Пророчество — страница 18 из 24

– Почему ты стараешься отдать дань уважения убитым кошкам? – спросил Чэн Ю.

– Мне страшно, очень страшно! Каждый день я закрываю глаза и вижу их тела! Учитель, вы были правы, они никогда не простят меня! – воскликнул Чжан Вэйлай. – Я сделаю все возможное, чтобы вымолить у них прощение…

Чэн Ю тяжело вздохнул. Туман становился все гуще; и он, и мальчик словно застряли в нем.

– Позволь мне позвонить твоим родителям. Я попрошу их забрать тебя, – ответил психотерапевт.

Лин, тихо стоявшая за деревом и наблюдавшая за происходящим, с облегчением выдохнула.

8

Инцидент с жестоким обращением с животными вылился в большой скандал. В школе Чжана Вэйлая долго допрашивали, но он никак не объяснил своих поступков, лишь отдал ножницы и веревку и признал свою вину. Как ни уговаривали его родители, он просто повторял: «На меня слишком сильно давят, не могу себя контролировать».

В какой-то момент Чэн Ю понял, что кроме признания мальчика ничто больше не указывало на его причастность к происходящему.

Школа стремилась замять инцидент как можно скорее; Чжан Вэйлай не мог там больше оставаться, и его родители подали заявление на перевод в другое учебное заведение.

Его уход стал болезненным для всей школы. На столе Чжан Вэйлая одноклассники выцарапали кошачьи мордочки; не понимая, как человек мог совершить подобное, они провожали мучителя животных холодными и настороженными взглядами.

После ухода Вэйлая члены «Ассоциации любителей кошек» стали чаще агитировать людей заботиться о несчастных созданиях, дарить им любовь и приносить еду. Все хотели как можно скорее забыть о произошедшем. Чжао Юэр, встречая Чэн Ю, каждый раз смотрела на него с улыбкой и благодарностью. Это ведь он спас всех этих животных, не так ли?

И однажды Чэн Ю осенило. Он наконец распознал тайну улыбки Чжао Юэр и обратился к ней:

– Нам нужно поговорить.



– Лин, не могла бы ты выйти ненадолго? – Чэн Ю с улыбкой обратился к помощнице. – Я хочу поговорить с Чжао Юэр наедине.

Хотя психотерапевт и выглядел спокойным, Лин немного насторожилась. Однако она привыкла слушаться наставника, поэтому без пререканий вышла из кабинета.

– Я не ожидала, что Чжан Вэйлай окажется таким человеком. Я очень сожалею, что дружила с ним, – вздохнула Чжао Юэр.

– Как долго ты собираешься притворяться? – спросил Чэн Ю. – О чем вы, господин Чэн? – удивилась Чжао Юэр.

– Ножницы Чжан Вэйлая совершенно не похожи на тот инструмент, которым сдирали кошачью шкуру! Надрезы были сделаны с профессиональной точностью и аккуратностью, словно скальпелем. У кого могли иметься подобные инструменты? Я сначала не подозревал тебя, но потом вспомнил, что твоя мать работает судмедэкспертом и тебе не составило бы труда найти скальпель.

– Вы что, обвиняете меня? – улыбка сползла с лица Чжао Юэр.

– Этот рыжий кот не любил Чжан Вэйлая и опасался его, поэтому не мог просто так к нему подойти. Что касается записки с предупреждением, я уверен, это тоже твоя работа, – сказал Чэн Ю.

– Какой еще записки? – с подозрением спросила девушка.

– Ты хочешь сказать, что не знаешь об этом? Ну теперь, когда кто-то взял на себя твою вину, какой смысл все скрывать? Зачем это? – вздохнул Чэн Ю.

– Так уж и быть, вы поймали меня… – коварно улыбнулась Чжао Юэр.

Она вытащила из сумки отчищенный до блеска скальпель, но тем не менее психотерапевт как будто ощутил исходящий от него сильный запах крови.

– Я всегда действовала безупречно. Что касается Чжан Вэйлая, мне его, конечно, немного жалко, ведь его будущее может от этого пострадать. Но это не так важно. Он круглый отличник, поэтому в новой школе у него не возникнет проблем. И потом, если Вэйлай поступит в какой-нибудь зарубежный университет, его даже никто не спросит о происшествии в старой школе. Чжан был моим напарником: я ловила кошек, а он избавлялся от их трупов. Я придумала замечательный способ играть с животными. Мне очень понравилось. И знаете, даже несмотря на все это, мои руки остаются чистыми. Вы ничего не сможете доказать.

– Почему ты выбрала Чжан Вэйлая своим напарником?

– А я его не выбирала. Нас просто притянуло друг к другу. Как говорится, рыбак рыбака видит издалека, – Чжао Юэр улыбнулась, обнажив жемчужно-белые зубы.

– Он не такой, как ты. Пусть он избавлялся от трупов, но его замучило чувство вины. И так как он не мог избавиться от твоего влияния, то начал делать глупые ошибки, чтобы кто-то обратил внимание на происходящее, например выбросил мертвых кошек в мусорный бак, где их точно нашли бы. Когда все раскрылось, он взял ответственность на себя, поскольку либо чувство вины оказалось настолько сильным, что он захотел искупить свой грех, либо он в тебя влюблен, поэтому не стал выдавать, – сказал Чэн Ю.

Он подумал о будущем мальчика.

Чжао Юэр слегка улыбнулась. Раньше ее улыбка казалась Чэн Ю такой чистой и искренней, а теперь от нее будто веяло злобой и притворством.

