– По-моему, да. Знаешь, милый, я не буду стричь волосы, пока не родится маленькая Кэтрин. Для этого я сейчас слишком дородная матрона. Но после родов, когда снова похудею, я постригусь коротко, и ты увидишь новую, совсем другую девушку. Мы пойдем вместе в парикмахерскую, или я пойду одна и сделаю тебе сюрприз.
Я на это ничего не ответил.
– Ты ведь не скажешь «нет»?
– Не скажу. Даже интересно будет посмотреть.
– Ах, ты такой милый. Может, мне это пойдет, мой дорогой, и я стану такой худенькой и хорошенькой, что ты снова в меня влюбишься.
– Можно подумать, я тебя сейчас не люблю, – сказал я. – Ты что, хочешь меня погубить?
– Да. Я хочу тебя погубить.
– Отлично. Я тоже этого хочу.
Глава сороковая
Жизнь шла своим чередом. Прошел январь, февраль, зима стояла отличная, и мы были счастливы. Случались короткие оттепели, когда задувал теплый ветер, снег делался рыхлым, и в воздухе пахло весной, но всякий раз зима возвращалась вместе с ясными морозными днями. В марте зима впервые отступила. Ночью пошел дождь и продолжался все утро, снег превратился в кашу, и горный склон представлял собой жалкое зрелище. Озеро и долину накрыли тучи. Высоко в горах зарядили дожди. Кэтрин надела массивные галоши, а я резиновые сапоги месье Гуттингена, и мы пошли на станцию под зонтом, через снеговую кашу и потоки воды, смывавшие ледовую корку с дороги. Мы заглянули в харчевню выпить вермута перед обедом. Было слышно, как за окнами льет дождь.
– Может, нам перебраться в город?
– А ты как думаешь? – спросила меня Кэтрин.
– Если зима закончилась и зарядят дожди, то здесь не будет ничего хорошего. Сколько еще ждать появления маленькой Кэтрин?
– Около месяца. Или чуть больше.
– Мы можем спуститься вниз и пожить в Монтрё.
– Почему бы не поехать в Лозанну? Там больница.
– Хорошо. Просто я подумал, не слишком ли большой город.
– Мы можем оставаться одни даже в большом городе. Мне кажется, в Лозанне мило.
– Когда поедем?
– Мне все равно. Когда пожелаешь, милый. Я отсюда не уеду, пока ты сам не захочешь.
– Посмотрим, как поведет себя погода.
Дождь шел три дня подряд. На горном склоне, пониже станции, снега совсем не осталось. Дорога превратилась в сплошной грязевой поток. О прогулках пришлось забыть. На третий день мы решили перебираться в город.
– Месье Генри, вам решать, – сказал Гуттинген. – Вы не обязаны предупреждать меня заранее. Я так и подумал, что вы не захотите остаться в такую скверную погоду.
– В любом случае мадам в ее состоянии следует быть поближе к больнице.
– Я понимаю, – сказал он. – Может, как-нибудь приедете сюда пожить с малышом?
– Если у вас будет свободная комната.
– Приезжайте весной, когда здесь будет хорошо. Няньке с малышом мы отведем большую комнату, которая сейчас закрыта, а вы с мадам можете жить в своей с видом на озеро.
– Я вам предварительно напишу, – сказал я.
Мы упаковали вещи и уехали послеобеденным поездом. Месье и мадам Гуттинген проводили нас на вокзал, наш багаж он вез по грязи на санках. Стоя на платформе под дождем, они помахали нам вслед.
– Они такие милые, – сказала Кэтрин.
– Нам с ними повезло.
Это был поезд из Монтрё в Лозанну. Тучи заволокли гору, и из окна было не разглядеть место, где мы жили. Поезд сделал остановку в Веве и снова поехал мимо озера с одной стороны и мокрых бурых полей, оголенных лесов и домов с другой. В Лозанне мы нашли небольшой отель. Пока мы туда ехали, дождь не утихал. Портье со связкой медных ключей на лацкане пиджака, лифт, ковры под ногами, белоснежный умывальник с сияющим краном, латунная кровать, большая комфортабельная спальня – после Гуттингенов мы окунулись в роскошь. Окна выходили на мокрый сад, обнесенный стеной с железной решеткой. На противоположной стороне покатой улицы располагался еще один отель с похожим садом, обнесенным такой же стеной с решеткой. Я смотрел, как дождь заливает фонтан в саду.
Кэтрин повсюду зажгла свет и начала распаковываться. Я заказал виски с содовой и улегся на кровать с газетами, купленными на станции. На дворе стоял март восемнадцатого года, и во Франции немцы перешли в наступление. Я пил виски с содовой и читал газеты, пока Кэтрин все разбирала и расхаживала по комнате.
– Знаешь, что я должна купить, милый? – сказала она.
– Что?
– Детские вещи. На моем сроке все уже давно обзавелись детскими вещами.
– Так покупай.
– Ну да. Завтра этим займусь. Выясню, что нужно.
– Ты должна знать. Ты же была медсестрой.
– Знаешь, солдаты в госпитале как-то не спешили обзаводиться детьми.
– Я обзавелся.
Она стукнула меня подушкой и расплескала виски с содовой.
– Извини, что пролила. Я тебе закажу новое.
– Там уже оставалось на донышке. Иди ко мне.
– Нет. Мне надо сделать комнату на что-то похожей.
– На что?
– На что-то домашнее.
– Развесь союзные флаги.
