Сердце Бастиана забилось чаще, когда он открыл глаза. В комнату проникал дневной свет, и он понял, что лежит не в своей постели, а в постели Лили. Он почувствовал разочарование, увидев, что она уже встала и спустилась вниз. Он вдыхал запах ее тела и снова хотел ее.
Раздраженно посмотрев на часы, он вспомнил, что его отец в больнице.
– Черт!
Ему не верилось, что он проспал так долго. Надо срочно узнать, как дела у отца.
Взяв мобильный телефон, Бастиан облегченно вздохнул, увидев, что новых сообщений нет. Он написал короткое сообщение доктору, спрашивая о состоянии своего отца, а затем отправил более длинное – отцу, прося его не беспокоиться. Бастиан пообещал Альберто увидеться с ним позже утром и спросил, что ему принести с собой в больницу.
Войдя в ванную комнату, он увидел, что Лили оставила ему стопку свежих полотенец на стуле за дверью.
Бастиану не потребовалось много времени, чтобы привести себя в порядок. Приняв душ и одевшись, он спустился вниз. По-прежнему сонный, застегивая кожаный ремень на джинсах, он уловил приятный аромат кофе. Его возлюбленная была на кухне, одетая в простое короткое желтое хлопчатобумажное платье, и жарила яичницу с беконом.
Эта женщина, казалось, интуитивно знала, как доставить ему удовольствие.
Подойдя к ней сзади, Бастиан взял Лили за бедра и развернул ее к себе лицом.
– Доброе утро, – произнес он по-итальянски. Страстно поцеловав в шею, он увидел на ней засос, оставленный им прошлой ночью, и почувствовал возбуждение.
Вдохнув соблазнительный запах ее тела, он медленно улыбнулся, глядя ей в глаза.
– Ты встала раньше меня. Я очень надеялся, что мы еще раз займемся любовью перед тем, как выпьем кофе.
Лили была очаровательной, когда смущалась. На ее щеках появился легкий румянец. Бастиан обожал ее скромность.
– Я встала пораньше, чтобы приготовить нам завтрак. Надеюсь, ты любишь яичницу с беконом?
– Мне понравится все, что ты мне приготовишь, дорогая.
Она повернулась к плите, но прежде сказала:
– Ты унаследовал обаяние от Альберто.
Бастиан не ответил сразу. Лили отвлеклась от жарящегося бекона и вытерла руки полотенцем.
Она обеспокоенно нахмурилась.
– Что-нибудь известно из больницы? – спросила она.
– Пока нет. Я отправил два сообщения, но еще не получил ответа. Я думаю, мне надо позвонить доктору и поговорить с ним. Ты можешь задержать завтрак на пару минут?
– Конечно. Я поставлю яичницу в духовку. Не торопись.
Бастиан вернулся, выглядя намного спокойнее, чем несколько минут назад. Опустившись на ближайший стул, откуда ему было легко наблюдать за Лили, пока она работала на кухне, Бастиан признался:
– Отец все еще спит, но доктор сказал мне, что его состояние намного улучшилось. Мне можно повидаться с отцом сегодня днем. Ты хотела бы поехать со мной? Я уверен, он обрадуется.
Лили покраснела.
– Конечно, я хотела бы с ним увидеться, но…
– Ты ищешь предлог, чтобы не ехать?
– Нет. Просто он сначала захочет увидеть тебя. Может быть, мне лучше приехать в другое время?
– Что тебя смущает? Скажи мне. – Подойдя, он обнял ее.
Глубоко вздохнув, она ответила:
– Я не член семьи. И даже не близкий друг.
– Я не согласен. – Он осторожно отвел от ее глаз прядь волос. – Ты носишь моего ребенка, и мы скоро поженимся. Кто, если не ты, член моей семьи?
Смущенная, Лили осторожно высвободилась из его объятий и вытерла руки фартуком.
– Ты прав. Давай завтракать. А потом мы решим, когда поедем в больницу.
Лили сменила яркое летнее платье на более строгую голубую тунику и белые льняные брюки. Единственным ее украшением был маленький золотой крестик и цепочка, которые она получила на восемнадцатый день рождения от своей матери.
Лили нечасто надевала эти украшения, потому что они напоминали ей, что ее мать давным-давно переехала в Шотландию, заявив, что ей хочется забыть прошлое и начать новую жизнь.
Отец Лили бросил свою жену после долгих лет постоянных ссор из-за его измен; ей пришлось воспитывать дочь в одиночку, и у Лили сохранились не самые светлые воспоминания об их жизни вдвоем. По иронии судьбы ее мать жила с новым мужем и помогала ему воспитывать ребенка от его предыдущего брака.
Ей вряд ли приходило в голову, что ее собственный ребенок лишен материнской любви и заботы.
Неудивительно, что люди цинично относятся к тому, что отношения могут продолжаться всю жизнь. По мнению Лили, оба родителя бросили ее задолго до того, как она почувствовала какую-то стабильность. Именно поэтому она часто ощущала себя беспомощной в определенных ситуациях.
Лили отмахнулась от размышлений о своем прошлом, когда они с Бастианом поднялись на лифте на верхний этаж больницы, где находились отдельные палаты. Пройдя по элегантно оформленному коридору, украшенному художественными полотнами, Бастиан взял Лили за руку и открыл дверь в палату.
Он мало разговаривал с ней во время поездки, но она чувствовала, что он старательно скрывает беспокойство и страх за своего отца. К счастью, ему удалось вовремя заставить себя лучезарно улыбнуться Альберто.
