Прости, но ты полюбил психопатку — страница 14 из 53

ное, своя культура, свой менталитет. Возможно, я бы как-нибудь пожила в одном из таких городков.

– Серьезно? – удивленно спрашивает Тара, приподняв правую бровь. – Ким, радость моя, давай не будем врать друг другу. Мы бы с тобой с ума сошли, если бы хоть один день прошел бы мимо нас. У меня нескончаемый драйв так вообще неотъемлемая часть рабочего дня. Но зная тебя, даже если ты с похмельем валяешься дома, или у тебя грипп и ты ничего не можешь делать, то ты просто обязана найти приключение на свою задницу. Иначе это будешь не ты.

– Это правда. Но я же не говорю срочно все бросить и уехать в аризонскую глушь. Я в теории. Что было бы интересно пожить среди таких людей.

– Интересно чем? Тем, что ты будешь знать распорядок дня твоих соседей лучше, чем они сами? Или другое… представь, ты переедешь в такой вот комьюнити одна? Без мужчины. Да твой дом примерные домохозяйки, они же хранительницы очага, они же матери-кормилицы и примерные жены, в первый же день обнесут колючей проволокой и подведут к ней ток. Дабы их благоверные мужья, трахающие втихую своих экономок, не познакомились с тобой. Даже не надейся на приветственный яблочный пирог. Ты будешь для них, как заброшенный террорист-смертник, круглосуточно под наблюдением.

– То есть ты хочешь сказать, одинокой женщине не место в таком месте? Она не имеет права поселиться в милом месте с хорошей экологией, в красивом доме? – недоуменно спрашиваю я, затем отпиваю вино из бокала.

– Знаешь, порой мне кажется, что одиноким женщинам вообще нигде нет места, кроме как в баре. Там и в подобных местах им очень даже рады. Но стоит тебе посягнуть на святое, на семейные ценности, то есть, или не дай тебе бог оказаться на руководящей должности, как будь готова оказаться под пристальным наблюдением. Так что либо умей держать удар, либо не суйся.

– Но ты и я, обе владеем своим делом, причем весьма успешно. Судя по налоговым декларациям. И вроде как с этим проблем нет никаких.

– Именно! Потому что выше нас никого нет. А если бы мы, скажем, работали в больших корпорациях, но над нами был бы кто-то еще, плюс совет директоров, ты бы только и видела их снисходительные взгляды насчет нашей компетентности, в совокупности с боязнью, что мы можем в любой момент расплакаться или забеременеть.

– Ты еще забыла о сексуальных домогательствах. Их они боятся не меньше.

– В смысле?

– Я про то, что мужчины на руководящих должностях боятся исков о сексуальных домогательствах от своих протеже, секретарш и так далее.

– Да, это старо как мир. Хотя, как я слышала, сейчас все подписывают какие-то соглашения, огораживающие от подобных исков.

– Серьезно? По ним все мужчины будут носить начленники?

– А что это такое?

– Как бы тебе объяснить…

– Привет! – внезапно дверь в пентхаус Тары открывается, и в нее входят Диана и Тайлер.

– Ну, вы там что делали? Я умираю с голоду.

– Учили вьетнамский. Или тайский, – отвечает Тайлер. – Как по мне, так неважно, какую восточную кухню ты заказываешь. Везде тебя обслуживают китайцы, которые лишь притворяются другими, чтобы казаться аутентичнее.

– Тебе не кажется, что это немного попахивает расизмом?

– Что? Называть одного азиата другим азиатом? – спросил Тайлер. – Тогда можно считать расизмом и то, что меня, наполовину ирландца, наполовину австралийца, называют американцем. Ким, зайка, прекращай. В этой чудесной стране вообще нет наций, есть просто вердикт: ты американец. И этим все сказано.

– Политика потеряла тебя, – говорит Тара.

– Да-да. Как и театр, кино и, возможно, «Металлика». Но суть по-прежнему остается той же, – он берет небольшую паузу, чтобы поставить пакеты с едой на стеклянный стол в гостиной. – Китайцы уже давно заправляют тут всем. Русская и итальянская мафия даже в подметки им не годится.

– Мне лично все равно, – произносит Диана, кидая взгляд на телевизор, – главное, чтобы продолжали так же вкусно готовить.

– Вот вам еще одно доказательство. Диана, несмотря на свои канадские корни, ведет себя как настоящая американка. Ей ни до чего нет дела, пока это не коснется ее саму.

– Тайлер, ты достал меня. Мой прадед был канадцем. И то наполовину. А то, что мне все равно, – это правда. Я же не могу думать обо всем сразу. Они же не думают обо мне?

– Я о тебе думаю, вот например, – на долю секунды тишина стала просто оглушительной. Дело было не в том, что он сказал, а как он сказал. – Я обо всех о вас думаю постоянно.

– Ага, – произнесла я и посмотрела на Тару взглядом: «а что это сейчас было?»

– Да, спасибо, Тайлер. Мы о тебе тоже, – произнесла Тара и посмотрела на меня таким же взглядом.

– Давайте есть. Умираю с голоду, – сказала Диана, сняв напряжение.

