Кейли посмотрела на катушки с ювелирной проволокой, разложенные на стеллажах в мастерской. У нее появилась еще одна идея для новой линии ювелирных изделий, которая была навеяна прошлыми выходными в компании Паркера.
Солнце зашло, но голова еще гудела от идей. Кейли уже смастерила несколько ожерелий, дополненных браслетами и серьгами в тон, но в голове крутился еще один образ. Только бы найти лист меди с рисунком розового кружева. Он бы дал нужный контраст, идеальный для осеннего комплекта.
– Кейли.
Она выронила катушки медной и серебряной проволоки и чуть не опрокинула стеллаж. На пороге мастерской застыл Паркер.
– Эббот? Какого…
– Я не хотел тебя напугать. – Он поднял руки в знак примирения. – Я работал допоздна и решил перекусить, пока открыта пиццерия, и тут заметил свет в твоей студии.
Кейли подняла медную катушку с пола, а Паркер протянул моток серебряной проволоки.
– Спасибо. – Она взяла из его рук катушку и сунула в корзину. – Что ты хотел?
– Ничего, я просто… Ну, мне предложили взять две большие пиццы по такой привлекательной цене, что грех отказаться. Но я не смогу их осилить в одиночку. И я подумал, может быть… – Он неловко переминался с ноги на ногу, как в ту ночь, когда бросил ее, полуобнаженную, у шезлонга, внезапно передумав заниматься с ней сексом.
Отлично.
Это хоть как‑то компенсирует унижение, испытанное ею в тот момент. Она всегда была уверенной в себе, но такой отказ ударил бы по самолюбию даже самой непробиваемой женщины.
– Я подумал, может, ты разделишь ее со мной? – Паркер расстегнул верхнюю пуговицу накрахмаленной белой рубашки, ослабил темно‑синий галстук и засунул руки в карманы серых брюк, облегающих его мускулистые бедра. – Ты уже поужинала?
– Нет. – Пять часов назад она съела батончик мюсли, обнаруженный в ящике стола. – Пицца будет кстати. Я принесу тарелку, если ты хочешь оставить мне пару кусочков.
Кейли снова принялась за поиски медного листа.
– Наверное, я неверно выразился. Я подумал, что мы могли бы поесть вместе. – Паркер присел на корточки рядом с Крикет, которая вышла поприветствовать его. Он потрепал ее по ушам и взъерошил шерсть на голове. Крикет выглядела довольной.
Предательница.
– Я еще не закончила работу. – Кейли краем глаза взглянула на Крикет и снова принялась рыться в шкафу.
– Тогда мы могли бы перекусить прямо здесь. – Он указал на ее рабочий стол.
– Слушай, Паркер, если это попытка загладить вину, то не стоит. – Она повернулась и скрестила руки на груди. – Извинения за то, чего между нами не было? Я уже все выбросила из головы.
– Это не извинения. – Лицо Паркера вспыхнуло. – Просто бессмысленно выкидывать половину отличной гавайской пиццы.
– Ты заказал гавайскую? – Кейли вскинула бровь. – Вроде бы ты считал, что ветчина и ананас в пицце – гадость.
Паркер пожал плечами:
– Я попробовал кусочек, чтобы убедиться, что она ужасна, как и думал.
– И?.
– Это одна из лучших пицц, что я пробовал, – признался он с легкой улыбкой.
– Отлично, – фыркнула Кейли в уверенности, что он пожалеет о своем решении. – Если ты не возражаешь, я поработаю, пока мы будем перекусывать.
– Конечно нет. Я принесу пиццу из машины. – Он открыл дверь и повернулся к ней. – Когда работаешь допоздна, надо запирать дверь.
Кейли вновь стиснула зубы.
– Если бы я заперла дверь на ночь, то мне не пришлось бы слышать о запирании дверей. Следует об этом подумать.
Его рот растянулся в полуулыбке.
– Не надо сейчас ее запирать, это я говорю на случай, если ты об этом подумала.
– Конечно, не буду, – он угадал ее мысли, – иначе как я смогу получить свою гавайскую пиццу.
– Может, я просто проголодалась, но «Маргарита» изумительная, – заявила Кейли, беззастенчиво доедая третий кусок.
– У них новый шеф‑повар, – подтвердил Паркер.
