Прошедшее время — страница 39 из 68

стоянно учитывая геометрию окружающего пространства. Ричер понял, что для них это далеко не первое родео. Реакция полицейских была лишь наполовину компетентной. Пешие бегом вернулись на прежние места, на тихие улицы, чтобы продолжать контролировать фланги. Еще двое, находившихся довольно далеко, бросились вперед, а потом начали расходиться за пределами сада, оставаясь на улице и пытаясь сохранить оцепление. По одному с каждой стороны квадрата. Здравый смысл подсказывал, что трое громил из фургона должны где-то выйти из сада.

Но они продолжали идти прямо и уже находились на полпути к библиотеке. Они не спешили. Просто прогуливались. Что было разумно. Потому что следующим очевидным ходом являлось резкое, на высокой скорости изменение направления движения, чтобы снова полностью контролировать ситуацию. Если они сделают это в ближайшее время, то смогут вернуться к фургону, практически не встретив сопротивления. Полицейские не готовы к такому повороту событий. И парни смогут с легкостью отсюда свалить. Удастся ли трем патрульным машинам остановить их? Вероятно, нет.

Однако они не стали менять направление движения, а продолжали идти, медленно, будто прогуливаясь, и уже преодолели три четверти пути до библиотеки. Ричер перемещался от одного окна к другому. Полицейские успели занять новые позиции, по одному с каждой стороны, оружие наготове, каждый рядом с воротами. Но они понимали, что троим громилам не требовались ворота. Те вполне могли пробежать по не слишком высоким цветочным клумбам. Полицейские знали. Они были внимательны. Далеко не худший вариант из того, что Ричеру доводилось видеть.

Трое парней продолжали медленно идти в сторону библиотеки. Возможно, где-то впереди у них имелось еще одно средство передвижения. Они могли приехать сюда на трех разных машинах и оставить их в стратегически важных точках. Или черный «Крайслер» являлся запасным вариантом? Ведь в нем есть три свободных места. Однако Ричер нигде его не видел. Ни в первое окно, ни во второе, третье или четвертое.

Парни шли дальше и теперь находились уже совсем рядом с библиотекой. Может быть, их интересует архитектура. Или романская передача цвета. Красный гранит Нью-Гэмпшира, белый гранит штата Мэн или изощренные полосатые узоры. Как достопримечательность в Риме или Флоренции.

Ричер наклонил голову и смотрел, как они поднимаются по ступенькам к двери, расположенной прямо под ним. Он отошел к лестничной площадке и оттуда увидел, что они вошли в вестибюль. Нет, они явно не были специалистами по кондиционерам. Комбинезоны им малы. Они взяли их напрокат. Вместе с фургоном. Очевидно, кто-то кому-то должен услугу.

Все трое ростом по шесть футов и два дюйма, с широкими плечами, большими руками и ногами и мощными шеями. Лица похожи на крепко сжатые кулаки. Каждому немногим больше сорока. Да, далеко не первое родео. У двоих черные волосы, у третьего – седые. Они вошли в вестибюль и не остановились. Может быть, собирались пройти насквозь и выйти с другой стороны? Что выглядело разумно с геометрической точки зрения. Прямая линия между началом сада и концом.

Однако они не пошли дальше.

Все трое остановились в центре вестибюля.

Может быть, хотели взять почитать книгу? Может быть, им понравилась рецензия. Или черный «Крайслер» наконец подъехал в тот момент, когда Ричер на секунду отвлекся. Или дело в старом массачусетском ордере на арест. Пока Ричер сидел в подвале и читал про мохноногого канюка, возможно, шеф Шоу снова взялся за телефон – он ведь уже установил дружеские отношения с тамошними полицейскими…

По протоколу водитель «Крайслера» должен в последний момент предупредить своих, что его вот-вот возьмут, и трое парней решат, что он их выдаст. Это самое естественное развитие событий. Надейся на лучшее, готовься к худшему. Такую стратегию использует не только Ричер, и они должны подготовиться. Общественное здание, где много людей, станет хорошим первым шагом и даст им дополнительное время. Потому что здесь полицейские будут действовать осторожно.

Но в самом худшем случае это хороший второй шаг. А также третий и четвертый. Здесь можно выдержать осаду. И полно заложников. Может быть, они выберут кого-то из городских служащих. Для дополнительных рычагов давления. Долгое напряженное противостояние. Телевизионные камеры на улицах. Переговоры по телефону. Пицца в обмен на самого старого библиотекаря.

Насколько вероятен такой вариант развития событий?

Не слишком.

Но готовься к худшему.

Нам не нужны неприятности.

Лучше пресечь это на корню.

Ричер спустился на три ступеньки вниз, громко стуча ботинками по камню. Определенный темп. Три парня подняли головы. Сначала по привычке и повинуясь инстинкту, потом в их глазах появилось настороженное узнавание.

Ричер поднял правую руку. Костяшками наружу. Однако им его жест ничего не сказал. Может быть, они не сумели сделать такой же вывод, как Амос и Шоу. Или были не способны на логические построения. Складывалось впечатление, что они предпочитают полагаться на базовые биометрические данные, в том числе рост и вес, глаза и волосы, а также одежду, в которой был нужный им человек, когда его в последний раз видели. Что в случае Ричера не слишком часто повторялось.

