— А в своем будущем?
— То есть?..
Финн заложила ногу за ногу.
— Неужели ты не понимаешь, что такая жизнь, — она кивнула на Марту, точнее, даже не на нее, а на ее наряд, который, видимо, и был для Анетты воплощением «такой жизни», — неужели ты не можешь понять, что все это не может длиться вечно? Когда-нибудь это закончится…
Марта сразу же согласилась:
— Ну да, конечно…
— И тебе вновь придется вернуться на панель, ты опять станешь ковриком, о который все будут вытирать ноги… Вновь станешь сливной ямой для общественной похоти…
— Да, этот Харпер нанял меня только на одну неделю…
— Не знаю, я, может быть, и не вправе судить… Твоя теперешняя жизнь в сравнении с предыдущей — рай, или, — Анетта, вспомнив недавний разговор с подругой, криво усмехнулась, — Эдем… Подумай, что тебя ждет после изгнания из Эдема.
— Как минимум несколько месяцев отменного безделья, — в тон подруге произнесла Марта. — Не понимаю, что ты находишь в этом дурного…
Подруги на какое-то время замолчали. Минут пять они пили свой кофе и размышляли — каждая о своем. Наконец Марта сказала:
— Знаешь, Анетта, мне просто очень повезло в жизни в тот вечер…
Анетта согласно наклонила голову.
— Не сомневаюсь…
— И мне кажется, ты просто мне завидуешь…
Взгляд Финн стал чрезвычайно холоден и жесток.
— Не говори так, — медленно произнесла она. — Не говори так… Ты же знаешь, что ты — лучшая моя подруга, знаешь, как я люблю тебя… Я должна просчитывать за тебя все возможные ситуации — коли ты сама не можешь этого сделать…
Мартина отодвинула чашку.
— Ну, и что же ты просчитала?
— Хотя бы то, что тебе не следует так серьезно воспринимать себя в новом качестве, не следует надолго вживаться в этот образ «благородной леди»… Надо знать свое место в жизни…
При этих словах у Марты заблестели глаза — настолько взволновали ее последние слова Анетты.
— Ты говоришь — надо знать свое место в жизни? Ну, и какое же это место? Место грязной шлюхи, место сточной ямы для общественной похоти, как ты только что сказала? Анетта, дорогая, я всегда знала свое место в жизни… И я не скажу, что быть проституткой — хуже всего на свете. Во всяком случае, есть множество иных занятий — в том числе и тех, которые многие люди считают достойными и благородными, но которые на самом деле ничем не лучше… Я бы ни за что на свете не согласилась бы поменяться местами…
Анетта с сомнением покачала головой.
— Ты обманываешь…
— Но почему ты…
Анетта настойчиво перебила Марту:
— Ты обманываешь, и прежде всего — обманываешь саму себя… Ты только хорошо умеешь говорить, ты находишь тысячи доводов в свою пользу, но это только для одного самооправдания…
В ответ на это Марта спокойно заметила:
— Я ни перед кем не виновата — мне нечего искать оправдания…
— И все-таки, — попыталась резюмировать Анетта, — подумай над моими словами. Ты взобралась слишком, слишком высоко… А чем выше взбираешься, тем больнее потом падать… Подумай о себе, что произойдет, когда весь этот рай закончится, когда ты будешь изгнана из Эдема…
Марта, по-видимому, впечатлилась словами Анетты — она, покачав головой, после непродолжительной паузы тихо сказала:
— Хорошо, подумаю…
Подруги вышли на улицу.
— Ты куда теперь? — спросила Анетта.
Марта посмотрела на часы.
— Надо бы в «Маджестик», к Деннису. Ты все-таки не забывай, — она улыбнулась, — я на работе, мне за нее деньги платят…
— Кстати, — воскликнула Анетта. — Кстати, сегодня рано утром приходила хозяйка. А я, дура, забыла, что у нас такие отношения и спросонья ей открыла…
— Ну и что?..
Анетта тяжело вздохнула.
— Обещает затаскать по судам, если до завтрашнего дня не расплатимся. Кричала, брызжа слюной, обзывала нас с тобой последними словами… — девушка нехорошо выругалась. — Если бы только ты слышала… Так вот к чему я: может быть, дашь мне несколько долларов, иначе нам конец…
Мартина с готовностью полезла в сумочку и протянула пять стодолларовых бумажки.
— Пока — все, — сказала она. — У меня осталось долларов триста, они могут понадобиться… Не могу понять, куда деньги деваются — ведь еще сегодня утром была целая тысяча…
Анетта взяла деньги.
— Привыкаешь к сладкой жизни, — нравоучительным тоном произнесла она. — Нет, вы только послушайте ее, — произнесла она, неизвестно к кому обращаясь, — только послушайте: известная миллионерша Мартина Липтон жалуется, что не знает, куда расходятся деньги…
Девушки подошли к автобусной остановке.
— Ну, я на автобус, — кивнула на прощание Анетта. — Наша машина опять сломалась, а чиниться — нету ни времени, ни денег… Пока!..
— Пока…
В конце улицы показался автобус.
— Мартина, подумай все-таки над моими словами!.. — произнесла Анетта перед тем, как сесть в автобус. — Подумай и сделай правильные выводы. Я ведь тебе зла не желаю…
Деннис, сидя в глубоком кожаном кресле, в который раз выслушивал наставления Баггса.
