Ступня Синьдэ едва успела коснуться земли во второй раз, когда Кейро бросился вперед. Его ноги и руки так и мелькали, нанося короткие резкие удары. Стиль Южного Креста был агрессивным, защитой его адепты нередко пренебрегали, делая ставку на то, чтобы подавить противника. Синьдэ, который много раз дрался с Кейро, ждал атаки. Он увернулся, отбил несколько ударов и отступил в сторону, по-прежнему держа руки за спиной.
Толпа охала и ахала. За Синьдэ болело множество женщин — как обычно. Цзянь и другие ученики Лунсяня громко вопили, видя, как их старший товарищ уверенно демонстрирует свои навыки, а противоположная сторона круга свистела и улюлюкала, изображая презрение. Гнев Южного Креста был вполне оправдан, однако именно в таких стычках военные искусники завоевывали себе репутацию. Поэтому умение показать товар лицом только приветствовалось.
Молодые люди двигались туда-сюда, обмениваясь быстрыми яростными ударами. Кейро давил, а Синьдэ оборонялся, не убирая рук из-за спины. Пантере, бросающейся с низко нависшей ветки, ответом был Ленивый фламинго, прыгающий по камням. Затем последовал Каменный кулак, на который Синьдэ ответил приемом, известным как Девушка с веером (руками он по-прежнему не пользовался). Некоторые удары были так стремительны и энергичны, что Цзянь даже не успевал их заметить. Когда Кейро оттеснил Синьдэ назад, стоявшая вокруг толпа подалась — все следили одним глазом за дракой, а другим за прочими учениками.
Только когда Кейро сумел ухватить Синьдэ за рубашку и нанести ему скользящий удар, тот наконец начал по-настоящему защищаться.
— Целая минута, — восхищенно прошептал Сайык, стоявший рядом с Цзянем.
Конечно, Синьдэ играл на публику, однако людям нравились его трюки — зеваки восторженно хлопали, бренчали связки монет. Очевидно, ставки делались на то, сколько времени Синьдэ сможет драться без рук.
Цзянь ликовал вместе с толпой, тяжело дыша и вздрагивая от каждого выпада и удара, как будто сам дрался в кругу. Кейро нанес тяжелый удар, который чуть не лишил Синьдэ равновесия. Когда тот попытался вспрыгнуть на балкон, старший ученик Южного Креста ухватил его за лодыжку и стащил обратно. Но каждый раз, когда казалось, что Синьдэ проигрывает, он совершал какой-нибудь чудесный маневр, заезжал Кейро по физиономии и отступал на безопасное расстояние.
Цзянь и Сайык скакали как безумные. Они улюлюкали и хлопали друг друга по спине, пока одновременно не осознали, с кем вместе радуются. Тогда они поспешно отошли друг от друга.
— Ловкий трюк, — сказал Синьдэ, возвращаясь в центр круга. — Научи меня этому приему.
Кейро тяжело дышал открытым ртом.
— У нас нет ни одного свободного места, и своей очереди ждет множество желающих, но я, так и быть, замолвлю за тебя словечко.
— Большое спасибо. Похоже, оно того стоит.
Как Синьдэ мог драться, сохраняя на лице улыбку?
— Может, я покажу тебе, что еще мы имеем предложить? — поинтересовался Кейро.
Его лицо исказилось, и он снова ринулся вперед.
Бой продолжался, но теперь Синьдэ не довольствовался одной лишь защитой. Обнаружив брешь, он атаковал и нанес Кейро череду молниеносных ударов кулаками и ногами. Ящерица, прыгающая с ветки на ветку. Тысяченогий монах.
Эти движения были скорее эффектны, чем эффективны, но Синьдэ сумел извлечь из них пользу: он ударил Кейро в подбородок, потом в грудь, и тот повалился наземь. Старший ученик Южного Креста быстро оправился, однако Синьдэ не отступал.
Чем дольше продолжалась схватка, тем больше потерь нес Кейто — на его теле расцветали синяки и ссадины. Старший ученик Южного Креста не желал отступать. Тем не менее, проиграв еще несколько атак, он явно стал искать пути к бегству. Но лунсянец не отпускал его — он погнался за Кейро, сделал ложный выпад, подсечку и вышиб из-под ног у противника опору. Кейро чудом устоял, но тут же получил удар в живот и отлетел прямо на зрителей. Цзянь и большинство зевак восторженно взревели. Снова из рук в руки заходили связки монет.
Синьдэ, торжествуя, стоял над поверженным противником.
— Ты здорово дрался, Кейро, — сказал он, протягивая руку. — В следующий раз давай уладим наши разногласия за чашкой рисового чаю.
Кейро, сидя на полу, поднял голову.
— Как насчет чашки крепкого цзуйжо?
Он как будто хотел принять протянутую руку… с металлическим звуком клинок вышел из ножен и стремительно скользнул поперек груди Синьдэ. Старший ученик Лунсяня не успел отстраниться. Рассеченное одеяние распахнулось. Юноша попятился, хватаясь за грудь. Пальцы окрасились алым. Кейро поднялся — лицо у него было мрачное, в руке сабля. Он шагнул к ошеломленному лунсяньцу.
Цзянь изумленно уставился на Кейро. Схватиться за оружие после честной кулачной драки — это ни в какие ворота не лезло. Он сомневался, что Кейро доведет дело до конца, но ярость на лице старшего ученика Южного Креста испугала Цзяня. Почему Синьдэ не защищался? Он просто стоял как вкопанный с открытым ртом, зажимая руками рану, и даже не шевельнулся, когда Кейро двинулся к нему.
