Прости, но я хочу на тебе жениться (ЛП) — страница 60 из 107

Маттео оглядывается и видит у конного поля девочек, играющих на качелях.

— Ладно… Пойду к ним, — он вприпрыжку уходит, но сначала говорит Алессандро: — Не забудь, что потом мы должны прокатиться на лошади, окей?

— Конечно… Чуть позже, или завтра утром.

— Ладно, но не обманывай меня, хорошо? — затем он приближается к нему так, чтобы остальные не услышали. — А иначе я расскажу, сколько раз ты приезжал к нам домой, пока родителей не было.

— Хе-хе… — Алессандро натянуто улыбается.

— Что он сказал тебе, Алекс? — с любопытством спрашивает Сильвия своего сына.

— Ничего, у него на плейстейшн есть игра с лошадьми.

— Ах, эти современные дети не различают реальный и виртуальный миры.

Грегорио вдруг что-то вспоминает.

— О да, а вы слышали о той паре из Англии? Они познакомились в чате, а потом бросили это дело, потому что изменяли друг другу виртуально.

Давиде вмешивается в разговор:

— Если уж изменять, то на самом деле, а не виртуально!

Клаудия смотрит на него раздражённо.

— Так экономится чувство вины.

Маргерита пожимает плечами.

— У некоторых его в принципе не возникает.

— Ну, в наше время всё было лучше, — уверяет Луиджи. — Не было ни мобильников, ни всех этих сложных систем. Я читал, что большая часть измен раскрывается через смс…

Сильвия включается в разговор.

— Это точно… Слова забываются, написанное остаётся!

— Я однажды заходил в чат, — говорит Давиде. Все смотрят на него, затаив дыхание. — По работе…

— Конечно… — улыбается Алессандро. — Сейчас множество деловых связей заводят в интернете, но молодёжь использует его в тех же целях, в каких раньше пользовались телефоном… — он смотрит на Ники, которая всё ещё слушает рекомендации своих будущих золовок.

— Для банкета нужно снять большой отель, это самое лучшее.

Луижди заинтригованно спрашивает Роберто, указывая на Симону.

— А как Вы двое познакомились?

— Мы играли в одной группе… панк-группе…

Симона прерывает его:

— Да, ещё в школе. А потом он забирал меня из консерватории, где я помогала проводить уроки пианино некоторое время…

— Серьёзно? Мы можем услышать Вашу игру?

— Нет! Нет! Ничего не выйдет, я такая перфекционистка! Если ошибусь хотя бы в одной ноте, мне будет очень и очень плохо. Когда родились дети, сами понимаете… пришлось отказаться от всего, они превратились в мою страсть…

— А-а-а! — ужасающий крик прорезает воздух.

— Что случилось? Это оттуда, с качелей.

Давиде, Маргерита, Грегорио и Клаудия встают и бегут в том направлении, а за ними и Роберто с Симоной. Маленькая Мириам бежит к ним.

— Что случилось? Что с тобой?

Мириам указывает на качели.

— Селесте полетела!

— Как это — полетела?

— Да… полетела.

Родители бегут к качелям и видят, что чуть дальше от забора перед ними плачет Селесте по пояс утонувшая в экскрементах лошади.

— Как ты оказалась здесь?

Селесте кивает на Маттео, не переставая рыдать.

— Это всё он…

— Мама, но она сама просила меня, чтобы я раскачал её сильнее. Настаивала: «Толкнёшь меня сильнее? Давай, ещё…» Я сделал, как она просила, а она вылетела в воздух. Откуда я знал, что она легче пера!

Роберто даёт ему подзатыльник.

— Ты должен быть осторожней!

— Но она сама меня просила!

— Скажи спасибо, что она не ударилась!

— Ага, приземлилась в кучу какашек. Её впереди ждёт большая удача…

— Может, но точно не этой ночью! Она запомнит это навсегда… Ты отметил её на всю оставшуюся жизнь!

Грегорио и Маргерита вытаскивают Селесте из навоза.

— Ладно, мы пошли домой…

— Да, увидимся на ужине.

— Конечно, с удовольствием, как только хорошенько её отмоем…

Симона, Роберто, Ники и Маттео идут в дом.

— Вот умора…

— Да, слава богу, с ней ничего не случилось…

— Ну да…

— Ах… — Маттео всё ещё потирает шею. — Для протокола: это она меня уговаривала, ясно? Может, это и правда принесёт ей удачу… Вы даже не представляете, как она подлетела вверх… Если бы её звали не Селесте, а Стелла[7]… Падающая Звезда… я был бы первым, кто увидел её, и тут же загадал бы желание: хочу мотоцикл!

Роберто снова даёт ему подзатыльник.

— Айя, папа…

— «Ай», правильно говорить «aй»… Ещё одна подобная выходка, и ты увидишь, кто полетит на этот раз!

Луиджи подходит к нему и берёт его под руку.

— Не волнуйтесь, Роберто… Они ещё дети, такое случается. К счастью, природа нас защищает…

— Ну да…

— Ладно, ужин через час. Увидимся в большом зале…

— Хорошо…

Все уходят, оставляя Симону и Роберто одних.

— Милые, да? Кажется, не задирают носов.

— Нет… Но не забывай, что это была только первая наша куча дерьма здесь…

И со смехом они уходят в свою комнату.


81

Чуть позже, в большом зале, под гигантским подсвечником с более чем двумя сотнями свечей, все уже заняли свои места.

