Пророчество — страница 16 из 24

2

В школьном городке Наньшаня обитало множество бездомных кошек. Часто по ночам можно было услышать их мяуканье, а в лесу – заметить их самих. И поймать одну-две на самом деле не составляло большого труда. Да, кошки – очень бдительные животные, особенно бродячие, и если они не доверяют вам, то будут держаться подальше. Однако существовало место, к которому они привыкли и постоянно возвращались, – кормушка.

Школьники часто тайком заводили кошек, но с течением времени многие животные оказывались на улице, поскольку комнаты в общежитиях регулярно проверяли. Брошенные кошки собирались в рощах вокруг школьного городка и у озера. Ночью они свободно разгуливали по территории кампуса, а днем прятались в лесу. Как только наступало время обеда, все они прибегали к месту кормления, куда «Ассоциация любителей кошек» Наньшаня приносила им еду.

Чэн Ю стоял у кормушки и молча наблюдал. Пришедшие ученики держали в руках тарелки с кошачьим кормом и ветчиной. К сожалению, из-за большой нагрузки в школе ребята едва находили время выйти на улицу и покормить ставших бездомными животных.

В «Ассоциации любителей кошек» состояли в основном девушки. И если бы среди них появился новый участник, да еще юноша, это привлекло бы немало внимания. Когда Чэн Ю беседовал с членами ассоциации о случаях с кошками, он понял, что ученицы по-настоящему взволнованы происходящим.

– Что за нелюдь! – в слезах восклицали девушки. – Кошки такие милые животные, как он может творить подобное? Если вы его поймаете, то сразу вызовите полицию!

Чэн Ю познакомился со всеми участниками ассоциации и обратил внимание на одного из мальчиков. Психологу показалось, что тот примерно того же роста и телосложения, что и темная фигура, которую он встретил ночью в лесу. Юноша стоял в стороне и держал руки в карманах. Он разглядывал животных, в то время как остальные, сидя на корточках, играли с ними.

– Кошки – загадочные существа, ты так не считаешь? – Чэн Ю подошел к мальчику. – Говорят, у них девять жизней. И если одну потерять, останется еще восемь. Кошки любят гулять по ночам, и никогда не знаешь, когда наткнешься на одну из них в темноте.

Мальчик настороженно взглянул на психотерапевта:

– Надеюсь, в темноте вы их все-таки не повстречаете.

Он выглядел таким грустным – Чэн Ю никогда бы не подумал, что у школьника может быть подобное выражение лица… Его глаза были полны уныния, словно пурпурный туман школы Наньшаня полностью растаял, и во взгляде ученика остался лишь мрак ночи.

Мальчик развернулся и торопливо ушел. Чэн Ю спросил девочку с короткой стрижкой, стоявшую рядом с ним:

– Как его зовут?

– Чжан Вэйлай. Он самый ответственный участник нашей ассоциации. А меня зовут Чжао Юэр, приятно познакомиться! – ответила девочка и улыбнулась.

Ее улыбка словно излучала яркий солнечный свет. Она нежно погладила лежавшего перед ней рыжего кота, и тот заурчал. «Надо же, обычно бродячие коты не так легко отвечают на ласку человека», – подумал Чэн Ю.

Он подошел чуть ближе, и рыжий кот тут же насторожился. Психотерапевт взглянул на Чжао Юэр и нерешительно спросил:

– Как давно Чжан Вэйлай состоит в вашей ассоциации?

– Около года, но он уже один из самых преданных участников, – все с той же улыбкой ответила Чжао Юэр.

Чэн Ю обернулся и посмотрел на удалявшуюся фигуру Чжан Вэйлая. Психотерапевт все больше уверялся: именно этот взволнованный мальчик был тем, кто сделал алтарь для убитых кошек и горевал у него.

3

– Какие милые! – Лин смотрела на фотографии кошек, приходивших на территорию школы, они вызвали в ней самые теплые чувства.

– Я думал, ты не любишь кошек, Лин, – сказал Чэн Ю, опять работавший над своей картиной.

– Да почему же? Это так удивительно, жизнь маленького существа целиком зависит от тебя! – глаза девушки вспыхнули восторженным светом, и теперь она внешне больше соответствовала своему юному возрасту, а не выглядела, как обычно, чересчур взрослой, холодной и рассудительной.

– Предположим, ты тот, кто издевается над животными. Какие чувства ты бы испытывала к ним? – спросил Чэн Ю.

Лин закрыла глаза и вообразила себя на месте этого человека.

– Я бы чувствовала слабость и беспомощность. Если меня запугивают все кому не лень, то я буду отыгрываться на тех, кто слабее меня. Я буду издеваться над ними сильнее, чтобы компенсировать все, что пережила! – девушка помолчала. – Вы просите меня представлять чувства этого человека, но мне это совсем не нравится. Это ужасно.

– Я частично согласен с твоим описанием. Но, на мой взгляд, в данном случае чувства этого человека к кошкам не так просты. С одной стороны, он их безмерно любит. Кошки же очень чувствительные животные, они могут ощущать хорошее отношение людей к ним, потому и ослабляют защиту. Но, с другой стороны, эта любовь оборачивается ненавистью, они как будто две стороны одной медали, – сказал Чэн Ю.

