Простишь – не простишь — страница notes из 39

Примечания

1

Перевод Л. Лунгиной.

2

Джин Сиберг (1938–1979) – американская актриса; снималась у Жан-Люка Годара и Клода Шаброля.

3

Паралич обеих ног и рук.

4

Бразильское блюдо из фасоли, мяса и маниоковой муки (фарофы).

5

Бразильский коктейль из кашасы – крепкого напитка, получаемого в результате перегонки забродившего сока сахарного тростника, – лайма, льда. и тростникового сахара.

6

Перевод Е. Кожевниковой.

7

Альфонс Алле (1854–1905) – французский поэт, прозаик, драматург, отличавшийся черным юмором и эксцентричными поступками.

8

Жак Превер (1900–1977) – французский поэт-символист, сценарист, автор блестящих диалогов для кинофильмов и текстов знаменитых песен.

9

Раймон Кено (1903–1976) – французский писатель-сюрреалист, поэт, переводчик.

10

Сеу Жоржи (1970) – бразильский музыкант и киноактер, исполняет самбу, соул, фанк.

11

Бразильская психоделическая группа 1960-х годов, в 1970-х распалась, в 2006 году собралась вновь.