Прощай, прощай, черный дрозд! — страница 26 из 77

ц, домов, парков и мостов. Они образовывали внушительную стену, покрытую зеленой дымкой первой листвы и белыми пятнами толь ко что распустившихся цветков дикого кизила.

Обыватели (так ее отец презрительно называл нормальных людей с нормальной жизнью) занимались своими делами. Продавали машины, покупали продукты, выбивали ковры, преподавали историю…

Палисадники уже были засажены, но на паре домов еще сохранились остатки пасхальных украшений, хотя Пасха закончилась почти три недели назад. На нижних ветвях деревьев раскачивались яйца из цветной пласт массы, на изумрудной траве валялись надувные кролики.

Ей тоже нужно было выбивать ковры, покупать продукты и ухаживать за палисадником. Хотя в ладони Лейн лежал ключ от прошлого, в глубине души она чувствовала себя обывательницей.

— Не буду притворяться, это будоражит кровь. Но когда все кончится, я вновь с удовольствием уйду в от ставку. Вилли так и не смог этого сделать, а отец ни когда не сделает.

Пока они шли к машине Макса, Лейн улыбалась.

— Про брелок я выдумала, но эти часы папа как-то подарил Вилли на день рождения. Может быть, он действительно купил их, но поручиться не могу. Когда папа заказывал эту надпись, я была с ним.

— И что она означает?

— Что каждую минуту рождается один лопух, — ответила она и залезла в машину.

11.

— Я подвезу тебя, — сказал Макс. — А сам проверю все местные камеры хранения. Возможно, ключ — наша самая надежная ниточка.

— А вдруг он спрятал это где-нибудь по дороге из Нью-Йорка?

— Тогда я вернусь по следу и найду эту вещь.

— Что ж, верю. А пока ты будешь вести поиски, я немного поработаю. В данных обстоятельствах мне не хочется надолго оставлять Дженни в магазине одну. — Лейн тяжело вздохнула. — И как мне могла нравиться такая жизнь? Номера в мотелях, вечное бегство…

— Я понимаю, чем она привлекала тебя в десятилетнем возрасте. И понимаю, почему мать хотела тебя оградить. Она поступила правильно. Но если говорить о твоем отце…

Лейн приготовилась выслушать нелестные слова и поклялась себе, что не будет обижаться. — Да?

— Большинство мужчин такого… такого типа стремится избавиться от жен, детей и всякой ответственности. А он — нет.

У Лейн отлегло от сердца, и она широко улыбнулась.

— Нет, он к этому не стремился.

— И не только потому, что ты была хорошенькой рыжей девочкой с ловкими пальцами.

— Да, не только. Он любил нас. По-своему. Так, как умел любить только Джек О'Хара. Спасибо тебе.

— Не за что. Когда у нас появятся дети, я тоже буду покупать им сласти в торговых автоматах. Но это особый разговор.

У Лейн сжалось горло, и ей пришлось откашляться.

— Ты заглядываешь слишком далеко вперед, — с трудом промолвила она.

Макс пожал плечами:

— Если ты уже определил направление, нет смысла тащиться нога за ногу.

— Дорог к будущему много. Так же, как поворотов и развилок.

— Тем интереснее по ним ехать. Но один из поворотов можно миновать уже сейчас. Если тебе не нравится жить в Нью-Йорке, то я настаивать не буду. Этот городок вполне годится для того, чтобы растить в нем троих детей.

Лейн чуть не задохнулась.

— Троих?

— Счастливое число.

Она отвернулась и посмотрела в боковое стекло.

— Что ж, этот поворот мы одолели лихо… Может быть, притормозишь немного? Мы еще не успели узнать друг друга. Для этого нужна как минимум неделя.

— Иногда люди делают это куда быстрее. По-моему, у нас с тобой как раз тот случай.

— Ладно, проверим… У тебя есть какое-нибудь воспоминание о раннем детстве? Лет до десяти.

— Трудный вопрос. — Макс ненадолго задумался. — Пожалуй, то, как я учился ездить на двухколесном велосипеде. Отец бежал рядом, широко улыбался, но в его глазах был страх. Правда, тогда я этого не понимал. Но прекрасно помню немыслимый восторг, который я ощутил, когда понял, что еду сам… А твое?

— Сидеть на большой кровати в люксе гостиницы «Ритц Карлтон». Это было в Сиэтле. Тогда мы были при деньгах. Отец велел принести в номер салат с креветками, моего любимого жареного цыпленка и икру, которую я тогда еще не успела распробовать. А еще пиццу и потрясающий пломбир с сиропом, орехами и Фруктами. Не обед, а мечта восьмилетнего ребенка! Меня тошнило, но все равно я была счастлива. Сидела на кровати и играла сотней бумажек по одному доллару… — Она сделала паузу. — Как видишь, мы с тобой люди из разных миров.

— Зато теперь у нас один мир на двоих.

Лейн посмотрела на него. Макс выглядел сильным и уверенным в себе. Его ловкие руки лежали на руле мощной машины, волосы трепал ветер, глаза опасной кошки скрывали очки с тонированными стеклами.

Красивый, решительный, владеющий собой. Только пластырь на виске напоминал о том, что он не всегда одерживает верх. Но можно было не сомневаться, что в конечном счете победа останется за ним.

«Мужчина моей мечты, что мне с тобой делать?» — подумала она.