Отсюда узнавание, настороженное, потому что они оказались в трудном положении. Их миссия потерпела поражение. И дальше могло быть только хуже. Однако подготовка не позволяла им сдаться. Так уж они были устроены – сработал древний инстинкт соперничества. Вот почему Ричер остался стоять на ступеньках; он хотел, чтобы они посмотрели на него снизу вверх. Впрочем, он и без того был больше, чем они, и пусть с этим разбирается их древний инстинкт соперничества.

Люди, еще мгновение назад находившиеся возле них, растворились, как масло в воде. Ричер видел такое сотни раз. На тротуарах и возле баров. На танцевальных площадках. Как только появляется облако агрессии, вокруг тут же образуется свободное пространство. Люди моментально и не теряя времени покидают сцену. Внезапно в вестибюле стало пусто. Остались лишь четыре заинтересованные стороны. Три внизу и одна на середине лестницы.

«Они оставили пистолеты в фургоне», – подумал Ричер. Когда бросили корабль. У них слишком обтягивающие комбинезоны, сшитые на людей с меньшими размерами. И любые тяжелые металлические предметы сразу стали бы выделяться в карманах. Ясно как день. Как рентген. Они пришли без оружия. Вблизи это стало очевидно.

Все трое одновременно сделали еще один шаг, и Ричер увидел, что в их глазах появилось внезапное воодушевление. И удовольствие. Он понял причину. Все равно как одним ударом убить двух зайцев. Он будет заложником, который обеспечит им возможность покинуть город, а также является основной целью, ведь именно ради него их прислал босс. Его присутствие здесь, при любых раскладах, оказалось хорошей новостью.

Но уже в следующее мгновение у них появились сомнения. И вновь Ричер понял причину. Они оставили пистолеты в фургоне, им предстояло осуществить захват без оружия, втроем против одного противника, который занимал господствующую высоту. Без особых тактических трудностей. Проблема состояла лишь в оценке потерь. А они могли составить тридцать три процента. Такие легко списать в военном рапорте, спокойно и хладнокровно, пользуясь бюрократическим языком. И совсем другое дело, когда находишься лицом к лицу с врагом и когда сам являешься частью плана. Не вызывало сомнений, что ближайший из них получит удар ногой в лицо. Они это знали. Не первое родео в их жизни. Выбитые зубы, сломанная челюсть. Кто хочет стать ближайшим парнем?

Они ждали.

Ричер им помог. Он спустился на одну ступеньку. Небольшое изменение дислокации. Он все еще выше и крупнее, чем они, но ближе. Может быть, достаточно близко, чтобы напасть на него одновременно. И тогда ближайшего парня может и не быть. Или дальнего, или того, кто останется в середине. Они станут единой командой, как новый вид животных, огромным существом, имеющим шесть рук, шесть ног и весящим шестьсот фунтов.

Не исключено, что у них получилось бы, если б Ричер остался стоять на месте. Но он не остался. Они атаковали, он сделал шаг назад, вернувшись на прежнее место, ударил ногой ближайшего парня в лицо, затем резко повернулся и врезал локтем тому, что находился слева, снова повернулся и нанес удар тем же локтем правому бандиту, на возвратном движении. Тяготение и гранит Нью-Гэмпшира довершили дело. Все трое упали назад, утратив способность управлять конечностями и разбив головы о ступени. В результате последний выглядел лучше остальных. Он даже сохранил способность двигаться. Поэтому Ричер сделал еще пару шагов вниз и ударил его ногой в голову. Всего один раз. Минимальное число. Но сильно. Чтобы отбить охоту продолжать.

И тут дверь распахнулась, и в вестибюль вошла Бренда Амос.

Глава 27

Амос, как и положено детективу, была в штатском; более того, она вела себя соответственно, совсем не как полицейский, который двигается медленно и настороженно, предупрежденный заранее об опасности и вооруженный этим знанием. Обычный человек, спокойно вошедший в библиотеку. Бренда действовала под прикрытием. Вне всякого сомнения, добровольно. Или даже настояла на своем участии в операции. Почему нет? Кто-то же должен исправлять чужие ошибки. Амос служила в военной полиции. На что еще она годится? Детектив держала в руках сумочку, судя по виду, дорогую. Скорее всего, подделка, изъятая с рынка. В сумочке наверняка лежали жетон и пистолет. Возможно, запасная обойма. Однако, если не знать, догадаться невозможно. Просто женщина, решившая взять в библиотеке книгу, жизнерадостная, не бросающаяся в глаза, в хорошем настроении.

Однако в следующее мгновение все изменилось.

Амос остановилась.

– Пожалуй, – сказал Ричер, – это выглядит как совпадение.

Она посмотрела на трех лежавших на лестнице парней.

Потом на Джека.

Амос молчала. Ричер понимал почему. Она не могла решить, радоваться ей или злиться. Конечно, присутствовало и то и другое. Не вызывало сомнений, что детектив на него сердилась, на все сто процентов, но теперь ее проблемы были решены, и в данных относительных обстоятельствах некомпетентная команда из четырех человек внезапно превратилась в бронетанковый дивизион. Им оставалось лишь надеть наручники на троих стонавших и ошеломленных громил. И это ее радовало. Так же сильно, на все сто процентов. Но, в свою очередь, снова вызывало ярость – на сей раз на себя, ведь она радовалась ужасным вещам.