Катон быстро запахнул плащ и набросил на голову капюшон, свободной рукой держась за бортовой поручень.
— Отпустить полотнища! — проревел Альбин, перекрывая шум шквала. — Рулевой! Поворачивай!
Трирема накренилась, снова беря курс на берег Италии. Главный парус затрепетал и захлопал, словно крылья огромной птицы.
— Наверх! Выбрать рифы!
Катон с тревогой смотрел, как матросы взбираются по канатам и расходятся в стороны, распределяясь по рее. Корабль раскачивался из стороны в сторону, и ему казалось, что в следующий миг моряков сбросит в бурлящее море. Как только все заняли свои места, триерарх проревел приказ, и матросы принялись подтягивать парус, пока не добрались до рифовых концов, ухватив которые быстро обмотали вокруг реи, закрепили и, вернувшись к мачте, стремительно соскользнули вниз, тяжело дыша от напряжения и возбуждения.
— Отличная работа, ребята! Теперь главное — оторваться как следует от этих ублюдков!
Под углом к шквалистому ветру трирема шла, раскачиваясь и кренясь, так что Катона снова замутило. Он бросился к борту.
— Не на ту сторону! — крикнул ему Альбин, указывая рукой в противоположном направлении. — По ветру!
Катон развернулся, прикрывая рот рукой, скользя, пересек палубу и успел подскочить к левому борту прежде, чем его начало выворачивать. Казалось, это продолжалось целую вечность: он стоял, изо всех сил вцепившись обеими руками в шершавое дерево и снова и снова извергая за борт содержимое желудка, который словно выворачивало наружу. Все это время его немилосердно поливало дождем, так что и плащ, и туника под ним промокли, и в конечном счете его, вдобавок ко всем радостям, стало еще и пробирать холодом.
По прошествии некоторого времени Катон заметил, что вокруг вроде бы посветлело, и дождь, хоть и не прекратился, уже не хлещет по его плечам с прежним неистовством. Подняв голову, центурион Катон огляделся по сторонам и увидел, что серый саван шквала уходит — а потом исчез, словно его и не было; умчался на юг столь же стремительно, как и обрушился на них. Дождь прекратился, и над морем воцарилась казавшаяся после недавнего буйства ветра и ливня неестественной тишина. Луч солнца, пробившись сквозь облака, высветил участок моря, по которому шел «Спартанец», и капли воды, стекавшей с оснастки, засверкали, словно алмазы. Утерев едкую слюну с уголка рта, Катон повернулся к Альбину.
— Ну как, удалось? Мы ушли от них?
Альбин пожал плечами:
— Пока не могу сказать. Подожди немного.
Оба командира перешли к ахтерштевню, внимательно озирая расчистившееся после ухода шквала море. Никаких признаков пиратов видно не было, и через некоторое время триерарх испустил глубокий, облегченный вздох, удовлетворенно кивнул, а потом взглянул на Катона с нервической улыбкой.
— Похоже, мы…
— Эй, на палубе! Вижу вражеские паруса!
Триерарх с центурионом повернулись к корме как раз в тот момент, когда из-за серой пелены уходящего шквала, примерно в миле позади, появились поблескивающие паруса пиратов. Морская болезнь Катона временно отступила, ей на смену пришла горечь отчаяния.
— Дерьмо! — Альбин стукнул кулаком по ахтерштевню. — Ублюдки угадали наш маневр. Кто бы там у них ни командовал, этот мерзавец умен и не совершает ошибок.
— Надо подготовиться к встрече, — промолвил Катон, чувствуя себя еще слишком плохо для того, чтобы самому принять командование. — Отдай пока нужные приказы. А я сейчас, только приду в себя.
Альбин кивнул и, повернувшись к команде, приказал морякам вооружаться и готовиться отбивать нападение. Катон продолжал следить за догоняющим «Спартанца» под полными ветра парусами врагом. Казалось, что пиратские корабли движутся быстрее, чем когда бы то ни было. А потом центурион заметил, что у них не подобран ни один риф, и мысленно проклял медлительность Альбина. Почему триерарх не посылает людей наверх, управляться с широким главным парусом «Спартанца»?
Альбин тем временем вернулся к нему, опасливо взирая на неуклонно догоняющих свою добычу хищников. На передних палубах пиратских судов уже теснились люди, и светившее с расчистившегося от туч неба солнце сверкало на их оружии и доспехах. Пираты держались вместе и, лишь когда подошли к противнику на максимальное расстояние выстрела из катапульты, раскрыли свой план атаки. Два корабля стали заходить триреме с правого борта, а один — с левого, чтобы взять ее в клещи и атаковать с двух сторон одновременно. Это означало, что защитникам придется разделить свои силы.
— Боевая тревога! Боевая тревога! — призывал Альбин, в то время как матросы торопливо вооружались, доставая из рундуков под передней палубой щиты и шлемы. Младшие командиры выстраивали своих людей вдоль обоих бортов триремы, но Катон понимал, что для успешного отражения атаки их слишком мало. Конечно, будь они подготовлены и обучены, как корабельная пехота, у них имелся бы шанс, но эти люди были в первую очередь матросами, а бойцами — даже не во вторую. Единственное, что играло на их стороне в предстоящей схватке, — это отчаянное желание выжить. Отступив от борта, Катон почувствовал, как что-то натянуло на шее, и раздраженно сбросил на палубу тяжелый, намокший плащ, крикнув ближайшему матросу, чтобы тот принес из каюты его шлем и щит. А сам повернулся к Альбину.
— Если со мной что-то случится, но «Спартанец» все же выиграет схватку, проследи за тем, чтобы депеши были отправлены в Рим. — Он похлопал по висевшему на боку вещмешку. — Если я почувствую, что наша гибель неминуема, то сам о них позабочусь. Но в любом случае они не должны попасть в руки врага.
— Я понял. Давай сделаем все, чтобы до этого не дошло.
Катон улыбнулся.
— Можешь не сомневаться, я заберу с собой столько врагов, сколько смогу.
— Можешь не сомневаться и насчет всех них, — молвил Альбин, кивая на своих моряков. — Они знают, что пощады от врага ждать не приходится.
— Ладно.
Говорить больше было не о чем, и триерарх с центурионом молча стояли бок о бок, в то время как пиратские корабли подходили все ближе и море оглашалось криками толпившихся на их палубах, уже готовых к абордажному бою разбойников.
Посланный в каюту матрос вернулся со щитом и шлемом. Катон спокойно надел и застегнул шлем и, взяв щит, перехватил его несколько раз, чтобы держать поудобнее.
— Ну ладно, сделаем все, чтобы они никогда не забыли людей со «Спартанца»…
Он еще не успел закончить фразу, как вдруг услышал на расстоянии громкий треск. Повернувшись на звук, к ближайшему из пиратских кораблей, Катон вдруг увидел, как его мачта содрогнулась, а потом выгнулась дугой. Парус и снасти были сорваны в сторону, словно их схватила невидимая рука великана. Обломки дерева, обрывки канатов и клочья парусины упали в море, а корабль резко развернуло так, что он встал бортом поперек дороги второму, полным ходом следовавшему за ним. Сворачивать в сторону было уже поздно: корабль, шедший сзади, с разгону налетел на передний и протаранил его. Толчок сбил с ног людей на обеих палубах.
Альбин оглушительно расхохотался и хлопнул Катона по спине.
— Видел ты когда-нибудь такое, а? Тупые ублюдки! Ох, да ты только посмотри!
Мачта второго корабля закачалась, а потом завалилась назад и рухнула прямо на валявшихся на палубе людей, породив новую волну криков и воплей.