Пророчество Романовых — страница 63 из 68

— Адвокат, не надо переоценивать свою значимость.

— А вам не надо недооценивать мою живучесть.

Не дожидаясь ответа, Хейес отошел, и в этот момент ожил громкоговоритель.

— Центральная, говорит «Диллсборо-один». Подозреваемому удалось уйти вместе с заложником. Полицейский не смог его остановить. На него напала собака подозреваемого. С ним все в порядке. Машины продолжают преследование. Но подозреваемый здорово нас опередил. Вероятно, он по-прежнему направляется на север по сорок шестой автостраде. Предупредите всех, кого только сможете.

Диспетчер подтвердила получение приказа. Еще несколько минут назад Хейес надеялся, что Лорда поймают, но теперь ему было очевидно, что это лишь еще больше усложнит дело. Он сам должен первым настигнуть Лорда. Тот, похоже, не доверяет местным властям. Эти болваны считают, что Лорд захватил заложника и бросился в бега. Лишь ему одному известно, что спасаются бегством все трое: Лорд, русская женщина и Торн.

Они наверняка понимают, что им необходимо как можно скорее покинуть автостраду.

Скорее всего, Лорд предположил, что Орлегов и Прищуренный заручились сотрудничеством шерифа, поэтому он больше не будет искать контакта с местными правоохранительными органами. Вероятно, он где-нибудь укроется, вместе с остальными, по крайней мере до тех пор, пока не обдумает сложившуюся ситуацию.

Но где?

По всей видимости, здешние места Лорду не знакомы. Но вот Майкл Торн должен их знать как свои пять пальцев. Может быть, найдется способ это выяснить.

Покинув диспетчерскую, Хейес вернулся в кабинет, где остались миссис Торн и секретарша. Жена адвоката о чем-то беседовала в коридоре с женщиной-полицейским, поэтому Хейес обратился к секретарше:

— Прошу прощения, мэм.

Та подняла взгляд.

— Я слышал, вы говорили шерифу, что Лорд со своей спутницей сегодня заходили в контору мистера Торна.

— Совершенно верно. Они приходили вчера, а сегодня пришли снова. На самом деле они провели с мистером Торном весь день.

— Вам известно, о чем они говорили?

Секретарша покачала головой.

— Они общались в кабинете мистера Торна, за закрытой дверью.

— Все это просто ужасно. Следователь Орлегов так расстроен. Сначала один из его людей был убит в Москве. И вот теперь убит полицейский.

— Лорд сказал, что он адвокат. На меня он не произвел впечатления убийцы.

— А какой убийца похож на убийцу? Лорд приехал в Москву по делам. Никто не может взять в толк, почему он застрелил милиционера. Что-то у них случилось. Наверное, то же самое произошло и здесь.

Шумно выдохнув, Хейес провел рукой по волосам, стиснул переносицу.

— У вас такие красивые места. Особенно в это время года. Как жаль, что все испортила эта трагедия.

Подойдя к кофейнику, он наполнил кружку, предложил кофе секретарше, но та покачала головой.

— Я иногда приезжаю сюда из Атланты на охоту. Снимаю домик в лесу. Всегда мечтал иметь собственный, но не могу позволить себе такую роскошь. А у мистера Торна есть охотничий домик? По-моему, здесь такие есть у каждого.

— О, у него очаровательный охотничий домик, — ответила секретарша. — Его семья владеет им уже несколько поколений.

— Это где-то недалеко? — спросил Хейес, стараясь скрыть интерес.

— В часе езды к северу отсюда. Мистеру Торну принадлежит участок земли площадью около двухсот акров со своей горой. Я как-то в шутку поинтересовалась у него, зачем ему эта гора.

— И что он ответил?

— Сказал, что любит просто сидеть и смотреть на нее. Наблюдать, как растут деревья.

В глазах секретарши появились слезы. Несомненно, она очень переживала за своего босса. Хейес отпил глоток кофе.

— А у этой горы есть название?

— Песнь ветра. Мне оно так нравится.

Хейес медленно встал.

— Что ж, не буду вам больше мешать. Вижу, вы очень огорчены случившимся.

Секретарша его поблагодарила, и он вышел на улицу. Орлегов и Прищуренный стояли за дверью, пыхтя сигаретами.

— Пошли, — сказал Хейес.

— Куда мы направляемся? — спросил Орлегов.

— Решать нашу проблему.

ГЛАВА 48

После столкновения с полицейским Лорд быстро покинул автостраду, свернув на проселочную дорогу. Через несколько миль он повернул на север, следуя указаниям Торна, объяснявшего, как проехать к участку земли, которым его семья владела почти сто лет.

Грунтовая дорога попетляла между холмами, пересекла каменистые русла двух горных ручьев. Охотничий домик представлял собой одноэтажное строение в колониальном стиле, сложенное из сосновых бревен, скрепленных густой штукатуркой. На крыльце стояли три плетеных кресла-качалки, в углу был натянут гамак. Кедровые доски, которыми была покрыта остроконечная крыша, выглядели совсем новыми. В дальнем конце поднималась кирпичная труба.

Торн объяснил, что именно здесь Алексей и Анастасия Романовы жили первое время, когда перебрались в Северную Каролину. Юсупов построил этот домик среди девственного леса, рядом с горой, столетие назад названной Песней ветра. Он хотел укрыть наследников русского престола в уединенном месте, подальше от тех, кто был хоть как-то связан с императорской семьей. Для этой цели идеально подошли Аппалачские горы, тем более что и климат, и обстановка напоминали родину.

