Пророк — страница 44 из 64

Он бросился к лестнице и начал карабкаться вверх. Мэгги и Бимен что‐то забормотали снизу, но у Маркуса уже не было времени прислушиваться. Он наполовину высунулся из люка и бросил взгляд в сторону двери в бункер, где стояла стремянка. Наверху маячил силуэт человека, наклонившегося над входом. Свет падал сзади, однако Маркус рассмотрел в руках незнакомца бутылку из‐под воспламеняющей жидкости. Человек перевернул горлышком вниз сосуд с этикеткой «Кингсфорд», вмещающий шестьдесят четыре унции, и теперь его содержимое лилось на лестницу и на фанерный пол.

Маркус поднял глаза на лицо поджигателя, и их взгляды встретились.

Человек у входа поднес спичку к струйке жидкости, и пламя, вспыхнув, побежало по ступенькам лестницы. Дверь в подземелье захлопнулась.

87

Наверху загудел огонь, и Маркус тут же отпустил лестницу, скатившись вниз. Нога со всего маху врезалась в бетонный блок, и щиколотку пронзила боль.

Мэгги схватила его за плечи и оттащила подальше от лестницы и языков огня, лизавшего поверхность проема. Пытаясь встать, Маркус перенес вес на травмированную ногу, и щиколотку вновь прострелило, однако боль в суставе сейчас заботила его меньше всего. Он вновь шагнул к лестнице и посмотрел вверх в поисках выхода. Пламя пожирало фанерный пол; деревянная стремянка, ведущая на поверхность, пылала.

– Черт возьми! – зарычал Маркус.

Этим путем выбраться уже не светило. Кислорода в подземелье не хватало, и пожар вскоре затих бы сам по себе, однако к тому времени произойдут две вещи. Во‐первых, кислорода было недостаточно и для дыхания. Во‐вторых, человек, устроивший поджог, скорее всего воспользуется лопатой у входа и набросает на дверь бункера по меньшей мере пару кубических ярдов земли.

Маркус осветил комнату. Ни запасного выхода, ни, разумеется, окон. Они оказались в ловушке.

– Не хочу сгореть здесь заживо! – истерически закричал Бимен.

Старик бросился было к лестнице, но Маркус оттащил его назад.

– Прекратите!

– Что нам делать? – продолжал вопить Бимен.

– Нужно успокоиться и подумать. – Мэгги склонилась над стариком, пытаясь привести его в чувство. – Ничего, выберемся!

Маркуса восхитило ее самообладание; ей стоит давать больше самостоятельности – если, конечно, они выживут. В глазах Мэгги светилась уверенность, и Маркус понял, что верит она именно в него.

Вот только вариантов спасения не просматривалось.

Закрыв глаза, Маркус представил себе план подземелья, проанализировал расположение комнат и разбил бункер на мелкие участки в поиске уязвимых мест. Двери заблокированы, вентиляционные отдушины засыпаны, да и в любом случае диаметр отверстий не позволит человеку выбраться.

Вход можно было расчистить взрывом, и Маркус прикинул в уме количество их боеприпаса. Каждый патрон сорок пятого калибра содержал около семи гранов пороха. У него в обойме оставалось десять патронов плюс один в патроннике. В кармане лежала запасная обойма. У Мэгги боеприпасов примерно столько же. В девятимиллиметровых патронах пороха меньше, однако за счет более вместительной обоймы его количество оказалось бы примерно таким же, как у Маркуса. С учетом запасных пистолетов патронов набиралось под сотню, итого – около семисот гранов взрывчатого вещества. Мощности заряда не хватит. Опять же, как подобраться к двери сквозь бушующее пламя? К тому времени как они вскроют патроны, воздух в бункере уже иссякнет. Больше ничего подходящего для взрыва Маркус в помещении не видел ни здесь, ни наверху.

Проклятье… Думай же! Ищи, импровизируй, сражайся!

В голову ничего не приходило. Им предстоит умереть.

88

Пламя пожирало верхний уровень подземелья, и Маркус уже ощущал, как от дыма и недостатка кислорода начинают гореть легкие. Он по‐прежнему не находил пути к спасению: наверх не пробиться, дверь не взорвать, помощи извне ждать не приходилось. Как бы близко ни жили соседи, им все равно не поспеть вовремя. Бункеру суждено стать могилой.

– Прости, Мэгги… Мне нужно кое‐что сказать тебе, пока…

Она выпрямилась и ударила Маркуса по щеке.

– Перестань нести эту чушь! Я тебя знаю: ты слишком упрям для того, чтобы опустить руки. Мы выберемся отсюда!

– Не могу ничего придумать, Мэг… Нет никаких вариантов.

– Выход всегда есть – просто надо раскинуть мозгами!

Сверху, заглушая голоса, доносился треск горящего дерева. Бимен глотнул дыма и закашлялся, хватая ртом воздух.

– А Конлан? – сказала Мэгги. – Что это за параноик, который построил подземный бункер в лесу, а о запасном выходе не позаботился?

– Правда, Мэг! Черт побери, ведь правда! Я читал о некоторых сектах и бандах, которые делали в своих норах тайные туннели для отхода – на случай если их окружат федералы. Конлан мог поступить точно так же. Хватило бы времени найти! Вы вдвоем проверяйте комнату с зеркалами: вдруг одно из них поворачивается на петлях, – а я займусь спальней Конлана.

