Прощание с Землёй — страница 95 из 154

— Для того чтобы обмениваться, нужно быть молодым. Так Зелено-Жёлтик сказал. Он и я, мы оба молодые.

— Джонатан, молодые есть и на Андерсоне-два, и их довольно много. Есть ребята даже еще младше, чем ты. И ни один из них не обменивался мыслями с Колесиками.

— Но ни одному из них не позволяется к ним приближаться, потому и не обмениваются. Противный Карадок сказал, что ни одному из детей не разрешается покидать Базу и бродить там, где водятся Колеса. Могу спорить, им потому и не разрешают гулять, где им хочется, чтоб они не общались с Колесами.

— Даже если это и так, — вздохнула мама Джонатана, — мы не можем доказать это.

— И пусть не можем, все равно я в этом уверен. В действительности маленькие детишки могли обмениваться мыслями с маленькими Колесиками. Может, кто-нибудь из них и рассказал об этом Карадоку, потому он и настаивает, чтобы ты побыстрей подписала сертификат. Ему требуется бумага, чтобы поубивать все Колесики, пока никто не понял, что они мыслящие существа.

Лицо мамы стало еще более строгим и серьезным.

— Я бы хотела верить тебе, сынок, но доказательств у нас все-таки нет. Может, советник Карадок и вправду стремится сделать этот мир настоящим домом для людей. И нужно признать, желание это справедливо.

— Мама, он не только этого хочет. Я знаю, что Колеса мыслящие создания, и я смогу доказать это, если… если…

— Если что?

Но Джонатан в ответ только покачал головой.

— Сам не знаю. Я пытался объяснить маленькому Колесику про Рождество, но не успел спросить, понял ли он меня. А потом они в него выстрелили, он покатился быстрее прочь, и я даже не знаю, жив ли он сейчас. Вот если он уцелел и понял меня, тогда может быть…

Джонатан чувствовал себя из рук вон плохо и на душе у него скребли кошки. Он не был уверен, понял ли его Зелено-Жёлтик, не знал, сумел ли тот все правильно объяснить другим маленьким Колесикам. Он даже сомневался в том, что его друг сумел укатиться вовремя, и не знал, жив ли он вообще.

Мальчик сказал:

— Мама, ты можешь немного подождать и не подписывать сейчас эти документы на колонизацию, пока я не придумаю что-нибудь еще?

Инспектор Деродин покачала головой.

— Не думаю, что из этого что-либо может выйти, сын. Люди здесь так долго ждут получения разрешительного сертификата, и я пообещала им принять решение сразу после Рождества. Это был бы настоящий рождественский подарок всему здешнему мирку, и я не могу отказать им в этом. Если не будет реальных доказательств того, что Колеса разумны, тогда бумаги будут подписаны.

Джонатан опустил голову. В жизни еще он не был так несчастен.

6Крылышки прилетают

На планету Андерсон-2 пришли хлопотливые и счастливые дни, как они пришли в любой из человеческих миров. На планете готовились праздновать Рождество.

В первый раз Джонатан увидел ребятишек, родившихся на Андерсон-2, и тех, кто туда приехал. Погода стояла теплая-теп-лая, и они пели рождественские хоралы прямо на улице и помогали украшать огромную ель, стоящую на перекрестке главных улиц маленького городка. База была так мала, что все подарки в красивых обертках поместились под одной-единственной елкой в городе.

Джонатан даже, хоть и совсем недолго, испытал чувство вины за то, что он хочет, чтобы человеческие существа поскорей покинули планету. А ведь эти детишки уже, наверное, полюбили ее, это их дом. Почему же их надо увозить отсюда? Но затем ему пришло в голову, что существуют еще тысячи обитаемых миров, которые будут счастливы принять людей и сделать все для их удобства, но для существ, обитающих на планете Андерсон-2, это их единственный родной мир.

Небольшой космический корабль приземлился в тот день на космодроме. Он прибыл за инспектором Деродин и ее сыном, чтоб доставить их на корабль побольше и отвезти на Землю.

Мэр приветствовал примерно дюжину мужчин и женщин, составлявших космический экипаж, и сказал:

— Вы прилетели как раз вовремя, чтоб отпраздновать замечательный праздник вместе с нами.

А советник Карадок добавил:

— Да, и это будет двойной праздник, потому что по окончании его инспектор подпишет разрешительный сертификат.

Он был в прекрасном настроении, и Джонатан был уверен, что знает причину этого. Увидев прилетевший корабль, Карадок, наверное, решил, что инспектор со своим сыном теперь быстро улетят отсюда. «Ему хочется, чтоб мы поскорее убрались и он мог бы без помехи разрушить все Колеса», — угрюмо думал Джонатан.

Весь день напролет Джонатан упорно не сводил глаз с неба, надеясь и надеясь. Иногда ему начинало казаться, что где-то очень-очень высоко в небе он различает маленькое Колесико, и, значит, начинается Праздник Крыльев. Но то, что он видел, каждый раз оказывалось крохотными, едва различимыми блестками, и он не был уверен, что это летают Колесики.