И вот сейчас Лорд ощущал присутствие двух молодых людей, лишившихся семьи, оказавшихся в чужой стране. Солнце зашло, стало прохладно. Торн растопил камин дровами, сложенными в поленницу вдоль наружной стены. В домике были толстые лоскутные одеяла, лакированное дерево, стойкий аромат орешника и сосны. На кухне оказалось полно консервов, и беглецы поужинали бобами с острым соусом, запивая их кока-колой.

Укрыться в охотничьем домике предложил Торн. Если полиция считает, что его удерживают силой, никому и в голову не придет искать тут. Скорее всего, установлено наблюдение за всеми дорогами, ведущими в Теннесси, разослана ориентировка на джип «чероки» — тем больше причин свернуть с шоссе.

— Здесь на много миль вокруг нет ни души, — сказал Торн. — В двадцатые годы нельзя было придумать лучшего места, чтобы спрятаться.

Лорд мысленно отметил, что в доме ничто не указывает на то, кто на самом деле его владельцы. Но выстроил его человек, любящий природу: стены украшали картины в рамах, изображающие парящих в небе птиц и пасущихся оленей. Охотничьих трофеев не было.

— Я не охочусь, — объяснил Торн. — Разве что с фотоаппаратом.

Лорд указал на писанный маслом холст во всю стену, на котором был изображен бурый медведь.

— Это написала моя бабушка, — сказал Торн. — И остальные картины тоже. Она любила живопись. Бабушка жила здесь до конца своих дней. Вон в той спальне умер Алексей. На той же самой кровати родился мой отец.

Они расположились перед камином. Просторная комната освещалась двумя лампами. Акулина сидела на дощатом полу, закутавшись в одеяло. Лорд и Торн устроились в кожаных креслах. Собака свернулась в углу, подальше от жара открытого огня.

— У меня есть близкий друг в прокуратуре штата Северная Каролина, — сказал Торн. — Мы позвоним ему завтра. Он должен помочь. Я ему верю.

Он помолчал.

— Представляю, каково сейчас жене. Как мне хочется ей позвонить…

— Я бы не советовал, — заметил Лорд.

— Я все равно не смог бы, даже если бы захотел. Я так и не провел сюда телефон. Когда мы остаемся на ночь, я беру с собой сотовый. Электричество провели всего десять лет назад. С меня содрали кучу денег, чтобы протянуть линию. И я решил, что телефон подождет.

— Вы с женой часто приезжаете сюда? — спросила Акулина.

— Постоянно. Здесь я по-настоящему ощущаю связь с прошлым. Маргарет полностью этого не понимает, но знает, что тут я успокаиваюсь. Мое «место одиночества», как она говорит. Если бы она знала…

— Она скоро все узнает, — напомнил Лорд.

Вдруг борзая встрепенулась и глухо зарычала.

Раздался стук в дверь. Лорд вскочил. Никто не произнес ни слова.

Стук повторился.

— Майлз, это я, Тейлор. Открой.

Лорд выглянул на улицу. В темноте был виден лишь силуэт человека перед дверью.

— Мистер Хейес?

— Нет, Фредди Крюгер. Открой же, черт побери!

— Вы один?

— А с кем я могу быть?

Лорд отпер замок. На пороге стоял Тейлор Хейес, в брюках защитного цвета и плотной куртке.

— Господи, как же я рад вас видеть! — пробормотал Лорд.

— Ну а я-то тебя!

Хейес прошел в домик. Они пожали друг другу руки.

— Как вы меня нашли? — спросил Лорд, запирая дверь.

— Приехав в город, я узнал о перестрелке. Похоже, здесь двое русских…

— Это те двое, которые охотятся за мной.

— Я и сам догадался.

Лорд заметил недоуменное лицо Акулины.

— Тейлор, госпожа Петрова не слишком хорошо владеет английским. Говорите по-русски.

— Кто вы такая? — спросил Хейес у Акулины.

Та представилась.

— Рад с вами познакомиться. Насколько я понимаю, мой помощник таскает вас за собой по всему земному шару.

— Да, нам пришлось проделать долгий путь, — подтвердила Акулина.

— А вы, должно быть, и есть цель этого пути, — обратился он к Торну.

— По-видимому, да.

Представив их друг другу, Лорд сказал:

— Надеюсь, теперь мы сможем что-нибудь сделать. Тейлор, местная полиция полагает, что я убил полицейского.

— Все в этом уверены.

— Вы говорили с шерифом?

— Я решил сначала разыскать тебя.

Они беседовали почти сорок пять минут. Лорд подробно доложил обо всем. Он даже показал Хейесу разбитое пасхальное яйцо и послания на золотых пластинах. Он сообщил про золотые слитки и объяснил, где они спрятаны, рассказал про Семена Пашенко и «священный отряд», хранивший тайну Юсупова.

— Значит, вы самый настоящий Романов? — спросил Хейес Торна.

— Вы так и не объяснили, как нас нашли, — напомнил тот.

В голосе адвоката прозвучало подозрение. Однако Хейеса, похоже, подобная резкость нисколько не смутила.

— На эту мысль меня натолкнула ваша секретарша. Она с вашей женой была в управлении шерифа. Я знал, что Майлз вас не похищал, поэтому я рассудил, что вы должны где-то спрятаться. Кому бы пришло в голову искать вас здесь? Ни один похититель не станет держать свою жертву в ее же собственном доме. Поэтому я решил проверить и приехал сюда.