Прошлогодняя синева — страница 5 из 6

И только в имени Марии

Латинское мне слышно море.

(«Зимою зори»)

Море — Марии

I. «Там, где в Неву впадает Лета…»

Там, где в Неву впадает Лета,

Гранитный опрокинув брег, —

Застыли наши жизни, где-то

В пеноразделе этих рек.

Там, кто любил — уже разлюбит

И амулетов не хранит.

Лишь ветер с моря мачты срубит

И серый выщербит гранит.

Но грусть моя пошла зимою

От прошлогодней синевы.

Ее я никогда не смою

Летейскою водой Невы.

II. «Дороги до горя отлоги…»

Дороги до горя отлоги,

Дороги до счастья — круты.

В коротком моем некрологе

Не будешь помянута ты.

Любовь ты, без клятв и закона,

Любовь, что в апреле ручьи.

Святая лишь знает икона

Про жадные думы мои.

III. «Нет, белой ночи не бывать…»

Нет, белой ночи не бывать

У церкви Глеба и Бориса!..

Один упавший на кровать

Твой образок из кипариса.

Со мной недолго ты была.

И ты опять — в миру огромном.

А в окнах те же купола,

Но только в небе к ночи темном.

Вослед тебе пришла тоска

И вечером стучится в двери,

А я гляжу на облака,

Тебе попутные, я верю.

IV. «Так недолго было больно…»

Так недолго было больно

С нелюбви твоей.

Та пора, что колокольня

Посреди полей.

Черным лесом не закроют

Расписных бревен.

В землю ли меня зароют —

Так расслышу звон.

Все дарили мне подарки —

Лишь один таю —

Мой нательный крестик яркий

— Нелюбовь твою.

V. «Перемежающий полет…»

Перемежающий полет

Колеблет восковое пламя.

И бабочка его зальет

Шероховатыми крылами.

А если в горнице темно,

Над изголовьем шорох крылий,

То мнится — Ангелам окно

Гостеприимно в сад открыли.

Испепеляя листопад,

Они нисходят к свежей боли —

У незатепленных лампад

Мне не о ком молиться боле.

Безнадежные ямбы (восьмистишия)

I. «Не встать от писем до рассвета…»

Не встать от писем до рассвета,

Их после выслать «заказным»

И от отсутствия ответа

Быть беспощадным и больным.

Уж не спешить на голос близкий,

На огонек не заходить, —

Одни почтовые расписки

За старым образом хранить.

II. «Я птицу приручу чужую…»

Я птицу приручу чужую

Петь под окном мне поутру.

И дни и ночи размежую

В холодном доме на ветру.

Но вечера скопив улики,

Не выйду к гостю моему:

Мне эти комнаты велики,

Когда я не один в дому.

III. «Была печаль по жизни смелой…»

Была печаль по жизни смелой,

Воспоминанье прежних нег;

И мы не видели, что белый

За этот вечер выпал снег.

И снова стало как зимою —

Все та же улица тиха,

И над душой, еще немою,

Уже предчувствие стиха.

IV. «По метрикам мы — однолетки…»

По метрикам мы — однолетки,

Привыкли видеть нас вдвоем,

Две иволги из той же клетки,

Согласно иногда поем.

Но кроет двадцать третья осень

Мой путь опавшею листвой,

И столько же погожих весен

Подснежниками — светлый твой.

V. «Меня легко клеймить презреньем…»

Меня легко клеймить презреньем

За то, что верности не чту,

В садах чужих несу сиреням

Изжаждавшуюся мечту.

Но у тебя — забор да гвозди;

Стучишься — никого в ответ,

А белые роняют грозди

Свой пятилепестковый цвет.

VI. «За юностью — одни кануны…»

За юностью — одни кануны,

Томление по первом дне,

И от луны совсем не юный,

Дрожащий свет в моем окне.

А в настоящем — годовщины

Тех долгих бдений вроде сна,

И жизнь моя — на даровщину.

Без боли, смерти и вина.

VII. «Как огоньки порожних ламп…»

Как огоньки порожних ламп,

Тускнеет жизнь, — ровней и тише,

Чем этот безнадежный ямб

Наскучивших мне восьмистиший.