Забыв о боли в щиколотке, Маркус кинулся к комнате Конлана и провел лучом фонарика по стенам. Он начал опрокидывать на пол стеллажи, и стук падающей мебели эхом отдавался от бетонных стен, словно выстрелы из орудия. За стеллажами никаких ходов не обнаружилось. Маркус быстро осмотрел стены в поисках символов или пометок, которые обозначали бы скрытый механизм, сдвинул в сторону кровать и заглянул под нее. Под кроватью было пусто.

Видимо, туннель находился в следующей комнате, если он вообще существовал.

Дым быстро заполнял оба этажа бункера. Времени оставалось все меньше.

Маркус вбежал в комнату с трупами детей и пентаграммой. Мэгги и Бимен продолжали проверять зеркала на стенах, тянули их на себя, толкали внутрь, ощупывали внешнюю поверхность. Маркус тоже начал исследовать зеркала, приближаясь к Мэгги, и замер, когда та воскликнула:

– Стоп! По‐моему, я что‐то нашла!

– Что у тебя?

– Одно из зеркал холоднее других.

Маркус подбежал к ней.

– Отойди‐ка!

Он выхватил из подплечной кобуры «ЗИГ‐зауэр» и ударил в зеркало рукояткой пистолета. Стекло раскололось, и на бетонный пол дождем посыпались осколки. За зеркалом оказалось то, что они искали: небольшого диаметра дыра в земле, в которую можно было протиснуться ползком. Маркус посветил внутрь. Туннель поднимался под уклоном вверх, и через пятнадцать футов поворачивал в сторону.

В соседней комнате что‐то рухнуло. Пора было уходить.

– Бимен, вы идете первым.

– Я боюсь тесных помещений!

– Хотите превратиться в пепел?

Старик тяжело сглотнул, осенил себя крестом и забрался в нору.

– Мэгги, твоя очередь.

– Если что, я тебя пропущу, – улыбнулась она.

– Конечно, конечно. Потом. Давай, мы еще не выбрались.

Мэгги залезла внутрь и поползла вперед по туннелю. Маркус выждал несколько секунд и последовал за ней. Лаз был узким. Его нижняя поверхность состояла из твердой почвы с выступающими камнями, впивавшимися Маркусу в локти и предплечья, пока он полз, словно червь, по тесному проходу. У него никогда не было клаустрофобии, однако теперь он понял, что это значит. Складывалось впечатление, что весь мир давит своей тяжестью ему на грудь.

Мэгги вдруг остановилась, и впереди прозвучал голос Бимена:

– Туннель перегорожен!

89

Из бункера донесся громкий треск – видимо, рухнула часть потолка нижнего уровня. Впрочем, на пути из подземелья их сопровождал не только шум: снизу поднимались струйки дыма. Огонь словно тянул к убегавшим свои жадные пальцы, пытался их остановить.

Маркус закашлялся. Глаза и легкие пылали.

– Что вы видите? – крикнул он Бимену.

– Здесь стена из земли и палок! Туннель, наверное, завалило!

Маркус чертыхнулся и принялся судорожно искать решение. В некоторых местах стенки прохода были усилены щитами, однако корневая система деревьев могла легко проникнуть сквозь препятствие и вызвать обвал.

Он оглянулся назад. Из темноты пробивались слабые оранжевые отблески. Видимо, пожар распространился почти по всему бункеру. Возвращаться обратно бессмысленно.

– Бимен, вы не видите просветов в завале?

– Нет, ход полностью перекрыт!

Маркус посветил фонарем через спину Мэгги и присмотрелся. Лаз здесь немного расширялся. Маркус мог бы протиснуться мимо Мэгги и Бимена и глянуть, нельзя ли пробиться сквозь преграду силой или прокопать в ней ход. Идею пришлось отбросить, так как его плечи упирались в стенки туннеля и места едва хватало. Стоит ему попытаться проползти мимо спутников – и они просто‐напросто застрянут в норе.

Струйка дыма добралась до Мэгги и Бимена, и те начали задыхаться и кашлять. Едкий дым постепенно вытеснял воздух.

– Погодите‐ка. Говорите – там земля и палки?

– Да, здесь такая мешанина!

Откуда бы так глубоко под землей взяться преграде из палок, подумал Маркус.

– Будто кто‐то специально их там навалил?

– Похоже! Да, наверное, так и есть!

– Постарайтесь толкнуть эту кучу вперед!

Маркус сообразил, для чего здесь эта баррикада. Он надеялся, что его догадка верна, иначе через несколько минут они просто задохнутся.

– Не двигается!

– Должна податься! Давите равномерно, обеими руками! Знаете, как будто выдавливаете кирпич из стены… У вас наверняка получится!

Маркус услышал, как фермер кряхтит, напрягая дряхлые мышцы, почувствовал, как жалуется на неожиданное усилие старое тело. Ядовитый чад резал глаза. Маркус закашлялся и прищурился, пытаясь хоть что‐то разглядеть сквозь окутавшую его дымную пелену.

Конец лаза словно взорвался вспышкой яркого света, и Мэгги поползла вперед. Маркус, извиваясь всем телом, как червяк, двинулся за ней. Голова гудела, легкие ныли, но он продолжал ползти; еще секунда, другая, и его тело вывалилось из норы, упав с высоты трех футов в снег рядом с Мэгги. Мимо тек маленький ручеек. Туннель обрывался в каменистом склоне почти над самой водой. Сектанты заложили выход палками и глиной, соорудив заглушку, чтобы снаружи никто даже случайно не проник через запасной выход.