Последние прощания. Последние воспоминания. Похороны. Молчание.
Глава девяностая
На следующей неделе Алессандро решает сделать себе подарок. В воскресенье утром он набирает номер.
– Кто так рано тебе звонил?
– Алекс.
Мать Алессандро, Сильвия, подходит к Луиджи, своему мужу. Он взволнован.
– В воскресенье в такую рань? И что он хотел?
– Не знаю, он просто сказал: папа, давай сходим куда-нибудь вместе.
– О боже, наверное, что-то случилось…
– Да нет, родная, он просто наверняка хочет мне что-то рассказать…
– Именно это-то меня и волнует.
– Ну не знаю… Он сказал: есть что-нибудь такое, что бы ты хотел сделать со мной вместе и никогда мне об этом не говорил?
Сильвия взволнованно смотрит на мужа.
– И я, по-твоему, не должна переживать?
Луиджи, надев пиджак, улыбается:
– Нет. Не стоит переживать. Я вернусь и все тебе расскажу.
В домофон звонят. Это Алессандро.
– Иду!
Сильвия поправляет на нем пиджак.
– Как бы мне хотелось с вами пойти…
– Как-нибудь в следующий раз. – Он целует жену и выходит.
Некоторое время спустя он сидит в машине с Алессандро.
– Ну, папа, ты подумал, чем бы хотел заняться?
Отец кивает:
– Да. Это по пути к Браччано.
И вот «мерседес» останавливается под палящими лучами солнца.
– Итак, не жмите сильно на газ. Когда входите в поворот, не тормозите резко, машина теряет управление. Я прошу… На повороте держите газ.
Алессандро смотрит на отца. Он рядом, в красной кепке. Смешной такой. Он улыбается счастливой мальчишеской улыбкой.
– Ты готов, папа?
– Да. Кт о хуже войдет в десять поворотов, тот платит, согласен?
Алессандро улыбается:
– Хорошо.
И они трогаются. Такие два Шумахера на этих необычных автогонках. Алессандро позволяет себя обогнать, но не отрывается от него. Он то и дело ускоряется, весело посматривая на этого семидесятилетнего мужчину, въезжающего в повороты, помогая себе головой – она склоняется то вправо, то влево.
Немного позже.
– А… Я здорово развлекся! Сколько ты заплатил, Алекс?
– Да какая разница, папа? Я заплатил, сколько должен был. Я же проиграл.
Они садятся в машину. Алессандро медленно едет к дому. Отец то и дело посматривает на него. И наконец решает вступить в надлежащую роль.
– Все в порядке, Алекс?
– Да, папа, все хорошо.
– Точно?
– Точно.
Отец успокаивается:
– Хорошо. Я рад…
Алессандро смотрит на отца. И снова на дорогу. И опять на него.
– Знаешь, папа, я так рад, что мы провели этот день с тобой… Честно говоря, я думал, ты захочешь что-то другое…
Отец улыбается:
– Наверное, это потому, что сын всегда ждет от отца чего-то большего…
Они какое-то время молчат. И Луиджи продолжает:
– На самом деле я долго думал, чем бы заняться. А потом сказал себе: что бы я ни предложил, ему это будет неинтересно… то есть… я обязательно окажусь не на высоте… И поэтому в конце концов я решил сказать тебе правду. Я подумал, что буду выглядеть молодцом именно здесь и не разочарую тебя…
Алессандро улыбается ему в ответ.
– А это то, о чем я всегда мечтал… еще в молодости я так хотел поездить на картах… и ни разу этого не сделал.
– Но сегодня-то у тебя классно получилось.
– Да. – Отец смотрит на него серьезно: – Ты мне нарочно проиграл.
– Нет, папа, ты и вправду здорово ездил. На повороте ты так классно руль выворачивал!
– Да, но я не убирал ногу с газа, даже наоборот, давил изо всех сил, боялся потерять контроль. Отличные гонки получились.
– Да, отличные.
Алессандро останавливается под окнами родителей.
– Ну вот и приехали.
Отец смотрит на него:
– Когда я кладу на холст зеленую краску, это еще не значит, что это трава, когда я кладу синюю – не значит, что это небо…
Алессандро смотрит на него удивленно.
– Это Анри Матисс. Понимаю, что он тут ни при чем, но мне очень понравилась эта фраза, когда я ее прочел. – И, выйдя из машины, Луиджи наклоняется, чтобы попрощаться. – Знаешь, Алекс, я не знаю, будешь ли ты вспоминать меня из-за этой фразы, которая принадлежит не мне, или из-за того поворота, в который я так лихо вошел… Даже не знаю, что хуже.
– Было бы хуже, если бы я тебя не вспоминал.
– А, ну это-то точно… Это было бы хуже для меня, это значило бы, что я ничего хорошего в этой жизни не сделал…
– Папа…
– Ты прав… не стоит об этом. На самом деле мне удалось выиграть у сына в семьдесят лет. Твоя мама сейчас начнет мне задавать тысячу вопросов. Я уже сейчас знаю, что самое главное, что бы она хотела узнать, – это как дела с Еленой, вернулась ли она.
Алессандро улыбается:
– Ну, ты просто скажи ей, что выиграл в картинге. И что я счастлив.
Глава девяносто первая
Дни проходят в учебе, в работе. В любви. Все это очень важные дни. Алессандро собрал свою команду.
