Рис. 2.26. Моисей ударом посоха иссекает воду из скалы. Взято из старинной Библии Пискатора. Частное собрание.
Рис. 2.27. Моисей, иссекающий воду из скалы. Тинторетто. Якобы 1577 год. Венеции. Скуоло ди Сан Рокко. Взято из [988:2], с. 134.
«И двинулось всё общество сынов Израилевых из пустыни Син в путь свой… и расположилось станом в Рефидиме, и не было воды пить народу. И укорял народ Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? что искушаете Господа? И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши? Моисей возопил к Господу и сказал: что мне делать с народом сим? еще немного, и побьют меня камнями. И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде, возьми в руку твою, и пойди: вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, И ТЫ УДАРИШЬ В СКАЛУ, И ПОЙДЕТ ИЗ НЕЕ ВОДА, И БУДЕТ ПИТЬ НАРОД. И СДЕЛАЛ ТАК МОИСЕЙ В ГЛАЗАХ СТАРЕЙШИН ИЗРАИЛЬСКИХ. И нарек месту тому имя: Масса и Мерива» (Исход 17:1–7).
Ясно, что перед нами — два описания одного и того же сюжета. Но только в Библии сказано о жезле, а мусульмане говорят о стреле. По Библии, Моисей сам ударил жезлом, а Ибн Хишам сообщает, что это сделал по приказу Магомета некий его соратник. В остальном — все сходится:
тяжелый поход по диким местам;
воины утомлены и испытывают жажду;
свершается чудо — предводитель похода одним ударом иссекает воду, причем столько, что ее хватило не только людям, но и скоту.
Старинные источники доносят до нас еще одну мусульманскую версию, вероятно, того же события. Андрей Лызлов в своей «Скифской Истории» сообщает: «Еще поведал прелестник (Магомет — Авт.), якобы по прошению его велел Бог горам десятую часть камения сносити во едино место, и якобы едина гора, названная Арифат, несущи камень утрудилась и плакать стала; Махомет же, узрев ю плачущу, рече ей: „Не плачися, но положи камень той на месте, и аще которой путешественник у того камени не помолится, того труды неприятны суть“.
И ЯКОБЫ МАХОМЕТ ТОТ КАМЕНЬ УДАРИЛ НОГОЮ, И ИЗЫДЕ ИЗ НЕГО ВОДА к питию непотребная, и назвал ее водою очищения, ею же во очищение грехов и доныне кропят турки ризы своя» [497], с. 162. Снова сказано об ударе, нанесенном Пророком в камень (скалу), в результате чего из камня хлынула вода. Хотя она, якобы, была непригодна для питья, зато она очищала людей от грехов.
Итак, собирая воедино все эти свидетельства, мы обнаруживаем еще одно яркое соответствие рассказов о Моисее и Пророке Магомете.
12. Переход Моисея через море «как посуху» и переход Иисуса Навина через реку Иордан «как посуху»
Данный раздел поможет нам лучше понять суть некоторых событий, связанных с Пророком Магометом, и его частичными дубликатами — библейским Моисеем и библейским Иисусом Навином. Мы показали, что переход Моисея «через море, как посуху» — это, на самом деле, пересечение войском большой реки, покрывшейся льдом. В частности, библейское выражение «воды стали стеной» означало, попросту, что вода застыла, превратилась в лед, а потому «стала как стена». А как только войско израильтян-ордынцев перешло через реку, лед неожиданно треснул, река вскрылась. Дело было, скорее всего, весной. Таким образом, произошло чудесное событие — люди счастливым образом пересекли серьезную водную преграду по льду в самый последний момент. См. подробности в книге «Библейская Русь».
Оказывается, это происшествие произвело настолько глубокое впечатление на современников, что его еще раз описали в Библии, в ветхозаветной книге Иисуса Навина. Но на этот раз оно преподнесено как чудесный переход Израильского войска через реку Иордан «как посуху». Повествование здесь куда подробнее, чем его дубликат, включенный в книгу Исход, то есть в историю пророка Моисея. Дело было так.
«И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима, и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его. Чрез три дня пошли надзиратели по стану и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [наших и] левитов, несущих его, то… идите за ним… И сказал Иисус народу: освятитесь [к утру], ИБО ЗАВТРА СОТВОРИТ ГОСПОДЬ СРЕДИ ВАС ЧУДЕСА. Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета (Господня) и идите пред народом… Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех [сынов] Израиля, дабы они узнали, что КАК Я БЫЛ С МОИСЕЕМ, ТАК БУДУ И С ТОБОЮ; а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане.
Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа… из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который ПРОГОНИТ ОТ ВАС ХАНАНЕЕВ И ХЕТГЕЕВ, И ЕВЕЕВ, И ФЕРЕЗЕЕВ, И ГЕРГЕСЕЕВ, И АМОРРЕЕВ, И ИЕВУСЕЕВ: вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа… ступят в воду Иордана, ВОДА ИОРДАНСКАЯ ИССЯКНЕТ, ТЕКУЩАЯ ЖЕ СВЕРХУ ВОДА ОСТАНОВИТСЯ СТЕНОЮ.
Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета [Господня] пред народом, то, лишь только несущие ковчег… вошли в Иордан, и ноги священников, несших ковчег, погрузились в воду Иордана… ВОДА, ТЕКУЩАЯ СВЕРХУ, ОСТАНОВИЛАСЬ И СТАЛА СТЕНОЮ НА ВЕСЬМА БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ, ДО ГОРОДА АДАМА, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла. И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.
Когда весь народ перешел чрез Иордан, Господь сказал Иисусу: возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена, и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь. Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена, и сказал им Иисус: пойдите пред ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и [возьмите оттуда и] положите на плечо свое каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых, чтобы они были у вас [лежащим всегда] знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: „к чему у вас эти камни?“, вы скажете им: „в память того, что вода Иордана разделилась пред ковчегом завета Господа… когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась“; таким образом, камни сии будут… для сынов Израилевых памятником на век.
И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана… по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там. И [другие] двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета [Господня]. Они там и до сего дня. Священники, несшие ковчег… стояли среди Иордана, доколе не окончено было [Иисусом] все, что Господь повелел Иисусу сказать народу — ТАК, КАК ЗАВЕЩАЛ МОИСЕЙ ИИСУСУ; А НАРОД МЕЖДУ ТЕМ ПОСПЕШНО ПЕРЕХОДИЛ (рис. 2.28 и рис. 2.29 — Авт.). Когда весь народ перешел [Иордан], тогда перешел и ковчег [завета] Господня, и священники пред народом; и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, КАК ГОВОРИЛ ИМ МОИСЕЙ. ОКОЛО СОРОКА ТЫСЯЧ ВООРУЖЕННЫХ НА БРАНЬ ПЕРЕШЛО… НА РАВНИНЫ ИЕРИХОНСКИЕ, ЧТОБЫ СРАЗИТЬСЯ. В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, КАК БОЯЛИСЬ МОИСЕЯ…
Рис. 2.28. Переход израильского войска во главе с Иисусом Навином через реку Иордан «как посуху». Поздний рисунок Гюстава Доре, как абстрактная иллюстрация «из головы» к книге Иисуса Навина. Взято из [71:1].
Рис. 2.29. Переход израильского войска во главе с Иисусом Навином через реку Иордан «как посуху». Взято из старинной Библии Пискатора. Частное собрание. Тоже поздняя, а потому условная, иллюстрация.
И сказал Господь Иисусу, говоря: прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана… И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, ВОДА ИОРДАНА УСТРЕМИЛАСЬ ПО СВОЕМУ МЕСТУ И ПОШЛА, КАК ВЧЕРА И ТРЕТЬЕГО ДНЯ, выше всех берегов своих. И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: „что значат эти камни?“, скажите сынам вашим: „ИЗРАИЛЬ ПЕРЕШЕЛ ЧРЕЗ ИОРДАН СЕЙ ПО СУШЕ“, ибо Господь Бог ваш иссушил воды Иордана для вас, доколе вы не перешли его, ТАК ЖЕ, КАК ГОСПОДЬ БОГ ВАШ СДЕЛАЛ С ЧЕРМНЫМ МОРЕМ, КОТОРОЕ ИССУШИЛ [Господь, Бог ваш] пред нами, доколе мы не перешли его…
Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь… иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, [они ужаснулись] и не стало уже в них духа против сынов Израилевых» (Иисус Навин 3–5:1).
Обнаруженный нами параллелизм с переходом Моисея через море здесь вполне понятен и согласуется с мнением самих библейских авторов. В самом деле.
• В обоих случаях Израильское войско подходит к большой водной преграде на их пути. Моисей — к «Чермному (Красному) морю», а Иисус Навин приближается к реке Иордан.
• Войско оказывается на берегу моря или реки УТРОМ. Это четко говорится в обеих библейских версиях.