— А воск от этих свечей не будет капать?

— Маттео! — Ники приближается к нему с фальшивой улыбкой. — Хоть бы! Мне бы хотелось видеть, как сойдёт целая лавина, способная заткнуть тебе рот.

Ужин начинается, и двое безупречно одетых слуг подают закуски.

— Мы купили немного прошутто. Это потрясающе вкусно, и мы хотели, чтобы Вы попробовали.

Затем настаёт очередь первых блюд.

— Всё утро я занимался тем, что готовил этот соус для зайца своими собственными руками…

— Луиджи чудесно готовит, а я, напротив, просто ничтожество. Если он женился на мне по любви, я сделала это из-за его таланта…

Дальше — отличные вторые блюда.

— Утка и кабанина… Мы не знали, предпочтёте ли Вы наземную дичь… или птицу.

Маттео смотрит на Селесте и начинает смеяться, а она налету принимает эстафету и показывает ему язык.

— Селесте! — тут же одёргивает её мать. — Веди себя подобающе.

— Но он издевался надо мной.

— Нет… он просто пытается шутить.

Ужин продолжается, разбавляясь лучшими красными винами, более лёгкое Мореллино ди Скансано, Прунотто дель Бродо, более подходящее мясу в сочетании с восхитительными гарнирами, с печёной и жареной картошкой, поджаристой и всё ещё горячей. Маттео не сдерживается и берёт одну руками, но, получив от Ники пинок под столом, возвращает её на место.

— Айя!

— Правильно говорить «ай»…

— Вместо того, чтобы всё время меня поправлять, не было бы лучше перестать бить меня?

— Нет, иначе ты никогда не научишься говорить… и вести себя за столом!

Чуть позже вносят корзинку, переполненную восхитительными сладостями: пралине, каталонский крем, заварной крем, разные торты, конфитюры и желе на любой вкус… Не забыли и о кантуччи и десертном вине.

— Тосканская привычка…

Сёстры Алессандро со смехом начинают наполнять свои тарелки.

— Нам обеим не нужно следить за фигурой… мы уже замужем…

— Чтоб вы знали, в идеале было бы здорово и через десять лет влезть в свадебный наряд…

Грегорио как обычно начинает нудеть.

— А я даже не знаю, где мой костюм…

Маргерита всё же чуть веселей.

— А я родила всего два года назад, значит, у меня ещё есть время, чтобы похудеть. К тому же, это волшебный момент… Возьмите любую свадебную фотографию: никто не остаётся таким же стройным, как в день свадьбы…

— А если остаётся, то значит, что он уже разведён! — ставит точку Давиде.

Со смехом и шутками все перемещаются в гостиную.

— Не хотите бокал портвейна? Ром? Грапа? Может, амаретто? Мы сами его делаем, в наших владениях…

— М-м-м, здорово. Я с удовольствием попробую…

И пока Алессандро наливает напитки своим будущим тёще и тестю и остальным приглашённым, Ники замечает, что у неё в кармане вибрирует телефон. Она открывает его и читает, стараясь, чтобы никто не заметил этого. И кто пишет мне в такое время? Должно быть, кто-то из Волн. Но нет, её ждёт сюрприз: «Я на концерте, только тебя не хватает. Это просто фантастика, так что мы с тобой, наверное, даже не стали бы ссориться, а если бы всё-таки стали, тут же помирились бы. Целую. Гуидо».

Гуидо? Ники краснеет. Откуда у него мой номер? Я не давала ему. Это точно не Волны… Они ведь не самоубийцы. Может, Барбара или Сара. А затем она вспоминает те улыбки, ту ночь в корпусе факультета филологии, те взгляды, которые заметили остальные. Джулия. Конечно же, это Джулия.

— Кто это был? — в этот самый момент мимо проходит Алессандро, и у Ники чуть сердце не выпрыгивает из груди.

— Ох… Они там вовсю развлекаются, у нас на факультете концерт… — и затем она добавляет кое-что, чего никогда даже представить себе не могла: — Это Олли.

— А-а-а… — Алессандро улыбается и подходит к Роберто, чтобы налить ему бокал рома.

Олли. Это Олли. Зачем я это сделала? Почему я ему соврала? Мне пришлось бы слишком много всего объяснять, это было бы очень долго, тем более сейчас, когда тут столько народу… Это был бы не подходящий момент. Да, всё только поэтому. Она, успокоенная, возвращается на своё место. Да, причина только в этом. Теперь она полностью убеждена в том, что поступила правильно, и, чтобы быть более уверенной, выключает мобильник.


82

— Ужин — просто фантастика.

— Да, всё действительно было идеально.

— Увидимся завтра утром…

Женщины прощаются и идут каждая в свою комнату. Луиджи подходит к Роберто.

— На завтра у меня есть один сюрприз, только для мужчин. Охота на кабанов! С Эдмондом, моим верным псом, в наших лесах. Будет очень весело. Вы когда-нибудь охотились, Роберто?

— Ну… да, время от времени.

— Отлично! Мы уже собрали комнаду. Увидимся ровно в шесть.

Роберто нервно сглатывает.

— В шесть… конечно…

— Кстати, Роберто, думаю, что пора уже перейти на «ты»…

— Да… действительно. Луиджи, ты уверен, что хочешь увидеться в шесть?

— Конечно! Давай, скорей ложись спать!

Обменявшись пожеланиями доброй ночи, все расходятся по своим комнатам.