Прошу повторить убийство — страница 106 из 106

Поручник засмеялся. Ханка быстро взяла реванш за его шпильку относительно жадности женщин.

— Кража была запланирована на субботу, потому что уборщица пани Попела, имела в этот день железное алиби. Она была занята с утра до второй половины дня. Она только не предвидела, что пани Росиньская приедет так рано. Обычно она появлялась только около часа–двух или даже еще позднее. Случайность или маленькая ошибка в расчетах. Вор вошел в квартиру сразу после девяти. Тогда, когда я встретила его на лестнице. Он быстро нашел нужную книжку, вынул деньги, спрятал их в карман и начал все крушить. Он так увлекся этой работой, что она заняла у него много времени. Около половины двенадцатого он услышал, что кто–то пытается войти в квартиру, недолго думая, занятый своей работой, он встал сбоку входной двери и ударил гаечным ключом входящую женщину. Но ему пришла в голову мысль, что надо снять с нее пальто и занести продукты питания в кухню. Сразу после убийства он сбежал.

— Да, — признал поручник, — мы установили, что Болеслав Попела работал в тот день на Мазурской. С утра он там заменял в подвале лопнувшую трубу.

— Отличная мысль. Пришел утром, вошел в подвал, покрутился немного по двору, чтобы все его заметили, а потом ускользнул на два часа в соседний дом. После убийства вернулся к работе и постарался, чтобы его видело как можно большее число людей. Благодаря этому у нашей парочки было алиби.

— Я, однако, предполагаю, что все было несколько иначе, чем это представляется вам. Я согласен, что Болеслав Попела проник утром в квартиру Легатов, но погром, который он там учинил, был результатом поисков денег. Разумеется, согласно с разработанным планом, он не скрывал своих поисков, как делал это раньше в семи обкраденных квартирах, а делал все совершенно точно. Рвал книжки, разбил зеркало. Время шло, а он не мог найти тайника с деньгами. А что касается ваших обвинений, то у меня есть одно предостережение.

— Какое?

— Болеслав Попела не ушел от нашего внимания. Лучшее доказательство тому, что мы проверяли его алиби. Признаю, что мы упустили тот факт, что он работает в двух районах домоуправления, тем не менее этот человек является одним из тех, которые имеются в нашем списке подозреваемых, но нам не хватает конкретных доказательств. У вас их тоже нет. Все, что вы мне рассказали, это только гипотезы. Очень интересные, возможно даже правдивые, но… закон есть закон. По закону человек невиновен, пока не будет доказана его вина. А доказательств у нас пока нет. Вашего рассказа не достаточно будет прокурору ни для написания обвинительного акта, ни для постановления об аресте. Утверждение, что в каждом из ограбленных домов перед этим работала Мария Попела, и что в них санитарное оборудование ремонтировал ее муж, это только улика, но не доказательство вины. Скажу больше. Ваших показаний, что в девять часов вы видели на лестнице Болеслава Попелу, тоже недостаточно. Он может подтвердить это и объяснить свое присутствие в доме, по улице Бучка.

— Еще меня удивил вопрос с пальто. Я не раз его видела. У пани Росиньской было новое, очень элегантное осеннее пальто. Она купила его весной. Было также и старое, которое служило ей много лет. Она носила его только во время дождя и непогоды. Тогда как раз падал снег с дождем. Поэтому учительница приехала из Голенова в Щецин не в новом, а в поношенном пальто. А тут вдруг Попела хочет купить у пани Легатовой не новое пальто, а это старое барахло. Это еще один факт, который понятен только тогда, когда мы примем во внимание, что уборщица тоже принимала участие в преступлении на улице Бучка. Она пыталась добыть вещь, которая могла оказаться уликой против нее и ее мужа. Попела прекрасно знала, что пятна на воротнике — это следы крови. Она должна была получить пальто, чтобы его уничтожить.

— Это тоже не доказательство, — заметил поручник.

— Я прекрасно это понимала и поэтому попросила вас, чтобы вы пошли со мной в квартиру Легатов. Там я нашла нужные мне доказательства.

— Но ведь вы задали пану Легату два вопроса, на которые он уже многократно давал ответ.

— Да. Но он еще раз подтвердил, что Мария Попела знала и о продаже машины, и о сумме, за которую она была продана. А меня она убеждала, что ни о чем не знала.

— Это нельзя считать главным доказательством, хотя, должен признать, это обвинение.

— У меня есть и другое, более важное доказательство. Вы не раз его держали в руках, но…

— Какое?

— Книга, в которой были спрятаны деньги.

— Но на ней нет никаких отпечатков.

— Да. Но на ней также нет и пыли, как, впрочем, и на других книгах во всей библиотеке инженера. Именно для того, чтобы проверить это, я и снимала их с полок. Вы помните, как я резко закрыла «Капитал»? Он был совсем не запыленный.

— Ну и что?

— Инженер объяснил нам, что книги уже давно не очищались от пыли. С мая месяца. Он сказал, что собирается сам заняться этим во время генеральной уборки перед праздниками. И несмотря на это, на этих книгах нет ни малейшего следа пыли. А это потому, что Мария Попела вместо того, чтобы убираться в пятницу в квартире, искала там спрятанные деньги. Под предлогом вытирания пыли она поочередно осматривала каждую полку. И когда нашла, где они спрятаны, назавтра послала за ними мужа. А, вытирая пыль, она стерла также и следы своих пальцев. Поэтому дактилоскопия оказалась в этом случае бессильна. Мария Попела, по словам инженера, не знала, где спрятаны деньги. Она даже не знала, находятся ли они вообще в квартире, поэтому сначала она должна была их найти. Этого пану прокурору будет достаточно?

Поручник только склонил голову.

Глава 17. Всегда в воскресенье

Первым пришел Зигмунт. Впрочем, как всегда. По дороге он купил в киоске все газеты, которые там были. Теперь, ожидая остальных членов компании, он разворачивал их и читал, хотя содержание интересующей его информации всегда было одним и тем же. В сообщении милиции говорилось о задержании опасных бандитов, Марии Попелы и ее мужа Болеслава. Собственно, не ее мужа Болеслава, потому что этот человек умер одиннадцать лет назад, а выступающего под этим именем, известного еще перед войной взломщика сейфов, Антони Норковского.

Преступная пара обокрала восемь квартир. Их добычу составляли около трехсот тысяч злотых. Значительную часть наличных и драгоценностей милиция обнаружила в различных хитро сконструированных тайниках. Были найдены также несколько комплектов ключей к разным квартирам Щецина, которые должны были быть ограблены в ближайшее время. Допрошенные милицией и прокурором Мария Попела и Антони Норковский признались во всех совершенных ими преступлениях, в том числе и в убийстве Люции Росиньской и двукратном, к счастью, неудачном покушении на жизнь Анны Врублевской.

В сообщении также подчеркивалось, что в разоблачении бандитской пары большое участие приняла молодая жительница Щецина, студентка четвертого курса Медицинской Академии Анна Врублевская. Коменда милиции в Щецине представила девушку к специальной награде Главного коменданта Народной милиции.

В то время как заголовки в газетах отличались друг от друга в зависимости от характера шрифта, находчивости и темперамента журналистов, в каждой из них слова «Ханка Врублевская» были набраны самыми большими буквами. В комментариях к сообщению девушке не жалели похвал и подчеркивали, что редко случается, чтобы какой–либо «детектив–любитель» одержал подобную победу.

В зал кафе Щецинского Замка подтягивались и другие члены компании, и каждый с газетой в руках. Молодые люди привели своих девушек, и девушки пришли с молодыми людьми. К столику в углу приставили еще три, но все–таки было тесно.

— Интересно, придет ли Ханка? — спросила Крыся.

— Сомневаюсь. Для такой знаменитой особы мы не такое уж хорошее общество, — съязвил Зигмунт.

— Однако у меня нюх! — хвалился Метек. — Ведь это мне пришла в голову мысль, чтобы Ханка занялась этим убийством. Если бы не я, она бы не заинтересовалась этим делом и преступники до сих пор ходили бы на свободе.

— Может быть, ты еще скажешь, хвастун, что и награда тебе принадлежит?

— Я совсем не обиделся бы, если бы и мне что–то там капнуло от генерала.

— Капнет тебе, но с носа, когда у тебя будет насморк.

— Теперь мне даже неудобно, — заметила Крыся, — идти к матери Ханки и просить ее сшить мне платье–костюм.

— Значит, ты все–таки решилась на платье–костюм?

— С ума можно сойти с этими женщинами! Такие важные дела, а они болтают о тряпках.

— А что мы должны делать, если вы не развлекаете?

— Еще вас развлекать!

— А как Ханка дошла до всего этого? — заинтересовался Зигмунт.

— Она должна будет все подробно рассказать…

— Теперь, наверное, у нее будут брать интервью. А может быть, она даже и по телевизору выступит?

— Внимание! Пришла! — Ева, как обычно, первая заметила Ханку.

— Где? Не вижу, — Ясь смешно щурил близорукие глаза.

— Я видела ее, она уже вошла в гардероб.

Все сорвались с мест и устроили девушке бурные овации. Какие–то пожилые дамы с неудовольствием смотрела на галдящую молодежь.

Ханка улыбалась и издали махала им рукой.

За ней, немного смущенный, шел молодой, красивый, высокий мужчина. У него были голубые глаза, тонкий прямой нос, волосы гладко зачесаны назад. Несмотря на зимнее время, его лицо еще хранило следы загара. Он был одет в темный костюм. Было видно, что это человек спортивный и сильный.

— Позвольте представить вам поручника Романа Видерского, — сказала Ханка, подходя к столику. И добавила, обращаясь к своему спутнику: — Наконец–то, Ромек, ты познакомишься с моими друзьями!