Прощай, принцесса — страница 16 из 70

— Лидия была… даже не знаю, как сказать… она была большой умницей, разумеется, училась как проклятая, всегда лучшая в группе, на курсе, но… не знаю, какая-то странная, что ли, она хотела известности, хотела добиться многого и в самом деле считала, что все знакомые мужчины волочатся за ней, однокурсники, друзья, преподаватели — все, понимаешь? Она думала, что буквально все в нее влюблены.

— А на самом деле? — спросил я.

— Видишь ли, Тони, мы, женщины, такие существа, что как только нам исполняется двенадцать лет, мы уже начинаем верить, будто первая мысль, которая приходит в голову мужчине при виде нас, такая: «А эта штучка, пожалуй, могла бы меня окрутить!», причем не важно, собираются они подбивать к нам клинья или нет. Это рефлекторный механизм, можно сказать — атавизм, который позволял древним самцам продолжать свой род. Чтобы вид выжил, самец должен был оплодотворить всех окружающих самок детородного возраста. Женщина, которая не могла произвести на свет потомство, становилась генетическим мусором. Но так было раньше, теперь этот рефлекс стал всего лишь отголоском древности — мужской фантазией, и ничем иным… Ой, прости, я совершенно заболталась, понесло меня в какие-то дебри — вот что значить быть психологом. Мы говорили о Лидии… Видишь ли, с ней дело обстояло иначе… Понимаешь, мы принимали в шутку подобные вещи — нам было всего по девятнадцать-двадцать лет… Я вообще никогда не вспоминала те времена, пока Матос не взялся за дело и не объяснил, что я должна говорить в интервью. Видишь ли, Лидия всерьез считала, что мы, ее подруги, прыгаем в койку ко всем преподавателям без разбора, чтобы нам ставили хорошие оценки и продвигали в телевизионной карьере. Тогда как она ни с кем не спала, и поэтому, видите ли, к ней относились предвзято и не давали ей проявить себя. Это был ее пунктик. Скажи, ты вообще-то был знаком с Лидией?

— Нет, твой муж никогда мне о ней не говорил. Хуан вообще не пускал меня в свою настоящую жизнь. — Я сделал еще глоток и вытащил сигарету. — Ты не против, если я опять закурю?

Она о чем-то задумалась.

— Кури, пожалуйста. Я ведь тоже иногда курю и, честно признаться, иногда завидую курильщикам. Странно все-таки, что он не говорил тебе о Лидии или… или обо мне. Он любит хвастаться своими женщинами. — Лола снова помолчала. — Хоть бы у тебя получилось помочь моему мужу, Тони. Он так тебе доверяет. Ты уже придумал, как это сделать?

Я поерзал в кресле:

— Ты о чем?

— Ты же ведь пришел сюда, чтобы помочь Хуану, верно?

Ее слова привели меня в ступор, и, видимо, это отразилось на моем лице, поскольку она спросила:

— Я сказала что-то не то?

— Постой-ка, откуда ты взяла, что я буду помогать твоему мужу?

— А Матос что, не предупредил тебя?

— Ни о чем он меня не предупреждал. Он только позвонил вчера и предложил с ним поужинать, но я отказался.

— Ты отказался? — Она явно удивилась. — Ты не ладишь с Матосом? Ну да, он немного… то есть я хочу сказать, что понимаю, что конкретно тебя может в нем не устраивать. Матоса нужно узнать получше. Он отличный адвокат, просто лев. Знаешь, как о нем говорят? «Это гремучая змея в судебных делах». Но, каким бы ни был на самом деле Матос, мой муж рассчитывает в первую очередь на твою помощь. Он несколько раз это повторил. Хуан знал, что является главным подозреваемым. И не спрашивай почему — я и сама не в курсе. «Я должен позвонить Тони, — говорил он. — Это дело как раз для Тони Романо». И часто при мне набирал твой номер, но не заставал тебя дома.

— Я отключил телефон. Теперь пользуюсь вот этой хреновиной! — Я достал из кармана мобильный, показал и сунул обратно. — Не могу себе позволить два телефона.

— Да, но он-то этого не знал! «Где же Тони? — спрашивал меня Хуан. — Почему он не берет трубку?» Он звонил тебе больше десяти раз, но никогда с наших телефонов — домашнего и мобильных, нет, он пользовался телефоном-автоматом, как это делают в детективах. Правда, это было в самом начале, до того как его задержали. Я знаю, что он не убивал Лидию, Тони, правда знаю! Единственное, в чем я уверена, — это в том, что мой муж не способен никого убить. Уж я-то его изучила как никто другой. Скажи, почему все-таки ты не хочешь помочь нам, Тони?

Я не ответил. Она робко спросила:

— Ну ведь ты… ты, надеюсь, прослушал пленки?

— Пленки? Какие пленки?

Лола дернулась вперед и уставилась на меня широко распахнутыми глазами:

— Ты не получил пленки? Я лично ходила на почту и отправила пакет с кассетами на твой домашний адрес. Хуан просил меня не отдавать их тебе в руки, чтобы полиция не отследила нашей встречи. Это было… постой-ка, за пару часов до его задержания. Ты что, не получил мою посылку?

— Ничего я не получал.

Она в ужасе прикрыла рот рукой:

— Это были пленки, которые записал Хуан. Это были… Он говорил, что там его соображения по поводу преступления. О боже мой!!! Тони, ты поможешь нам? Я прошу тебя… ради всего святого. Ты ведь все сделаешь? Умоляю, встреться с Матосом и по крайней мере выслушай его. После можешь отказаться от этого дела, если не пожелаешь в нем участвовать, но хотя бы просто выслушай! Хочешь, мы позвоним ему сейчас и договоримся о встрече? Прошу тебя, Тони… Неужели я должна умолять тебя?