Если б одной из этих блестящих точек оказался Зелено-Жёлтик, Джонатан мог бы услышать его мысли или мысли кого-нибудь из других Колесиков. Но как ни старался он напрячься и думать ясно-ясно, никаких ответных мыслей не улавливал. Все больше и больше он начинал бояться, что Зелено-Жёлтик погиб, застреленный из бластера, не успев укатиться подальше от зеленого поля.

Наконец праздничный обед окончился. Санта-Клаус прибыл на реактивных санях, которые примчались прямо по воздуху, и вручил игрушки всем детишкам Базы. Праздник подошел к счастливому концу, и все были довольны. Все, кроме Джонатана.

В эту минуту послышался голос Карадока:

— Мистер мэр, я полагаю, что наступил самый подходящий момент для того, чтоб уважаемый инспектор Деродин подписала разрешительный сертификат.

Инспектор Деродин бросила взгляд на сына, и он быстро зашевелил губами, произнося слово «нет», но совершенно беззвучно.

Инспектор заколебалась, но потом все-таки сказала:

— Хорошо, я готова их подписать.

Мэр положил папку с бумагами на стол, и Карадок снова заговорил:

— Думаю, что всем мужчинам и женщинам, входящим в экипаж этого космического корабля, следует подойти поближе, чтобы они могли засвидетельствовать подпись инспектора. Ни для кого из людей не может быть безразличен момент, когда одна из далеких планет, Андерсон-два, становится членом большой семьи их миров.

Инспектор Деродин взяла в руку специальное перо, которое было снабжено особым кодом, и только успела поднести его к документу, когда вдруг услышала гул взволнованных голосов, и рука ее замерла. Она удивленно подняла глаза.

Джонатан закричал:

— Это же летающие Колесики!

И стал махать руками и указывать всем на небо. Зелено-Жёлтика не убили! И Колесико все понял и замечательно все устроил!

Сначала они казались просто точками, кружащимися высоко в небе, ослепительно белыми, сверкающими точками. Они светились, испуская понемножку ту солнечную энергию, которую впитывали весь долгий день. Джонатан попытался подсчитать, сколько их. Двадцать, нет, больше, даже тридцать. Их было почти пятьдесят!

Теперь Колесики кружились почти над головами людей. И спускались ниже и ниже.

Все смотрели на них. Мужчины, женщины, дети, все смотрели в небо, подняв головы вверх.

Теперь летающие Колесики спустились еще ниже. Все они, каждый из них, были совершенно белоснежного цвета. Сейчас все они распростерли крылья, и мягкий шум, с которым те колебались, стал прекрасно слышен. И кто-то из людей воскликнул:

— О, они похожи на ангелов!

Колесики перемещались с места на место, они занимали определенные позиции, выстраивались. И вдруг все они застыли, паря в воздухе в сотне футов над рождественской елкой. Умные Колесики сформировали сверкающую, белоснежную, красивую звезду — Вифлеемскую. Живую звезду Вифлеема!

Когда инспектор Деродин сумела перевести дух от удивления, она громко произнесла:

— Итак, обитатели здешнего мира оказались разумными существами, советник Карадок. Теперь все это отчетливо видят. Вы видите, мистер мэр, не так ли? Как и все члены космического экипажа. Этот мир не будет колонизован людьми.

И она разорвала сертификат пополам. А потом сложила и опять разорвала пополам. И все это время мама не сводила глаз с парящей над ней звезды белоснежных Колесиков.

— Подождите, подождите, — вдруг нашелся Карадок, — но вы же не станете отрицать, что ваш сынок подучил их проделать это?

Джонатан воскликнул:

— Конечно, я научил их. Но как бы они могли хоть что-нибудь понять, если б не были разумными?

Губы Карадока зло шевелились, произнося какие-то слова, но ничего не было слышно.

Инспектор Деродин, все еще не сводя глаз с неба, тихо сказала:

— И сонм ангелов в небесах восславил Господа и запел: «Слава Господу в вышине, миру на земле и добрым людям».

Никогда еще Джонатан не был так счастлив. Зелено-Жёлтик и все его друзья спасены! Их родная планета по-прежнему принадлежит им.

— И миру во всей Вселенной и всем добрым мыслящим существам, — прошептал он совсем тихо.

Хороший вкус

© Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой.

1

Ничего бы этого не произошло — семья не была бы опозорена, а ошеломленный мир Гаммера не пришел бы в ужас, — если бы Чокер Младший не отправился в Большой Тур. В Большом Туре не было ничего противозаконного, по крайней мере на Гаммере, но всегда считалось, что всякий, кто решается предпринять это путешествие, поступает не слишком разумно. Чокер Старейший с самого начала был против, но, когда Леди Чокер приняла сторону своего младшего сына — как это нередко случается в жизни, — предпочел не возражать. У нее было всего два ребенка (так уж распорядилась судьба, что оба оказались мальчиками), на большее Леди Чокер рассчитывать уже не могла, поэтому никого не удивляло, что она частенько баловала младшего.

А младший сын хотел увидеть другие миры и обещал, что его отсутствие не продлится больше года. Леди Чокер разрыдалась, ужасно огорчилась, несколько дней не разговаривала со своим любимцем, а потом решительно вытерла слезы и жестко поговорила с Чокером Старейшим — и Чокер Младший получил то, что желал.