Отец Бастиана несколько раз моргнул, увидев своих посетителей. Рядом с ним была медсестра.
– Привет! Приятно видеть, что тебе лучше. С тебя сняли кислородную маску. Это хороший знак. – Бастиан осторожно обнял отца и лукаво прибавил: – Ты измучил медицинский персонал своими требованиями! Они думали, что мужчина твоего возраста будет гораздо более управляемым и не доставит им никаких хлопот.
Глаза его отца искрились весельем.
– Я никому не доставляю хлопот. Я милый, как плюшевый мишка.
Бастиан рассмеялся.
Осмотрев своего пациента, медсестра бойко произнесла:
– Я оставляю вас с вашим сыном, синьор Каррера, но ненадолго. Доктор сделает вам еще несколько анализов через полчаса.
Записав что-то на листе бумаги в изножье кровати, она вышла из палаты, бесшумно закрыв за собой дверь.
Альберто тут же перевел взгляд на Лили, которая расположилась подальше от кровати, стараясь не выглядеть навязчивой.
Пожилой итальянец не заметил ее легкого беспокойства и подозвал к себе:
– Подойдите и сядьте поближе ко мне, дорогая. Я не ожидал, что вы придете, но мне очень приятно вас видеть.
– Бастиан сказал, что я должна приехать. Надеюсь, вы не против? Я беспокоилась о вас.
Взяв ее за руку, Альберто улыбнулся:
– Дела у меня намного лучше, чем ожидалось. Так говорит мне доктор. Теперь я просто хочу вернуться домой к тем, кого я люблю.
– Ваш сын тоже этого хочет, синьор… Я имею в виду, он хочет, чтобы вы выздоровели и вернулись домой.
Лили застенчиво покосилась на своего арендодателя. Бастиан ободряюще улыбнулся ей.
Посмотрев на отца, Бастиан произнес:
– Помимо того что я хочу, чтобы ты вернулся домой, мне надо поделиться с тобой хорошими новостями.
– Да? Что за новости, сынок?
Младший Каррера еще не ответил, а сердце Лили уже забилось чаще, когда она поняла, что он собирается сказать. Они даже не обсуждали, как сообщить его отцу об их ситуации. Если Бастиан во всем признается Альберто прямо сейчас, пути назад уже не будет.
– Мы с Лили собираемся пожениться, – сказал Бастиан.
Альберто побледнел, а потом радостно улыбнулся:
– Ты серьезно? Когда вы решили?
– Довольно скоро после нашего знакомства.
– О, это самая замечательная новость, какую я получал! Мое больное сердце уже излечивается!
Поднеся руку Лили к губам, Альберто поцеловал ее как бесценное сокровище, а затем положил ее руку на кровать рядом с собой, словно пытаясь удержать Лили рядом.
– Нас потянуло друг к другу, как только мы встретились, – объяснил Бастиан. – И наши чувства усиливались с каждой новой встречей.
Он говорил удивительно уверенно. Кажется, он нисколько не сомневался в том, что они делают.
– Довольно скоро взаимное влечение переросло в нечто большее, – продолжал Бастиан. – Теперь мы хотим жить вместе.
У Лили потеплело на душе; она хотела, чтобы его слова были правдой. Она желала, чтобы они поженились по любви и оттого, что не представляют себе жизни друг без друга.
– Мне не верится, что мое самое сокровенное желание наконец-то сбудется, – заметил Альберто, слегка сжимая ее руку. – Признаюсь, я подумывал, что ты навсегда останешься холостяком, Бастиан. Я знаю, тебе, наверное, было тяжело сходиться с женщинами, потому что ты вырос без матери. Будь она жива, она стала бы для тебя прекрасным примером любящей женщины. Но Долорес всегда говорила, что ты встретишь подходящую тебе женщину, когда будешь к этому готов. Что Бог позаботится обо всем. И вот теперь рядом с тобой Лили. Мне не следовало сомневаться, что у тебя все наладится.
– Все это замечательно, но тебе не надо волноваться. Меньше всего я хочу, чтобы у тебя поднялось давление и ты задержался в больнице.
– Этого не будет, сынок. Не сейчас, когда у меня появилось в жизни нечто чудесное. Я гарантирую, все будет хорошо. Но скажи мне, почему вы так торопитесь пожениться?
Лили затаила дыхание, ожидая ответа Бастиана.
– У нас будет ребенок, – тихо произнес Бастиан, провел пальцами сквозь волосы и усмехнулся, глядя на Лили. – Лили беременна.
Было тяжело прощаться с отцом, зная, что совсем недавно у него едва не случился второй инфаркт. Бастиан надеялся на лучшее, но никто не мог гарантировать ему результат.
Тем не менее Альберто заметно приободрили новости о ребенке и свадьбе. Лили всегда нравилась ему. И теперь Бастиану предстояло заняться подготовкой к свадьбе, которая соответствовала бы статусу семьи, а также позаботиться о том, чтобы его будущая невеста ни о чем не волновалась и наслаждалась торжеством.
Как бы Бастиан ни хотел узнать Лили лучше, она по-прежнему оставалась для него загадкой. Однако практические возможности их союза становились все значительнее и затмевали все остальное. Но Бастиан не мог отрицать, что у него появились к Лили неожиданно сильные чувства. Они врезались в него, словно сверхскоростной пассажирский экспресс, и он боялся их анализировать.