Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани — страница 38 из 81

— Ты встречал ее после?

— А зачем? Как-то встретил… Говорила, что стала хорошей матерью, хорошей женой. Правда, мне в это слабо верится, ведь если человек уже хоть раз попробовал недозволенное, он время от времени будет тянуться к нему. Хотя… Все, Чак, бывает в жизни. Я знал таких проституток, которые сделались теперь ужасно неприступными женами и даже не хотят смотреть на меня, когда проходят мимо.

— Знаешь, Билли, в твоей истории нет ничего необычного. Меня интересует только одна деталь…

— Какая?

— Она была девственницей, когда ты ее трахнул?

— А вот этого я тебе, честно говоря, не скажу, потому что сам тогда не понял.

— От твоих историй, Билли, у меня наконец-то появился аппетит. Не перекусить ли нам где-нибудь по дороге?

Билли развернул карту и принялся своим тонким пальцем вести по линии дороги.

— О, через пару миль, Чак, будет бензоколонка. Там и пообедаем.

— Отлично. Я люблю обедать в придорожных кафе.

Чак прибавил скорость и больше не просил рассказывать Билли историй из его жизни. Он явно был потрясен услышанным и всю дорогу до бензоколонки представлял своего приятеля в женской одежде.

Слева от дороги были пологие бледно-желтые холмы, а справа торчали белые скалы. Автомобиль Чака и Билли, преодолевая поворот за поворотом, выехал на прямой отрезок дороги.

— Чак, смотри, это, по-моему, то, что нам надо.

— Да, это бензоколонка, сейчас перекусим.

Билли поправил пояс своих брюк.

— Знаешь, в самом деле, мы вчера изрядно выпили, а сегодня у меня хороший аппетит.

— Это от дороги. Тебя хорошенько протрясло, и захотелось есть.

— А ты разве не хочешь?

— Разве я говорил, что не хочу? Хочу.

— Сейчас поедим.

Они остановились у бензоколонки. Грязный механик, в комбинезоне, лениво поднялся со своего деревянного стула и подошел к автомобилю.

— Вам нужна моя помощь? — услужливо предложил он.

Билли пожал плечами:

— Да вроде бы не нужна, Чак?

— Нет, спасибо, не нужна. Здесь у вас можно перекусить?

— Конечно, — механик вытер руки промасленной тряпкой и указал в сторону низкого белого одноэтажного здания, — у нас неплохое кафе.

— Может, у вас и выпить можно?

— Можно и выпить, — механик довольно улыбнулся.

На крыльце одноэтажного здания стояла высокая женщина с черной повязкой на глазу. Она, приложив ко лбу ладонь козырьком, смотрела на зеленый форд Чака и Билли.

— А это кто? — спросил Чак у механика.

— Жена хозяина бензоколонки. Зовут ее Норма.

— Жена хозяина бензоколонки? Она что, заправляет вашим кафе?

— Ну да, она там главная. И вообще, она заправляет здесь всем.

— Всем? — Билли пожал плечами. — А что у нее с глазом, она слепая?

— Нет, видит она получше нас с вами, — механик откинул со лба седую челку, — это длинная история, но если хотите, я вам расскажу.

— После обеда, — сказал Чак и сильно хлопнул дверцей машины.

Билли посмотрел на заднее сиденье, где лежала сумка с оружием и рыболовными снастями. Он подергал ручки, обошел машину и от нечего делать пнул ногой в скат.

— Может, подкачать? — поинтересовался механик.

— Да нет, вроде бы все в порядке.

Чак и Билли размяли ноги и направились к одноэтажному белому зданию.

— Господа, может, долить топлива? — вдогонку спросил механик.

— Вот это, пожалуй, не помешает. Налей полный бак.

Чак и Билли вошли в прохладную темноту кафе. Одноглазая Корма стояла у стойки, на ней уже был белый передник.

— Вы хотите пообедать, господа?

Чак кивнул.

— А что у вас есть?

— У нас сегодня не очень большой выбор, но все продукты свежие и приготовлены очень вкусно.

— Знаешь, Чак, — сказал Билли, — в этих придорожных забегаловках всегда любят нахваливать еду.

— Нет, я говорю это очень серьезно, — одноглазая женщина скептично посмотрела на Билли, — у нас всегда свежая и вкусная еда.

— Ну что ж, тогда нам… — Чак задумался, — для начала две больших кружки пива, жареный картофель, цыпленка и салат.

— Подождите несколько минут, все будет приготовлено в лучшем виде.

Женщина пошла на кухню, виляя бедрами. Билли даже перегнулся через стойку, чтобы посмотреть на ее ноги.

— Слушай, Чак, а она-то ничего, только больно уж большая.

— Билли, ты опять за свое, угомонись.

— Да нет, я просто рассуждаю. От голода как-то противно крутит в животе и хочется думать о чем-нибудь другом, только не о еде.

— Как это не о еде? А мне кажется, надо думать сейчас только о том, чтобы вкусно и плотно пообедать.

Одноглазая женщина вернулась и поставила на стойку поднос с едой. Потом она нацедила две больших кружки пива и поставила на стойку. Мужчины взяли поднос, перешли за угловой столик, удобно устроились.

Билли хоть и говорил, что ему не хочется думать о еде, но жадно набросился на пищу. Чак ковырялся вилкой в своих тарелках без особого энтузиазма.

— Тебе что, не нравится еда?