– Нравлюсь я ему, или он мне помогал от нечего делать, я-то здесь при чем? Что вы мне сделаете? Какой же из вас психотерапевт! Возникла проблема, а вы никого не можете спасти, да и вообще что-то сделать. Как вы собираетесь меня остановить? Сдадите в полицию? У вас нет доказательств, что это я убила тех кошек, не так ли? Попро́сите школу меня наказать? Мои родители этого не допустят! – ухмыльнулась Чжао Юэр. – И что теперь? А я вам отвечу. НИЧЕГО!

Чэн Ю казалось, что в комнате бушуют волны злобы, недовольства и провокации. Темная энергия словно заполнила кабинет и ударила по психотерапевту. Он протянул руку, как будто мог дотронуться до этих негативных волн. Зло, сильное зло исходило от этой ученицы. Она меняла обличья с ангельского на дьявольское по щелчку пальцев.

– Однако я не соврала, никаких записок я вам не оставляла… Ой, да не переживайте так, господин Чэн. Я знаю, что веду себя чересчур откровенно сейчас, но с моими аргументами вы не можете поспорить, – и снова эта ехидная улыбка.

– В таком случае если верить твоим словам, то послание оставил Чжан Вэйлай. Будучи твоим сообщником, он испытывал чувство вины и, вместо того чтобы закапывать трупы, оставлял их в мусорном баке, что послужило сигналом о помощи. У него осталось хоть немного совести, в отличие от тебя. Ты выглядишь жизнерадостной и светлой, но при этом совершаешь такие ужасные поступки – и без всякого зазрения совести.

– Потому что в моем мире нет наказания. Я не боюсь кары небес, не боюсь проклятья земли, не боюсь черных кошек и не боюсь призраков – это все мистика. Я верю лишь в нож, разрезающий плоть. Только когда я вижу мышцы, внутренние органы… Каждый мой надрез – вот она, реальность, – прямо заявила Чжао Юэр.

Помолчав некоторое время, Чэн Ю снова заговорил:

– Ты права, что я могу сделать? Сомневаюсь, что предложенные тобой меры – это лучший вариант… Скажи лучше, что ты думаешь об этой картине?

Психотерапевт указал на мольберт рядом с окном.

На картине была нарисована земля, объятая пламенем, а в небе сияли яркие огни. Пламя заполнило ее целиком. В центре рисунка виднелась фигура. Казалось, она стонала от боли. Чжао Юэр пригляделась, и лицо показалось ей очень знакомым.

– Вам что, больше нечего делать? Вы думаете, будто я испугаюсь вас или вот этого? Не пытайтесь использовать всякие там страшные картины, жуткие слова-проклятья, чтобы запугать меня. Я не верю в существование наказания. Я «играю» с кошками с десяти лет, и уже убила как минимум тридцать, но почему-то не ощутила на себе никакого возмездия. Чжан Вэйлай просто трус. В глубине души он все еще верит в эти байки о призраках и наказаниях. А вот меня не так просто запугать! – рассмеялась Чжао Юэр.

– Ты больна, неизлечимо больна, и лекарства от этой болезни не существует, – вздохнул Чэн Ю.

Глаза Чжао Юэр расширились. Она вдруг заметила, что на картине, помимо пламени, изображено бесчисленное количество духов замученных кошек, они были освежеваны, а у некоторых к тому же отсутствовали хвосты или лапы. Духи окружили кричащую фигуру, и та словно молила о помощи. Картина передавала гнев и ужас, от которых было невозможно отгородиться.

Неожиданно мольберт пошатнулся и упал. И Чжао Юэр наконец потеряла самообладание.

– Ты не бесстрашная, просто никто не сказал тебе, какую цену за свои поступки придется заплатить. Запомни эту картину, ведь с этой ночи тебе будут сниться кошмары. Все замученные коты будут появляться в твоих снах и мучить тебя, пока ты не состаришься и не умрешь! – холодно вынес свой приговор Чэн Ю.

Чжао Юэр никогда раньше не видела психотерапевта таким. Возможно, и никто никогда его таким не видел. В его глазах вспыхнул злобный огонек, из-за чего девочка не смогла сдержать дрожь.

– Вы ничего не можете мне сделать…

– Могу, ведь я тебя загипнотизировал, помнишь? В тот раз в кабинете. Сопротивляйся и никогда не засыпай по приказу гипнотизера, если не уверена в нем. Я сделал внушение во время сеанса: если ты убийца, то будешь наказана: всю оставшуюся жизнь тебя будут преследовать кошмары, если, конечно, ты не решишь не спать вовсе.

– Как вы смеете так обращаться со школьниками? И вы еще называете себя психотерапевтом? – запаниковала Чжао Юэр.

– Я просто хочу остановить тебя. И я именно тот, кто может это сделать. Я могу. Духи будут посещать твои сны. Запомни это, – снова холодно произнес Чэн Ю. – Ты говоришь, что любишь животных, но не можешь прекратить их убивать. Если я сейчас тебя не спасу, ты зайдешь намного дальше, – в глазах Чэн Ю промелькнул намек на сочувствие, но молодой человек сразу взял себя в руки. – Теперь, когда я досчитаю до трех, внушение начнет действовать. Один, два, три! – Чэн Ю щелкнул пальцами, и девочка вздрогнула.

– Я была неправа, господин Чэн, простите меня! – Чжао Юэр упала на колени. – Я признаю это! Дайте мне еще один шанс! Я больше не посмею ничего подобного сделать!

Запугивает слабых, издевается над теми, кто не может ответить, – но при этом испытывает трепет и страх перед теми, кто сильнее ее. В этом была вся Чжао Юэр.