– Ой, ты бы помолчал.
– Скажи еще раз.
– Ты бы помолчал.
– Ты так деликатно это говоришь. Словно не хочешь никого обидеть.
– Я и не хочу.
– Тогда иди ко мне.
– Ладно. – Она подошла и села с краю. – Я знаю, милый, видок у меня тот еще. Я похожа на бочку с мукой.
– Ничего подобного. Ты красивая и такая милая.
– Ты женился на неповоротливой клуше.
– Неправда. Ты с каждым днем становишься все красивее.
– Но я снова похудею, милый.
– Ты и сейчас худая.
– Ты перебрал.
– Всего-то стакан виски с содовой.
– Тебя ждет еще один, – сказала она. – А потом закажем ужин в номер?
– Хорошая мысль.
– Не будем выходить, правда? Проведем весь вечер здесь.
– И поиграем, – уточнил я.
– Я выпью немного вина. Это мне не повредит. Может, у них найдется старый добрый капри.
– Наверняка. В таком отеле должны быть итальянские вина.
В дверь постучали. Официант принес на подносе стакан виски со льдом и отдельно бутылочку содовой.
– Благодарю, – сказал я. – Поставьте там. Пожалуйста, принесите нам ужин на двоих и пару бутылок сухого белого капри в ведерке со льдом.
– Вы предпочитаете начать ужин с супа?
– Ты хочешь суп, Кэт?
– Да, пожалуйста.
– Один суп.
– Да, сэр.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Я снова погрузился в газеты и военные действия, потихоньку подливая содовую в стакан. Надо им сказать, чтобы не бросали в виски лед, а приносили его отдельно. Тогда хоть будет понятно, сколько виски налили, и оно не станет разбавленным так быстро. Закажу-ка я бутылочку виски, и пусть отдельно принесут лед и содовую. Разумное решение. Хорошее виски – это вещь. Одна из немногих радостей.
– О чем ты думаешь, милый?
– О виски.
– А именно?
– Какая это радость.
Кэтрин поморщилась.
– Ну, ладно.
Мы прожили в отеле три недели. Это было совсем неплохо. Днем в столовой обычно никого не было, а ужинали мы, как правило, у себя. Мы болтались по городу, съездили на трамвае в Уши и там погуляли по берегу озера. Погода стояла теплая, можно сказать, весенняя. Хоть возвращайся обратно в горы. Но такая погода продержалась всего несколько дней, а затем снова вернулась зима с холодной сыростью.
Кэтрин купила детские вещи. Я стал боксировать в гимнастическом зале в пассаже. Обычно я туда ходил по утрам, пока Кэтрин отсыпалась. В дни короткой обманчивой весны было особенно приятно после тренировки и душа пройтись по улицам, дыша весенним воздухом, а потом зайти в кафе и посидеть, наблюдая за людьми, или читать газету, попивая вермут. А потом я возвращался в отель, и мы обедали. Со мной боксировал усатый профессор. У него были точные и резкие выпады, однако стоило мне на него насесть, как он сразу сдувался. Гимнастический зал мне нравился. Свежий воздух, хорошее освещение. Я не давал себе поблажки: прыгал через скакалку, дрался с тенью, делал упражнения для живота, лежа на полу под солнечным лучом, проникавшим в распахнутое окно, и изредка пугал профессора во время спарринга. Поначалу мне трудно было боксировать с тенью перед длинным узким зеркалом, так как меня смущал бородатый соперник. А потом я стал находить его забавным. С первых же тренировок я хотел сбрить бороду, но Кэтрин воспротивилась.
Иногда мы с ней прогуливались в экипаже по окрестностям. В хорошие дни это было одно удовольствие, и мы нашли два отличных ресторанчика. Поскольку Кэтрин теперь не могла долго ходить пешком, мне нравилось возить ее по загородным дорогам. В солнечные дни мы всегда отлично проводили время и ни разу ни о чем не пожалели. Мы понимали, что скоро родится ребенок, и от этого было ощущение, что нас что-то подгоняет и нам нельзя терять время даром.
Глава сорок первая
Однажды я проснулся около трех часов ночи, услышав, как Кэтрин ворочается в постели.
– Ты в порядке, Кэт?
– Кажется, у меня начались схватки, милый.
– Регулярные?
– Пока не очень.
– Если начнутся регулярные, поедем в больницу.
Я снова провалился в сон. Но через какое-то время опять проснулся.
– Наверно, тебе лучше позвонить врачу, – сказала Кэтрин. – Мне кажется, началось.
Я пошел к телефону и позвонил врачу.
– Как часто повторяются схватки? – спросил он.
– Как часто они повторяются, Кэт?
– Примерно каждые пятнадцать минут.
– Тогда вам нужно ехать в больницу, – сказал врач. – Я сейчас оденусь и тоже приеду.
Я набрал номер гаража возле железнодорожной станции, чтобы вызвать такси. Трубку долго не брали. Наконец мне ответил мужчина и пообещал незамедлительно прислать машину. Кэтрин одевалась. В ее сумке уже лежало все необходимое вместе с детскими вещами. В холле я позвонил лифтеру. Никто не ответил. Я спустился вниз. Кроме ночного дежурного, там никого не было. Я сам поднялся на лифте и внес сумку, потом зашла Кэтрин, и мы поехали. Дежурный открыл перед нами парадную дверь, мы вышли, сели на каменные тумбы возле лестницы и стали ждать такси. Ночь была ясная, звездная. Кэтрин