А потом она сделала то, чего я совершенно не ожидал, даже не думал, что такое может произойти. Не вставая с кресла, она наклонилась вперед и нежно провела рукой по моей щеке.


Я громко постучал в дверь привратницкой, но мне никто не ответил. Асебес, видно, был занят своими грязными делишками — шлялся по соседним барам. Зазвонил мобильник. Это была Каталина Великая, и она скорее всего звонила из «Пузырьков», так как на заднем фоне я расслышал музыку и звон стаканов.

— Тони?

— Да, это я, Каталина. Слушаю тебя. Что-нибудь случилось?

— Ты уже ходил в ту секцию?

— Да, вчера, сразу после того как ушел от вас. Я говорил с Сильверио — прости, что не позвонил, я правда был очень занят.

— Ты можешь подъехать, Тони? Мне надо с тобой немного пошептаться.

— Сейчас не могу, Каталина. У меня важная встреча через час.

— А после нее, Тони? Мы закрываемся в пять утра. Впрочем, ты в курсе.

— Я не знаю, во сколько освобожусь. А почему бы нам не встретиться завтра?

— Хорошо, завтра, Тони. Но это наш секрет. Хуанита ни в коем случае не должна знать, что я тебе звонила, не выдавай меня, пожалуйста.

— Договорились, Каталина, я приеду, как только смогу.

Во дворике раздался неясный шум, и я выглянул наружу. Какой-то мужик в синей спецовке драил пол шваброй.

— Эй! — окликнул я его.

Это был человек среднего возраста, невысокий и коренастый, со смуглым широким лицом. И сильный как бык.

— Простите, вы не знаете, где я могу найти нашего консьержа?

— Сеньора Асебеса?

— Да, Асебеса. Вы не знаете, где он может быть?

Здоровяк отрицательно помотал головой. На переднем кармане у него красовалась карточка с надписью «Служба уборки Очоа».

— Нет, сеньор, я не знаю, где он сейчас. Я из «Службы уборки Очоа». — Он показал на карточку. — Нам позвонили, попросили вывезти мусор и вымыть лестницу.

— Вы не знакомы с сеньором Асебесем?

— Нет, сеньор, я не видел его. Мне сказали убираться — я пришел и убираюсь. Спросите в конторе. Может, они знают.

Он дал мне номер телефона и уточнил, что шефа зовут сеньор Очоа. Не сходя с места, я позвонил по мобильнику. Уборщик задумчиво наблюдал за мной, опершись на швабру.

— Сеньор Очоа? Мое имя Антонио Карпинтеро, и я снимаю квартиру по адресу Эспартерос, дом шесть, мне необходимо встретиться с сеньором Асебесом, консьержем. Вы не знаете, где я могу его найти?

На том конце трубки раздался мягкий, чуть шипящий мужской голос с сильным иностранным акцентом:

— Сеньор Асебес? Простите, но я не знаю… Он обычно звонит мне, когда ему требуется отлучиться на время. Это наш давний клиент. Он вызывает наших сотрудников, когда заболевает или когда уезжает куда-нибудь.

— А сегодня он болен или уехал?

— Ну, это я не могу вам точно сказать, он не поставил меня в известность, но он позвонил дня два назад и попросил, чтобы один из наших людей заменил его на несколько дней. Вроде как упомянул, что собирается на свадьбу к племяннику.

— А он не сообщал, где именно состоится свадьба?

— Да нет… я не спрашивал, а он ничего не сказал.

— А он случайно не оставляет вам номер телефона, по которому с ним можно связаться?

— Да, он диктовал мне… Подождите секундочку.

Я поглядел на мужчину, тот вздрогнул и принялся с удвоенной яростью мести пол. Через некоторое время в трубке вновь раздался голос сеньора Очоа.

— Нашел. Вам есть чем записать?

Это был номер мобильного телефона, и я забил его в память своего. Потом поблагодарил хозяина «Службы уборки Очоа», поднялся на пару пролетов по лестнице и стал нажимать на кнопку, набирая номер Асебеса. Телефон консьержа был отключен.

Глава 6

Столики в «Жокее» были покрыты красными скатертями. Горели свечи. В зале сидела хорошо одетая публика. Посетители разговаривали вполголоса, двигались очень уверенно. Приглушенно звенели бокалы. Некоторые женщины были красивы, другие таковыми казались. Они курили, держа сигареты весьма причудливым образом — зажав между указательным и средним пальцем и держа кисть чуть наотлет. Официанты бесшумно, словно тени, скользили по ковру. Стены украшали старинные картины конноспортивной тематики и литографии с изображениями лошадей.

Это был ресторан для любителей скачек.

Я задержался в вестибюле, чтобы метрдотель обратил на меня внимание. Одетый в непременный смокинг, он подплыл ко мне, сверкая профессиональной улыбкой. Его щеки были безупречно выбриты.

Впрочем, как и мои.

— Вы ищете кого-то, сеньор? — спросил он.

— Да, я ищу столик Кристино Матоса. Но что-то не могу его найти.

— Сеньор Матос уже здесь, он зарезервировал отдельный кабинет. Позвольте вас проводить. Это там. — Он указал рукой куда-то вглубь зала и пошел вперед, ловко лавируя между столиками. Я последовал за ним.