Прочту последние стихи,

А в пламени все то, что мило,

А в небе черные верхи

Черемухи моей могилы.

Корреспонденция с Ривьеры

Георгию Иванову

Молитвенник забытой веры —

Корреспонденция с Ривьеры,

Не читанная больше году,

Весеннюю хранит погоду.

На пинии, на апельсине

Вечерние стрекозы сини.

Лишь ирисы одни не пахнут.

Над ними зонтик ваш распахнут.

Ритмическою скован речью,

Гадаю, что я завтра встречу:

Ревнивую ль улыбку злую,

Соленую ль от поцелуя,

Вы на ночь двери ли запрете

И взвизгнет ключ при повороте,

Иль плюшевые только звери

На страже у прикрытой двери…

Но северная мгла из окон

Смывает сладкий яд волокон

Бумаги тонкой и немаркой

Под итальянской синей маркой.

Бедная баттерфляй

Марии Лёвберг

С горя ногти покусаю:

Он назвал меня «косая»,

При отъезде, невзначай…

Он любил мой желтый чай

И картинки Хокусая!

Пусть — косою, пусть — хромою,

Но я ногти в охре мою,

Чищу шелком с бахромою,

Не к тому, чтоб их кусать.

Можешь писем не писать.

Ведь довольно, ведь довольно

Мачты «Авраам Линкольна»

На песке рисует зонт

И гляжу на горизонт.

Угасаю, угасаю!

Только, милый, не скучай.

Ты любил мой желтый чай

И картинки Хокусая.

126 сонетов…

Напрасно мы гадали на Шекспире —

Удел разлуки был открыт в сонете…

Ваш профиль стерт, совсем как на монете,

И вянет пальма, листья растопыря.

Воспоминание в разбитой вазе

Не сохранит цветов увядшей дани,

Но странный выбор книги для гаданий

С моей судьбою в очевидной связи.

Сто двадцать шесть сонетов у Шекспира,

А свиток наших встреч — еще короче!

Улыбкою я губ не опорочу,

Когда печаль — острее, чем рапира.

Розы в книге

М.А. Кузмину

Не знаю, кто цветы из Ниццы

Вложил в мой рыцарский роман,

И покоробились страницы,

Порозовевши без румян.

От стебля маленькая складка,

— Как у принцессы на груди —

И так заманчиво и сладко?

Читать, а розы — впереди.

Но предостереженье, или

Пророчество мне наяву,

Что розами переложили

Одну лишь первую главу?

СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИКИ

«С чужого голоса пою…»

С чужого голоса пою

Мою печаль, мою беду,

Мою чужую жизнь веду,

Не узнаю ее — мою.

Моя чужая никогда,

Когда приду, не ждет семья

Меня; не ждет жена моя,

Моя чужая — навсегда.

И я мой голос перевью,

Со всей тоской в моем краю

Пою печаль, беду пою

С чужого голоса — мою.

Тринадцать поэтов. Пг., 1917.

В плену зеркал

Ек. Н. Белоцветовой

Нам дало небо этот раз

Свой лихорадочный румянец.

Стонал паркет, как будто нас

Позвали и открыли танец.

Я руки сжал твои, и ты

Ответила пожатью тоже.

Еще немного б темноты,

И я бы видел ризы Божьи.

Но нас узнали зеркала

И взяли грустных на поруки —

Поцеловать в глуби стекла

Твои возлюбленные руки.

В стекле оставленных зеркал,

Что ты дарила отраженьем,

Безумный, может быть, алкал

Прижать уста к твоим коленям.

И боль его, и боль стекла

Звенела нераздельным стоном.

Ты в это зеркало вошла

И зеркало нашла — влюбленным.

Как бы глубокою резьбой

Запечатлелись эти плечи.

Осталось зеркало — тобой,

Хотя бы и давно ушедшей.

И, отражая облака,

Оно напомнит очертанье,

Где — боязлива и легка —

Ты внемлешь ласточки летанье.

*

О, как мне холодно вблизи

С тобою говорить о прошлом.

И ласточка на жалюзи

Летит в веселии оплошном.

Не надо! В этом этаже

Так рано наступают зимы,

И из Италии уже

Больные розы привозимы.

Здесь девушка роняет дни,

Глядясь в свое же отраженье…

Или мы, ласточка, одни,

И все лишь — головокруженье?

Мне явь и вымысел разъять

С недавних пор не стало силы:

Луна свой луч по рукоять

В живое сердце мне вонзила.

Царское Село. Осень 1917

«Сполохи». Берлин. 1922, № 10.

1. «В комнатке, маленькой, как сердце…»

В комнатке, маленькой, как сердце,

Сжавшееся от любви,

Не давай мне стоять у дверцы,

А убегу — позови!

Звонкий голос твой слышен далече,

Звонкий голос — моя грусть.

На свои погребальные свечи —

На твой огонек — вернусь.

Званый я или незваный,

Желанный ли или нет,

Но твой я солдатик оловянный,

Игрушка ребячьих лет.

Другие с куклою играют,

У тебя ж солдатик свой,

И оловянное сердце тает

Подле свечки восковой.

2. «В семнадцать лет уместна ревность…»

В семнадцать лет уместна ревность,

Безумный взгляд и пистолет.

Но к тридцати? — в такую древность

Как ревновать мне — в тридцать лет?

Мне так болезненно понятна

Лукавой юности пора,

Когда суждение — превратно,

Когда мучение — игра.

Любви признанья — без утайки,

Разлука — вешний холодок.

О нет, на всякие лужайки

Я эти больше не ходок.

Мне суждена иная сладость,

Ты, поздней юности юдоль,

Несвоевременная радость

И своевременная боль.

Клюкой стучащаяся старость,

Тоски синеющая сталь,

Любви слабеющая ярость,

Судьбы темнеющая даль.

Предтеча нежности — сближенье

В обмене мыслей и затей,

Где вдруг находишь отраженье

Своей усталости — в твоей.

Где, потайное разгружая,

Но повседневное тая,

Уже не думаешь — чужая!

Еще не говоришь — своя!

Так возникает постоянство,

Так неизбежность облекла

И нас, и комнаты убранство,

И свет свечей, и зеркала.

Но равновесие такое

Так неустойчиво, и нет

Душе взыскующей — покоя

Необольщаемых планет.

И слишком темный, человечий

Приходит, крадучись, украсть

Ту тишину, и гаснут свечи —

Приходит медленная страсть.

Твое неведомо мне, гостья,

Обличье — друга иль врага.

Мой ли могильщик на погосте

Уже отмерил три шага?

Иль ты приносишь мне отплату

За всю прошедшую беду, —

За весь широкий мир проклятый

Мне не обещанную мзду?

Не знаю, но иду, послушный,

Стезей, которая темна.

И страшный дар твой двоедушный,

Любовь, — я получу сполна!

Николаев. Осень 1921

«Сполохи». Берлин. 1922, № 10

Делаклюз(Интуитивный портрет)

Его мы мыслим не иначе,

Как — громким, пристальным, седым,

Два скорбных глаза обознача

Через сигары сизый дым.

Спадающий, из бронзы вылит,

Клетчатый плащ поверх плеча,

Ногою, раненной навылет,

Слегка в волненье волоча,

С большою палкой суковатой

— Как добрый пастырь — на бульвар

Идет громить свою Палату:

«Где, где же легионы, Вар?

Где легио…» Но не по лузе

Был этот шар. Отныне мы

Вольны читать о Делаклюзе

Лишь в списках каторжной тюрьмы.

Смиряя гордое биенье

Большого сердца, — средь бродяг,

Воров, грабителей в Кайенне,

Сжигает молодость чудак.

Святой чудак. Сестра и матерь

Одни, как ангелы, при нем —

Его трапез простую скатерть

Другие не зальют вином.

Жену, любовницу ль — народу

Не предпочтет весной трибун.

Он умирал — седобородый,

Но вечным сердцем вечно юн.

Легка земля, — его не давит.

Так громче «Марсельеза»! — тут

Еще забвение не правит

И розы красные цветут.

В день 50-ти летия Парижской Коммуны.

Сборник стихов. Николаев, 1921.

ОТЗЫВЫ СОВРЕМЕННИКОВ