Когда мы садились за стол в предвкушении азиатской еды (кто бы на самом деле ее ни готовил), каждый занял свое уже привычное место, и вечер начался. Это был один из тех вечеров, когда атмосфера бара никого не притягивала и хотелось уютной домашней обстановки. У Тары мы могли зависать сколько душе угодно, особенно когда наступали праздники. Ее гостеприимный пентхаус просто примагничивал тебя настолько, что уйти из этих светлых и стильных апартаментов было практически невозможно. В отличие от моей квартирки, в которой царили хаос и беспорядок, даже если пять минут назад я закончила уборку, в апартаментах Тары все было на своих местах, словно приклеенное намертво. А если посмотреть на кухню, на которой готовились только коктейли и кофе, можно было сказать, что ее привезли и собрали вчера. Но самой моей любимой частью ее дома, конечно же, была терраса, на которую мы пойдем, как только закончим с ужином.

Как и у каждой нормальной компании, с самого начала поглощения восточных вкусностей за столом была тишина. Но совсем не потому, что мы были настолько воспитанные, что не разговаривали с набитым ртом. А потому, что мы до ужаса банальные и каждый из нас уткнулся в свой телефон. Чтобы проверить ничего не значащие лайки, комментарии, статьи, сообщения. Чтобы влить в себя как можно больше информации, которая нам, по сути, не нужна, а иногда даже вредна.

Современные технологии отучили нас ценить настоящее общение, личностные коммуникации. Все твиттеры, соцсети, скайпы, ватсаппы и прочие средства связи, которые должны были нас сделать более свободными, настолько сделали легкодоступным и привычным общение, невзирая на расстояние и часовые пояса, что мы ищем любые способы, чтобы избежать этого общения. Но в то же время мы стали отчаянно зависимы от него, настолько, что, уезжая даже в одиночестве на край земли в поисках спокойствия и заселившись на богом забытый постоялый двор, мы обязательно спросим пароль от wi-fi. А зайдя в деревенское кафе, непременно сядем за стол поближе к розетке, чтобы зарядить наш очередной девайс.

Мы не вкладываем душу в то, что пишем или говорим. Мы обмениваемся данными.

Мы не чувствуем, нам просто нравится. И мы обязательно расскажем об этом друзьям, которые стали для нас просто собеседниками.

– Ребят, ну хватит! – я умоляю их. – Ну как у вас глаза еще не вылезли?

– Да, да, секунду, – сказали они почти хором.

– Вы даже не слышите меня. Но если бы я вам написала это, то тут же отреагировали.

– Ким, хорош. Сейчас отвечу клиенту и все, – говорит Тара, не поднимая головы.

– Ага, – непонятно кому говорит Диана, также строча с пулеметной скоростью кому-то сообщение.

– Ты сексом по телефону стала подрабатывать? – сказала я Таре.

– Да-да, уже, – видимо, и она тоже меня не услышала.

– Ок, я все, – сказал Тайлер. – Не злись, Ким. Правда, не было до этого времени проверить.

– А вот что бы изменилось? Если бы ты проверил позже?

– Не знаю. Но вдруг бы мне прислали какой-нибудь сумасшедший контракт, который вскружил бы мне голову?

– Тайлер, детка. Если бы был такой контракт, тебе бы позвонили. Кажется, люди уже забыли, что мобильный может еще и звонить.

– Это жутко неудобно, – говорит Диана и накручивает лапшу на палочки. – Сообщения гораздо удобнее, плюс бесплатно. А главное, ты можешь ответить, когда захочешь. Ты можешь даже просто пропасть в середине общения. А разве можно пропасть посередине телефонного разговора?

– То есть ты ценишь удобство такого вида общения за то, что его можно избежать?

– Скорее за возможность выбора, – сказала Диана и залпом выпила целый стакан воды. – Черт, как остро.

– А я тебе говорил, что для них слабо-острое как для нас очень острое, – сказал Тайлер и пошел на кухню, чтобы налить Диане еще один стакан воды.

– Что я пропустила? – наконец откликается Тара.

– Диана обожгла себе рот за то, что не любит говорить по телефону. Тайлера забрало ФБР, а я беременна, – язвлю ей, показывая, какая она грубая.

– Ясно. А я как сидела дурой, так и сижу.

– А ты в телефон почаще утыкайся, чтобы уж наверняка.

– Ну ты и злюка, – говорит Тара и принимается за свою порцию.

– Я? Нет, что ты. Но клянусь, этот телефон полетит из окна, попробуй ты его только взять, – ох, Тара, не была бы ты моей подругой, я бы уже давно полоснула ножом по твоему горлу. Но не могу, люблю ее.

– Полетишь за ним следом. Черт, это очень вкусно! И нет отвратительного запаха с кухни. Люблю Азию, но запах… Беее.

– Это ты еще не была на рынке в Токио. Вот там запах так запах, – говорит Тайлер, вернувшись из кухни с бокалом воды.

– Сразу видно, что никто из вас никогда не работал с компостом, – сказала я.

– И тебе приятного аппетита, Ким, – сказала Тара.

– Тайлер, – сказала я, – есть какие-нибудь концерты скоро? А то давно ты нас никуда не приглашал.

– В этом месяце ничего интересного нет. Но в следующем будет очень крутой джаз-фестиваль. Двенадцать лучших бэндов города. И все будет на стиле.

– И даже можно будет пускать клубы сигарного дыма? Чтобы они так красиво отражались в софитах? – я недоверчиво вскинула брови.

– Ну, не до такой же степени, – снисходительно ответил он.