— Тебя трудно сбить с пути.

— Милая, это уже случилось, когда я влюбился в тебя.

Лейн засмеялась и откинулась на спинку сиденья.

— Глупо, но смешно. Кажется, у меня слабость к мужчинам, которые на ходу подметки режут.

Гэннон остановился у ее магазина.

— Я заеду за тобой к закрытию. — Он наклонился и поцеловал Лейн. — Не слишком усердствуй.

— Все это очень странно, верно? Кусочек нормаль ной жизни в море абсурда. — Она протянула руку и кончиками пальцев коснулась пластыря на виске Макса. — Будь осторожен, ладно? Алекс Крю знает, кто ты такой.

— Надеюсь, мы с ним скоро встретимся. Я должен отдать ему должок.

День прошел как обычно. Лейн обслуживала посетителей, оформляла доставку и получала заказанные то вары. Она отправляла людям предметы, которыми те восхищались так, что готовы были за них платить, и отыскивала в коробках предметы, которыми сама восхищалась так, что желала иметь их в своем магазине.

И все же день тянулся медленно. Она переживала из-за отца и боялась, что скорбь может толкнуть его на безрассудство. Переживала из-за Макса и боялась, что на него нападет Крю. Переживала из-за своей связи с Максом и боялась… Она сама не знала чего, и все равно ей было страшно.

— Похоже, мы с тобой остались одни, — заметила Дженни, когда из магазина ушел последний посетитель.

— Может, сделаешь перерыв и задерешь ноги на не сколько минут?

— С удовольствием. Но только если ты сделаешь то же самое.

— Я не беременна. Кроме того, у меня накопилось много канцелярской работы.

— А я беременна, но не сяду, пока не сядешь ты. Если ты не сядешь, то заставишь стоять беременную женщину, у которой распухли ноги.

— У тебя распухли ноги? Ох, Дженни…

— Ну, пока еще не распухли… Но могли. Может быть, они еще распухнут, и тогда это будет твоя вина. Так что давай сядем. — Она подтолкнула Лейн к маленькому дивану со спинкой в виде сердца. — Я обожаю этот диванчик. Десять раз думала купить его, а потом вспоминала, что у меня нет для него места.

— Если тебе что-то по-настоящему нравится, место всегда найдется.

— Ты всегда так говоришь, но твой дом не напоминает склад старинной мебели. — Дженни погладила подушки в розовую полоску. — Пожалуй, если через неделю диван не купят, я его возьму.

— Он будет прекрасно смотреться в нише твоей гостиной.

— Да, но тогда мне придется сменить шторы и купить маленький столик.

— Конечно. И красивый коврик в тон.

— Вин с убьет меня. — Дженни вздохнула, взяла руку Лейн и положила ее себе на живот. — О'кей, по-моему, тебе пора разгрузиться.

— Последние поступления я уже разгрузила.

— Ты прекрасно понимаешь, что я говорю не про поступления, а про душу.

На этот раз вздохнула Лейн.

— Просто не знаю, с чего начать.

— С того, что лежит сверху. А лежит там многое. Я тебя знаю.

— Ты все еще думаешь, что знаешь меня? Даже после того, что случилось два дня назад?

— Да. Так что колись. С чего начнем?

— Макс думает, что он любит меня.

— Серьезно? — Это заявление встревожило Дженни. Она уперлась локтями в подушки и выпрямилась. — Это твоя интуиция или он сам так сказал?

— Так и сказал. Ты что, не веришь в любовь с первого взгляда?

— Конечно, верю. Ты же знаешь, что мы с Винсом познакомились еще в первом классе. Я пришла из школы домой и сказала маме, что выйду замуж за Винса Бергера. Правда, пришлось немного подождать. Законы штата очень строги и не разрешают шестилеткам вступать в брак. Но это действительно была любовь с первого взгляда.

Лейн нравилось представлять общительную Дженни и немногословного Винса детьми. При этом она всегда видела взрослые лица на пухлых маленьких тельцах.

— Вы знали друг друга всю жизнь.

— Дело не в этом Самое главное — первая минута, а годы тут ни при чем. — Дженни щелкнула пальцами. — И вообще, что мешает Максу полюбить тебя? Ты красивая, умная и сексуальная. Будь я мужчиной, я бы непременно в тебя влюбилась.

— Это… очень приятно.

— Кроме того, у тебя очень интересное и таинственное прошлое. А что чувствуешь ты сама?

— Беспокойство, зуд и неуверенность.

— Вот как? А мне он понравился.

— Он внимательный. Купил матери подарок. У него приятный акцент и хорошая работа. Кроме того, он нравится Генри, а Генри очень хорошо разбирается в людях.

— Это правда. Святая правда.

— Ну, вот видишь! И вообще, мужчина, который не боится прочных связей и не хвастается — большая редкость. К этому следует добавить, что он на твоей стороне. Это видно невооруженным глазом. И сильно повышает его в моих глазах.

— Значит, мне не о чем беспокоиться?

— Как сказать. Кто он в постели — гладиатор или поэт?

— Гм-м… — Лейн задумалась и облизала нижнюю губу. — Поэтический гладиатор.

— О боже! — Дженни снова откинулась на спинку дивана. — Самый лучший вариант. Если так, бери его со всеми потрохами.

— Возможно, я так и сделаю. Если мы сумеем выпутаться из этой истории.