Вмешаться в поединок считалось совершенно неприемлемым, но Цзяню было плевать на законы лунного двора. Он инстинктивно сорвался с места и бросился в круг. Кейро вовремя его заметил. Скорее всего, он убил бы юношу — саблей или голыми руками, — но тут рядом появился Сайык. Вдвоем они сшибли Кейро с ног и потащили Синьдэ прочь, в безопасное место.
Остальные лунсяньцы между тем набросились на учеников Южного Креста. Цзянь изо всех сил старался заслонить Синьдэ собой, но беспокоили его вовсе не случайные удары. Грудь старшего ученика была мокра от крови. Хаос драки охватывал «Клюющий журавль», как пожар — сухое поле. Кто-то наступил Цзяню на руку, кто-то споткнулся об него. Ему грозила нешуточная опасность быть затоптанным, когда крепкие руки подхватили Цзяня и поставили на ноги.
Сайык, с разбитой губой, толкнул однокашника в спину.
— Веди старшего ученика в безопасное место.
Сквозь шум драки послышался пронзительный свист.
— Стража! — закричал кто-то.
Тут же сутолока прекратилась, и драчуны бросились врассыпную. Цзянь волок Синьдэ, но далеко они уйти не успели. Он уже собирался спрятать старшего ученика в переулке, когда их настигла шумная и буйная толпа.
Тогда Цзянь загородил Синьдэ и принял боевую стойку.
Он испытал огромное облегчение, когда понял, что его окружают знакомые лица. Двое взрослых учеников подхватили Синьдэ под руки и понесли в школу. Цзянь хотел помочь, но старшая ученица Гвайя его удержала.
— Знаешь, где больница?
Он молча кивнул.
— Приведи лекаря, да поживее. — И Гвайя толкнула Цзяня в спину. — Скорее, дурак! Беги!
И он побежал.
Глава 17. Командорство Санба
Тайши понадобилось шестнадцать дней, чтобы достичь юго-западной границы княжества Син, где находилась Санба. Преодолеть все Просвещенные государства было той еще задачей, тем более что она покинула погребальную гору в Шулане на исходе зимы второго цикла, когда наступала сырая весна третьего.
В пору ее детства такое путешествие заняло бы месяц, учитывая непредсказуемую погоду. Дороги в те времена были разбиты, плохо проложены, да и просто опасны для путников. Иногда два тракта не удавалось свести вместе, если подряд при помощи подкупа получал какой-нибудь бестолковый вельможа, умеющий разве что играть на флейте. На качество работ он не обращал внимания, недоплачивал рабочим, разворовывал средства. Когда ошибку обнаруживали, никто не заботился о том, чтобы ее исправить. Рабочие жали плечами и расходились по домам. Путешественники же упирались в тупик и были вынуждены тащить лошадей и повозки через поля, леса и болота, пока им не удавалось выбраться на нужную дорогу и продолжить путь.
Всеобъемлющему взяточничеству пришел конец, когда князь Янсо убил своего наставника. Внезапно возвысившийся казначей покойного императора Сюаньшина, да длится вечно его величие, сразу ухватился за возможность расширить торговлю и справиться с безработицей. Кроме того, он пощипывал имперскую казну, чтобы вырвать средства из рук своих главных соперников — Сунри и Саана, двух генералов императора. Сунри, чья любовь к созданию армий уступала лишь страсти вести солдат на убой, быстро поняла, в чем польза хороших дорог, и последовала примеру Янсо. Вскоре в игру вступили все правители, и повсюду пролегли удобные, безупречно соединяющиеся дороги. Хоть за что-то Тайши была благодарна князьям.
Последние несколько часов она провела, глядя в окно повозки и восхищаясь пенными порогами на реке. В висевшем над ними тумане мелькала рыба. Повозка затряслась и остановилась на краю обширного озера. Желая знать, в чем дело, Тайши открыла окно и высунулась, придерживая платок на голове. Немедленно ее обдало брызгами и оглушило грохотом волн. Соседние пассажиры возмущенно завопили, требуя закрыть окно. Не обращая на них внимания, Тайши вытянула шею, чтобы получше разглядеть.
Стремительное течение неслось кругами, превращаясь в огромную черную воронку. Клуб тумана поднимался над серединой озера и растворялся в небе; сквозь него проблесками виднелась колеблющаяся от ветра радуга. Тайши вытаращенными глазами смотрела на это зрелище, как крестьянская девчонка, впервые приехавшая в командорство, когда вдруг заметила под поверхностью воды яркие искорки.
Что за таинственное место представляла собой Санба?
Не доверяя собственным глазам, Тайши толкнула локтем дремлющего соседа. Старый рудокоп с растрепанной бородой и недельным слоем грязи на лице приоткрыл глаза и повернулся к ней спиной. Тайши уже собиралась толкнуть женщину, сидевшую с другой стороны, когда раздался громкий стук. Повозка, задрожав, стала уходить в землю. Только тогда Тайши догадалась, что они въехали на деревянную платформу, которая теперь опускалась. Небо и земля скрылись из виду, сменившись глиняными стенами. По ним, как металлические змеи, вверх и вниз ползли десятки цепей.
Платформа проехала несколько сотен шагов и, заколыхавшись, остановилась. Тайши увидела нечто вроде просторной подземной площади. Вокруг платформы гуляло множество людей, в том числе хорошо одетых, — некоторые были с семьями, — и как будто никто не видел в этом ничего странного. По краям площади стояли торговцы, предлагая свои товары и зазывая покупателей, за всем бдительно надзирали одетые в желтое стражники.