— Да нет, ничего, просто я посмотрел на эту женщину и мне как-то сделалось не очень приятно.

— Почему? Что тебя смутило?

— Да ничего, собственно, меня не смутило. Но когда на женщине вот такая повязка, как-то делается не по себе.

— Ну, — Билли подцепил большой кусок цыпленка и поднес ко рту, — по-моему, тебе на ней не жениться, так что не переживай.

Мужчины быстро поели. Одноглазая женщина из-за стойки наблюдала за тем, как они расправлялись с пищей.

— Может, еще что-нибудь, господа?

— Еще? — Чак задумался, глядя на Билли.

Тот повернулся и выкрикнул:

— Еще, пожалуйста, две кружки пива.

— Хорошо.

Норма нацедила две кружки пива и сама принесла их мужчинам. Когда она отходила от стойки, Билли, откинувшись на спинку диванчика, вновь посмотрел на ее длинные загорелые ноги.

— А она ничего, Чак, если не видеть лица.

— Ну что ж, по-моему, Билли, это не проблема — не видеть лица.

— Да, но, знаешь, мне даже нравится, что у нее есть эта кожаная черная повязка.

— Я же говорил, Билли, ты извращенец и у тебя странные наклонности.

Он отхлебывал пиво, наблюдая за Билли и женщиной, которая шла к стойке.

Расплатившись, мужчины вновь вышли на залитый солнцем двор. Механик понуро сидел на своем стуле под навесом. В его руках была сигарета.

— И не боится же, придурок! — сказал Билли, указывая Чаку на механика с сигаретой.

— А чего ему бояться?

— Как это чего? На заправке и с сигаретой…

— Да ну его к черту! Еще думать об этом.

Мужчины подошли к автомобилю, Чак глянул на Билли, тот вынул из кармана деньги и протянул механику. Увидев купюру, тот подскочил со своего стула, тщательно растоптал ногой сигарету и принял деньги.

— Послушай, — сказал Билли, приостанавливаясь у открытой дверцы, — а что у твоей хозяйки с глазом? Интересно все-таки.

Чак поморщился. Он не любил Билли за то, что тот бросается разговаривать на темы, которые совершенно не относятся к делу.

— Хозяин выбил ей глаз.

— Хозяин выбил глаз своей жене? Они что, дерутся?

— Да нет, это было лет шесть тому назад. Они охотились в скалах на кроликов.

— И он что, выстрелил ей в глаз?

— Нет, все получилось куда проще, — механик вновь откинул седую челку со вспотевшего лба. — Знаете, Норма стреляет как настоящий снайпер. Здесь, в окрестностях, ни одни мужчина не может с ней состязаться. Она способна на лету подстрелить ястреба.

Чак с Билли переглянулись. Они оба были отличными стрелками.

— И что? — уже спросил Чак.

— Они стреляли кроликов, и хозяин выстрелил, а дробинка, срикошетив, высадила глаз жене.

— Бывает… — Билли потер руку об руку. — И что, хозяин по-прежнему любит одноглазую жену?

— А куда он денется, — механик погладил свой живот, — она его держит в руках. И если бы он только попробовал взглянуть на другую женщину, она бы ему выбила оба глаза.

— Ну и ну! — Чак потрепал Билли по плечу. — А ты, малыш, хотел с ней переспать.

— С ней? Переспать? — механик засмеялся, показывая крупные желтые зубы. — С ней переспать… Я думаю, на это не отважится никто.

— А в чем дело? — на лице Билли появился явный интерес. — Она что, такая неприступная или ей никто не предлагает?

— Я хотел бы посмотреть на того, кто это предложит нашей Норме.

Чак вновь толкнул Билли в живот.

— Слушай, малыш, сходи предложи, а я посмотрю, что из этого получится.

— Что вы, что вы, господа, успокойтесь! Мне жаль вас: если Норма разойдется, она разнесет все вокруг.

— А что, она сумасшедшая или такая уж сильная?

— Да как вам сказать… После того как потеряла глаз, она немного не в себе.

— Так ты говоришь она не в себе? — спросил Чак.

— Ну конечно же, не в себе. Она избивает хозяина раз в неделю.

— Избивает хозяина? Он что, такой слабый, не может ей дать сдачи?

— Не может. Я думаю, эта стерва могла бы измолотить нас троих.

— Ну это уж ты загнул, — Чак открыл дверцу и опустился на сиденье, — нас троих — это невозможно.

— Возможно, возможно. Вот если вы еще будете проездом здесь, то я вам расскажу о том, как она избила двух водителей большегрузного трейлера: они попытались возмутиться и сказали, что пиво в нашей забегаловке не совсем свежее.

— И что?

— Она избила двух здоровенных мужчин — вот вроде вас, таких же крепких и дюжих.

— Ладно, Билли, садись, нам еще пилить да пилить.

— А вообще, как вы тут живете? Тут такая тоска зеленая.

— Да нет, мы уже этого не замечаем, тем более, что милях в ста отсюда есть палеонтологический музей и у нас останавливаются туристы. Так что нам весело.

— Билли, ты знаешь, что такое палеонтология? — улыбнулся Чак.

Билли обиженно посмотрел на своего друга:

— За кого ты меня принимаешь?

— Ну, тогда все в порядке. Садись, поехали.

Билли сел за руль, но в последний момент передумал захлопывать дверцу.

— А почему, — обратился он к механику, — этот музей устроили не в городе, а черт знает где на дороге?