— Ты должен наконец понять, чего хочешь от жизни… Только не надо говорить, что для тебя главное — жить так, как только один ты считаешь нужным…
Деннис мягко перебил его:
— По-моему, наш разговор начался с этой девушки-проститутки…
— Да, и о ней тебе следовало бы подумать тоже, Деннис…
Харпер вздохнул.
— А я уже подумал.
— Ну и что же?..
— Мне нужна красивая женщина на эту неделю — у меня множество различных мероприятий, куда один я просто не могу отправляться… А ей, насколько ты понимаешь, нужны деньги… Я дал ей оклад на неделю…
Баггс исподлобья посмотрел на своего постоянного клиента.
— Интересно, сколько же ты ей заплатил — если, конечно, не секрет…
— А для чего это тебе?
— Просто хочу знать, отличается ли оплата работы юриста от оплаты подобных услуг…
— Не волнуйся, гораздо меньше, чем тебе… Ну, а на следующей неделе я отправлюсь в Сидней — ты же сам знаешь, у меня множество неотложных дел, притом мое присутствие — обязательно…
— А эта твоя… дама для сопровождения?.. — спросил Баггс.
— Ну, а она останется тут…
— Надеюсь, у тебя достаточно ума, чтобы не брать ее с собой?..
Харпер успокаивающе заулыбался.
— Конечно, конечно… Она останется тут. Деньги, которые она получит — для нее более чем достаточные, чтобы относительно сносно существовать хотя бы месяца два, надеюсь… И все-таки, Джордж, мне кажется, ты не совсем прав…
— В чем?
— Да я все об этой Мартине…
— А что тебе, собственно, не понравилось?
— Она ведь тоже человек — во всяком случае, ничем не хуже большинства моих знакомых… Ты знаешь, мне приходилось встречать женщин, стоящих куда более высоко на общественной лестнице, и бывших в то же время… куда хуже…
— Деннис, я никак не могу понять — а почему именно она? Скажи, чем она тебя так подкупила? Чем так понравилась…
— Не могу этого сказать… Я и сам не знаю. Во всяком случае, для той роли, которую я ей отвожу, она годится…
— Что ж, Деннис, твое дело… Только постарайся, чтобы ваше странное, я бы сказал, знакомство не затянулось дольше, чем на неделю… Подумай, что скажут об этом твоя мать и сестра Сарра, когда узнают… Если тебя не интересует мнение общественности…
Деннис с полуулыбкой согласно склонил голову.
— Хорошо, постараюсь…
Баггс направился к двери. Уже взявшись за дверную ручку, он обернулся.
— Да, и вот что еще…
— Ты что-то забыл?
Адвокат откашлялся.
— Ты недавно сказал, что на этой девушке не написано, чем она занимается.
Деннис с улыбкой продолжил:
— А ты утверждаешь обратное…
— Да…
— Ну и что же?
— Мне кажется, тебе следовало бы провести с ней небольшую лекцию о хороших манерах. Немножко обтесать ее. Понимаешь?
Деннис покачал головой.
— Да. Вот тут я с тобой совершенно согласен, Джордж…
Тот улыбнулся.
— Ну, спасибо хоть на этом…
Когда Марта вошла в номер Денниса, первое, что ей бросилось в глаза — огромная коробка с надписью «Пьер Карден».
— Что это? — удивленно, но с затаенной надеждой в голосе спросила она.
Стоя у зеркала, Деннис — на нем был классического покроя фрак — внимательно осматривал себя.
— Это — тебе, — кивнул он отражению Мартины, не оборачиваясь к ней самой. — Это тебе…
— А что там?
Осмотрев себя, Деннис удовлетворенно обернулся к Мартине.
— Вечерний туалет…
— Вечерний?
— Да. Сегодня мы отправляемся в Веллингтон. На целый вечер.
— А откуда ты знаешь, какой именно размер платья мне нужен? — удивилась Марта.
Харпер сдержанно заулыбался.
— Я-то не знаю… Но не далее, чем сегодня, ты делала покупку в салоне от Пьера Кардена. Все твои данные занесены в специальный компьютер, и теперь достаточно только позвонить и заказать по каталогу нужную тебе вещь…
— А для чего мне в Веллингтоне вечернее платье?
— Для того же, для чего мне фрак. Знаешь, я только что говорил с мистером Баггсом — он утверждает, что находит у тебя некоторый недостаток… э-э-э… Я сказал бы, недостаток общей культуры. Знаешь, ты как алмаз — пока он не попадет в руки гранильщиков, обдирщиков — это просто красивая стекляшка.
Марта вопросительно посмотрела на Денниса.
— Что ты хочешь этим сказать?
— То, что тебя следует немного облагородить…
— Для этого обязательно отправляться в Новую Зеландию?
Деннис развел руками — мол, что поделаешь, если надо, то придется отправиться.
Лицо Марты сделалось очень серьезным.
— А что мы будем там делать?
— Не поверишь, — улыбнулся Деннис. — Ни за что не поверишь…
— Ну, не тяни, говори…
— Мы пойдем в Оперу…
Марта имела довольно-таки смутное представление об академическом музыкальном искусстве — она почему-то все время путала оперу с балетом.
— Мы полетим черт знает куда, чтобы смотреть на какие-то танцы?
Деннис прервал ее мягким жестом.
— Ну, тут ты явно неправа…