– Итак. Все ваши предложения хороши, очень хороши, но все же чего-то не хватает. Не знаю чего, но не хватает. – Он оборачивается. – А где Андреа Солдини?
– А, вот чего нам не хватает! – говорит Дарио, а Микела с Джорджией смеются.
И тут как раз входит запыхавшийся Андреа.
– Мне тут на минутку надо было спуститься… посылку отправить…
– А что, у нас уже есть что отправить?
– Да нет, это личное…
Алессандро тяжело вздыхает:
– Прошу вас, у нас осталась одна неделя. Решение, которое мы найдем, отправим по мейлу. До следующего воскресенья будьте в теме, не дышите, не ешьте, не спите…
Дарио поднимает руку:
– А трахаться, оставаясь в теме, можно?
– Если в результате у тебя появится идея – да!
Все смеются, одна из девушек краснеет. Алессандро снова серьезен:
– Так, продолжим. На чем мы остановились?
Тут звонит его «моторола».
– Извините, минуточку. Слушаю.
– С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя… с днем рожденья, милый Алекс, ты думал, я забуду?
Алессандро смотрит на часы. Точно. Одиннадцатое июня. Мой день рождения.
– Ники, я совсем забыл…
– Ладно, я исправлю положение. Я заказала столик в одном чудном месте, заедешь за мной в девять?
Алессандро вздыхает: если честно, он хотел сегодня поработать. Или, лучше сказать, должен бы. Лугано становится день ото дня реальнее.
– Ладно. Только раньше половины десятого не получится.
– Договорились. Хорошо тебе поработать! Увидимся!
Алессандро вешает трубку и оборачивается. У всех ребят из его команды на голове – цветные шапочки, а на столе – огромное блюдо, полное самых вкусных пирожных. И рядом стоит красивый пакет.
– Поздравляем, шеф! Мы тоже с этой «Ла Луной» чуть было не забыли!
У Андреа Солдини в руках – бутылка.
– Я вот поэтому и спускался вниз…
Алессандро растроган:
– Спасибо, ребята, спасибо…
Дарио, Микела и Джорджия подходят к нему с пакетом в руках.
– С днем рождения, шеф…
– Да что вы, не нужно было…
– Мы знаем. Но так мы рассчитываем на небольшую прибавку в зарплате.
Алессандро открывает пакет. Там – чудесный плеер и диск под названием «Moon» с надписью: «С днем рождения! Оставайся всегда в теме. Твоя любимая команда».
Андреа Солдини открывает бутылку и разливает шампанское в пластиковые стаканчики. Все поднимают их.
Алессандро откашливается.
– Мне очень приятно, что вы вспомнили. Большое спасибо за этот подарок, неплохая идея про диск… значит, вы можете быть креативными, когда захотите! Поэтому я надеюсь, что вы найдете классную идею, о которой мы все так мечтаем. – Он поднимает стаканчик: – За вас, завоевателей «Ла Луны»!
Все чокаются с ним:
– Поздравляем, шеф… С днем рождения, Алекс…
Алекс отпивает глоток из стаканчика: не стоит злоупотреблять. Тем более что ему так бы хотелось придумать эту чертову идею для японцев именно в свой день рождения.
Весь день команда работает. Каждый что-то придумывает, предлагает, кому-то приходит идея, кто-то вспоминает, что она не нова… Андреа Солдини раскопал где-то старую рекламу и протягивает ее Алессандро:
– Смотри, Алекс, а эта неплохая была…
Алекс склоняется над листом, а Андреа, воспользовавшись моментом, вынимает что-то у него из кармана. Алессандро, ничего не замечая, продолжает рассматривать рекламу. И качает головой:
– Нет, не годится. Старая тема.
Андреа Солдини пожимает плечами:
– Жаль, я хотел тебе просто показать… – И он отходит, с трудом скрывая улыбку. Что ж, с рекламой не получилось. Но что до остального… у него получилось великолепно.
Глава девяносто вторая
Половина девятого вечера. Вконец измученный Алессандро входит в лифт и смотрится в зеркало. Усталость сегодняшнего дня дает о себе знать. Особенно стресс оттого, что решение так и не найдено. Двери лифта открываются. Алессандро вынимает из кармана ключи. Чтобы полностью стряхнуть с себя усталость, ему нужно только лишь открыть дверь своей квартиры.
Э, что здесь происходит? Кто сюда входил? Вся гостиная уставлена маленькими свечками, пламя дрожит от легкого ветра, играет тихая музыка. В центре гостиной на полу стоят две мисочки, наполненные лепестками роз. От них исходит сильный, опьяняющий запах. Алессандро даже не знает, что и думать. Только у одного человека есть ключи от дома… Которые она ему не вернула. Это Елена. Но сейчас он гонит от себя такое предположение. Мягкая японская музыка, ни с чем ее не спутать… И тут из спальни выходит она. В белом кимоно, расшитом шелковыми серебряными рисунками. Она ступает мелкими шажками, как ходят японки. Руки сложены на груди. Волосы собраны в каштановый пучок, из которого выбиваются непослушные пряди.
– А вот и я, мой господин… – улыбается она.
Алессандро внимательно рассматривает эту самую красивую в мире гейшу. Ники.
– Но как ты это сделала?
– Ни о чем не спрашивай, мой господин… любое твое желание будет исполнено… – И она снимает с него пиджак, усаживает его, снимает с него ботинки, носки, брюки. Рубашку.