– Любовь и ненависть к кошкам… Эти два сложных чувства сосуществуют в человеке? А вам не кажется, что одно другому противоречит? – не согласилась Лин.

– Источником симптомов всех психологических травм являются противоречия. Если это чистая любовь или чистая ненависть, воздействие эмоций может быть не таким сильным. А вот когда человек испытывает две сложные эмоции одновременно, он может принимать экстремальные решения и подчас действовать жестоко!

– Но почему тогда он не спрятал тела кошек получше? Просто выбросил их в мусорный бак. Понятно же, что кто-то их найдет! – сказала Лин.

– Да, это очень глупая ошибка. Почему он ее совершил? Я могу только предположить, что внутреннее противоречие влияет на его поведение. Этот человек посылает нам сигнал. Какой именно, я пока не могу понять… – осторожно ответил Чэн Ю, медленно рисуя пламя на холсте.

Багряная слива, росшая за окном, отбрасывала тени на мольберт, что делало рисунок пламени еще мрачнее.

– Я хочу поговорить с Чжан Вэйлаем, – тихо произнес психотерапевт.

4

Прежде чем пригласить ученика на консультацию, Чэн Ю внимательно изучил его личное дело. Отличные оценки. Лучший в классе. Множество достижений. Сдержан и редко выступает на публике.

Для разговора Чэн Ю выбрал место у ворот школы. Он хотел, чтобы предварительная беседа с мальчиком началась естественным образом.

В конце недели некоторые ученики уезжали домой на выходные. Худощавый Чжан Вэйлай нес большую школьную сумку темно-зеленого цвета и потому двигался довольно медленно.

– Едешь домой? – спросил Чэн Ю с улыбкой.

Мальчик взглянул на психотерапевта, и его глаза на мгновение расширились от удивления, но затем губы медленно расползлись в улыбке.

– Здравствуйте! – вежливо кивнул он.

– Скажи, ты правда любишь кошек? А не хотел бы взять одну домой? Вообще, по моему опыту, мальчики редко вступают в ассоциации помощи животным. Я, кстати, слышал, что кошки – самые свободолюбивые животные. Они ходят куда хотят, ни к кому не привязываясь, и никогда не знаешь, в какой момент они просто возьмут и покинут тебя, – сказал Чэн Ю.

– Я не так уж много знаю о кошках… – произнес Чжан Вэйлай, не поднимая глаз.

– Значит, ты ими не очень интересуешься? Мне даже показалось, что ты их вообще избегаешь – стараешься держаться на расстоянии не менее одного метра, – улыбнулся Чэн Ю.

– А вот я слышал, что любопытные люди умирают очень быстро. И они никогда не знают, где их настигнет смерть. Это я слышал от других, – мальчик намеренно произносил каждое слово медленно. – Если вы затеяли этот разговор из-за убийств кошек, то школа же все равно не собирается ничего делать, не так ли? Руководство явно не волнует то, что волнует вас.

– Это верно, однако я получил поручение от черного кота, совсем как в рассказе Эдгара Аллана По, ну, в том, в котором кота зверски замучили и убили, и это положило начало истории мести. Обида животного была так сильна, что даже после смерти он преследовал своего мучителя, – сказал Чэн Ю с улыбкой. – Этот рассказ произвел на меня большое впечатление. Скажу тебе, Чжан Вэйлай, что жизнь кошки имеет такую же ценность, как и жизнь человека, и ее доверие, конечно, так же важно, как и доверие человека.

– Вы преувеличиваете!

– Мне кажется, ты, как тот черный кот, неслышно просишь о помощи. Советую прочитать этот рассказ, он очень хороший.

Чжан Вэйлай ускорил шаг.

– Если вам нечего больше сказать, то я, пожалуй, пойду, – и, не оборачиваясь, мальчик устремился вперед.

Догнав его, Чэн Ю вложил в руку Чжан Вэйлая карточку:

– Вот тебе моя визитка. Звони в любое время, если понадобится помощь.

Психотерапевт почувствовал внутреннее сопротивление школьника – он явно не хотел поддерживать разговор. Мальчик действительно напоминал ему черного кота из истории великого писателя. «Откуда взялось это чувство? Почему я их сравниваю?» – задался вопросом Чэн Ю.

5

– Лин, ты не могла бы отнести это в школьную студию радиовещания? – попросил Чэн Ю, доставая из рюкзака несколько распечатанных листов бумаги.

Лин пробежала глазами по тексту, а затем перевела растерянный взгляд на наставника.

– Обычно по нашему радио транслируют музыку или истории из книги «Куриный бульон для души»7. А вот подобное редко встретишь в программе.

– Однако ключ к загадке, над которой я ломаю голову, может быть в этом рассказе. Просто попроси одноклассников впустить меня в студию, и я сам это прочту, – уверенно произнес Чэн Ю.

Лин тяжело вздохнула. Она-то считала своего наставника разумным человеком!

Вечером во время ужина ученики школы Наньшаня расселись в столовой и оживленно болтали.

– Всем привет! Сегодня я прочту вам рассказ Эдгара Аллана По под названием «Черный кот», – раздался из динамиков мягкий голос Чэн Ю.

Словно звук колокольчиков, он эхом разнесся по территории школьного городка, который освещали последние лучи заходящего солнца. Через мгновение послышалась зловещая музыка, и вновь зазвучал голос, но тон его уже изменился: