Простенькое дельце — страница 6 из 8

удь с Деборой? - Нет, капитан. Хотя он действительно приглашал нас погостить у него месяц-другой, здесь я тоже ничего не выдумал. - Но нельзя ли вы все же допустить, что между ними... - Если бы отец знал, что Дэби собирается покончить с собой, неужели бы он спокойно дал ей сделать это?! - возмутился Джордж Натансон.- Не было между ними сговора и быть не могло! - Я не сказал, что они сговорились,- мягко поправил его Морис Бишоф.- Я всего лишь спросил, не переписывались ли они. Может, разговаривали по телефону? В общем, обменивались мнениями. Мистер Натансон убежденно мотнул головой. - Что ж, может быть, вполне может быть...- Бишоф пожал плечами.Подумаешь, совпадение мнений! И не такие еще совпадения случаются... Но как складывались ваши отношения с отцом после смерти вашей супруги? - Мы окончательно порвали после похорон,- честно признался допрашиваемый.Отец во всем винил меня, я не желал ничего слушать... В общем, на этом свете мы больше не свиделись. - То есть в последний раз вы видели отца уже в гробу? - как можно более деликатно попытался уточнить детектив. Джордж Натансон возразил с отрешенным видом: - Я сказал: ВООБЩЕ. Его хоронили без меня. - Где же были вы? - Так... делами занимался,- мистер Натансон придирчиво осмотрел ногти на правой руке, поморщился: за время пребывания под стражей они успели чуть-чуть отрасти.- Бизнес, знаете ли, такая штука, которую невозможно бросить неожиданно. Тогда, помню, как раз подскочила нефть, я неплохо заработал... - В общем, вы БЛАГОПОЛУЧНО ИЗБЕЖАЛИ похорон,- насмешливо заметил Морис Бишоф.- Захотели, и не явились. Джордж Натансон многозначительно ухмыльнулся, но в голосе его прозвучали грустные нотки: - Может, и не захотел, мое дело... Но сказать по правде, я глубоко сожалею об этом. Как знать, если бы мы поговорили тогда с отцом, вдруг все сложилось бы совсем по-иному? - Возможно,- капитан поцокал языком.- А скажите-ка... Отец вам не писал? он пристально посмотрел на допрашиваемого. - Написал однажды,- сознался мистер Натансон.- Только ведь я не вскрывая конверта сжег письмо. - Досадно, очень досадно! - воскликнул Бишоф.- Надо сказать, привычка жечь письма - отнюдь не лучшая ваша черта. - Но я догадываюсь, что там было. Капитан вопросительно взглянул на допрашиваемого. - Он упоминал об этом письме в другом, которое я нашел по приезде сюда,пояснил Джордж Натансон. - Ах вот как... Впрочем, мы отвлеклись. Итак, вы сожгли письмо отца не читая. Вскоре он умер, но вы на похороны не поехали, используя более-менее благовидный предлог. Почему же вы явились сюда теперь? - Как это почему? А завещание? А наследство? - допрашиваемый развел руками.- Как только я освободился, сразу же приехал. - Иными словами, когда встреча с отцом... ИЛИ ДАЖЕ С ТЕЛОМ ОТЦА,- Морис Бишоф повысил голос и многозначительно посмотрел на собеседника,- ...или даже с телом отца вам больше не угрожала, вы покинули шумный Нью-Йорк и прилетели в наш относительно тихий и немноголюдный по сравнению с этим мегаполисом городок, чтобы уладить связанные с наследством дела. Джордж Натансон молча кивнул. - Что же вы нашли здесь? Вопрос был задан самым невинным тоном, более того - без всякого злого умысла. Бишоф просто хотел знать правду. От начала до конца. Собственно, он УЖЕ знал, ЧТО обнаружил допрашиваемый в доме отца. Однако мало было ПРОСТО знать. Необходимо было услышать все из уст самого Джорджа Натансона. А тот молчал, потупившись и мелко дрожа всем телом. - Так что же? Отвечайте, мистер Натансон. - Я... обнаружил... явные следы присутствия... везде...- проговорил он запинаясь, затем овладел собой и продолжал уже ровным голосом: Понимаете, капитан, отец с матерью жили чрезвычайно... ровно, что ли. Никаких размолвок, ссор, скандалов. Не то что у нас с Дэби. Мать была единственной в его жизни женщиной. Кроме науки, как он сам любил шутить. Мать прекрасно понимала отца и всячески поощряла. Теперь редко можно встретить подобные отношения: то он не выдерживает, то она... Однако ничего подобного в отношениях моих родителей не наблюдалось никогда. НИКОГДА, капитан, хотите верьте, хотите нет! Я знаю также, что никаких клятв и обещаний они друг другу не давали, все это сентиментальные пережитки старины. Тем не менее отец мой хранил верность жене даже после ее смерти. Право, не знаю, отчего так получилось. Возможно, из женщин ему хватало НАУКИ. Может, у них с матерью был какой-то свой мирок, и он не знал, удастся ли ему воссоздать атмосферу этого мирка с другой женщиной. И он просто не стал рисковать. В общем, после смерти моей матери отец не женился вновь. Да и не пытался жениться. И тут, капитан, вы просто представьте: приезжаю я в холостяцкий дом, служивший, образно говоря, последним пристанищем крупного ученого - и вдруг вижу ТАКОЕ!.. Мистер Натансон потупился, в отчаянии схватившись за голову. Бишофа так и подмывало спросить, ЧТО нашел в тот день допрашиваемый, что его так поразило и вывело из состояния равновесия. Однако детектив благоразумно молчал, ожидая продолжения исповеди. И Джордж Натансон продолжал: - Нет, это было далеко не жилище одиночки, никакая не берлога затворника. Там жила - женщина! ЖЕНЩИНА, капитан. Это чувствовалось во всем. Знаете, наверно, такое чувство было у семерых гномов, когда явившись с приисков они увидели свой дом, прибранный непонятно кем и неизвестно с какой целью. Вот и я испытал примерно такой же шок, причем за всех семерых разом. Правда, ответ мне был ясен: еще в детстве посмотрев мультфильм Диснея я знал, что за всем этим кроется какая-нибудь Белоснежка, решившаяся скрасить последние дни и часы старика-ученого. Это она поддерживала дом в образцово-идеальном порядке, возможно, зная о приезде законного наследника и ОЖИДАЯ его. И это ей, юной прелестнице принадлежали... м-м-м... некоторые тончайшие предметы одежды и всяческая парфюмерия, которую я успел заметить на туалетном столике в смежной с отцовским кабинетом спальне. В общем, вы меня понимаете, не правда ли? - Понимаю,- сказал Морис Бишоф, украдкой вздохнув и подумав: "Везет же некоторым счастливчикам! Кто б мою Дэби вот так реконструировал." - И что же было дальше? - Дальше, капитан? А дальше я в один миг понял, что реальные, а не вымышленные Белоснежки обладают некоторыми скверными чертами характера... что они вообще РЕАЛЬНЫ, а не сказочно-эфемерны! И что такая вот...- мистер Натансон нехорошо выругался сквозь зубы, вспоминая пережитое,- окрутила отца, и теперь мне наверняка придется иметь с ней дело по поводу наследства. А может она еще и на меня ВЛИЯТЬ начнет, а это... Допрашиваемый немного помолчал, затем кратко подытожил: - Все это необходимо было обдумать в одиночку. Хорошенечко обмозговать. Чтобы когда появится ОНА, быть готовым к генеральному сражению номер один. К словесной битве, поединку ПОКА без адвокатов. Это ведь тоже многое решает, капитан. Поэтому я пулей вылетел из дома и быстрым шагом направился в китайский ресторанчик, расположенный через три квартала. - Сколько времени вы там провели? - поспешил уточнить Бишоф. - Часа два-два с половиной. "2-2,5 часа",- пометил Морис Бишоф в блокноте. Все верно. А в это время в дом вернулась...

6.

...Нетвердым шагом Дэби брела по парковой аллее. "Как пьяная",мелькнуло в голове. Свались она сейчас свалится,ничего удивительного в том не будет. Но кого это интересует... Значит, надо сделать так, чтобы не упасть. Дэби опустилась на скамейку, зябко поежилась, поплотнее закуталась в легкое пальто. Больно холодная нынче весна в Огайо... Она грустно усмехнулась: НЫНЧЕ! Ничего себе. Вот так проживешь на свете месяц-другой и уже воображаешь, что существовала ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ. Вроде бы в твоей коротенькой жизни была... да, именно БЫЛА (в ПРОШЕДШЕМ времени!) не только эта холодная весна, но и иные весны, холодные и не очень, теплые и не очень, ранние и поздние... Самые разные! И вроде БУДУТ ЕЩЕ... - Вам плохо, мэм? Из легкой дымки, потихоньку заволакивавшей находящиеся вдали предметы, вынырнули два скаута. Хорошие, милые парни. На лицах - желание и готовность немедленно прийти на помощь. Но они не помогут. Нет, вообще-то МОГУТ помочь, но - НЕ ОНИ... Дэби вздрогнула, повертела головой, тихо прошептала: - Нет, ребята, все о'кэй. Скауты исчезли. ...Да, они МОГЛИ БЫ помочь. Ей нужно одно сильнодействующее средство: МУЖЧИНА. Но дело не только в том, что в данный конкретный момент она могла буквально ВЫСОСАТЬ этих симпатичных подростков, и из скаутов они быстренько превратились бы в два холодных трупа. Убийство не смущало Дэби. (Если честно, на самом-то деле она хорошенько не понимала, что такое убийство, хотя превосходно ОЩУЩАЛА, что есть смерть.) Просто мистер Натансон ТАК СДЕЛАЛ ЕЕ, что нужен был не всякий мужчина, но только один ОН! ОН, и никто другой! Замена не проходила... А между прочим Дэби так ждала ЕГО!!! Не зная, откуда должен появиться ОН, ходила почему-то каждый день в парк и методично высматривала: не появится ли ОН во-от на той аллейке... или там... Над самой головой слева направо двигался нарастая ЗВУК. Это был вначале неясный, едва различимый гул. Точно "летающая крепость"... Дэби не знала, что такое "летающая крепость", хотя несколько раз смотрела телевизор. Скорее всего это что-то связанное с такими штуками, которые называются... называются... Ах да, самолеты! Конечно, самолеты! И как только она могла забыть? Ведь на самолете должен прилететь - ОН... Дэби слегка сползла по скамье, задрала голову и внимательно посмотрела вверх. Яркое весеннее солнце остро отточенной бритвой полоснуло по глазам. Гул рвал на части слуховой аппарат со всеми его барабанными перепонками (или что там было у нее в голове). Тем не менее прежде чем окончательно ослепнуть, оглохнуть и сойти с ума от боли Дэби успела заметить спешившего по своим неотложным делам крохотного жучка. Преодолевая сопротивление земного притяжения, которое самым беспардонным образом наваливалось на каждый килограмм ее веса девятью целыми и восемью десятыми ньютона, Дэби с третьей попытки все же выпрямилась. Затем вновь приняла вертикальное положение. Несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Это помогло. Это всегда помогало. Правда, с каждым разом все меньше и меньше. Если Джорджи не появится хотя бы через час, ей уже ничто не поможет. Джорджи... Джорджи... Дэби повторила это имя несколько раз как заклинание. Да оно и было для нее заклинанием, заложенным в голову от рождения. ОТ СОТВОРЕНИЯ. Джордж - значит ЖИЗНЬ. Джордж - значи