Повисло неловкое молчание. Кейли не могла это больше выносить. Резко поднявшись, она вытерла руки салфеткой.
– Спасибо за пиццу, но мне нужно возвращаться к работе. Я все еще не нашла нужный лист металла. И у меня еще есть дела.
Паркер не обратил внимания на вежливый и, видимо, слишком тонкий намек. Вместо того чтобы убраться с глаз долой, подошел к стеллажу, в котором она недавно рылась.
– Как ты вообще здесь что‑то находишь?
– Я обычно помню, где и что находится. – Может, она и не могла похвастаться организацией пространства, но система у нее была. Своеобразная, правда.
– Что ты искала?
Кейли подобно описала лист меди, который был ей нужен. Паркер помог просмотреть все полки, ломившиеся от ювелирных материалов.
– Это не он? – В руках Паркера была стандартная коробка компании‑перевозчика.
– Да. Он самый! Я готова тебя расцеловать. – Она взволнованно выхватила из его рук коробку. Затем до нее дошел смысл ее слов. – Не придумывай лишнего, это всего лишь такое выражение. Тебе мои поцелуи не грозят. Поверь мне. – Последнюю фразу она пробормотала себе под нос.
– Я это понял. – Паркер нахмурился и засунул руки в карманы.
– Что ж, спасибо за ужин и помощь. – Кейли провела рукой по коробке. В комнате повисла неловкая тишина. – Мне пора возвращаться к работе.
Паркер кивнул, но не сдвинулся с места.
– Я бы хотел посмотреть, как ты работаешь.
Кейли нахмурилась и наклонила голову, внимательно его изучая.
– Зачем?
– В этом году я решил купить подарок матери заранее. Я бы с удовольствием взглянул на твои новые проекты.
Кейли, видимо, удовлетворил его ответ. Она кивнула на три ожерелья с браслетами и серьгами.
– Это просто чудо, Кейли! – Паркер изучал ювелирные изделия одно за другим.
Из золотой и серебряной проволоки Кейли создала цветы и листья, подобные тем, что они видели во время похода. Каждая вещь была уникальной, обладала неповторимым изяществом. Третий комплект был украшен драгоценными камнями.
– Этот невероятно хорош! – Паркер любовался переливами камней в искусной авторской оправе, искренне восхищаясь ее мастерством. – Никогда не замечал, какие исключительные у тебя работы. Я бы хотел купить этот комплект.
– Он еще не готов. Я пока не подсчитывала его стоимость.
– Ну, тогда я его куплю, как только ты определишь цену.
Глаза Кейли сузились, потом она махнула рукой:
– Считай это подарком.
На ней были рваные джинсы и старая футболка, волосы собраны в небрежный хвост. И все же он не мог оторвать от нее глаз. Все мысли были только о вкусе ее нежных губ. Он не мог забыть, каково это – держать ее в своих объятиях.
– Нет, я так не могу.
– Ты оплатил коттедж, а «Бурбон кингс» покрывает все расходы за эти выходные. – Она смахнула с лица выбившуюся прядь. – Это меньшее, чем я могу тебе отплатить.
– Дай знать, как подсчитаешь его стоимость. – Он не хотел слышать об этом предложении и повернулся к двери. – Спокойной ночи, Кейли.
Она проводила его к выходу, пожелала спокойной ночи и заперла дверь. Паркер крепко зажмурился, чтобы отогнать видение Кейли, лежащей на шезлонге у бассейна, и пожалел о сделанном выборе.
Глава 13
Номер был просто шикарным, как и сам отель, в котором Национальная организация по торговле спиртными напитками проводила мероприятие и гала‑ужин. Паркер приехал на неделе, а Кейли прибыла только вчера.
Паркер запланировал целый день для осмотра местных достопримечательностей. Как бы ей ни хотелось это признавать, было весело. Она уже бывала в Нью‑Йорке вместе с Эйданом, но ей не удалось посетить ни один туристический объект, даже Эмпайр‑стейт‑билдинг или статую Свободы. Она сказала об этом Паркеру, когда он предложил поездку.
Он организовал посещение обеих достопримечательностей. И в тот же день они отправились на экскурсию. Кейли наслаждалась каждой минутой. Паркер, казалось, тоже.
Она провела рукой с идеальным маникюром по своим блестящим медно‑рыжим кудряшкам и откинула волосы через плечо.
Кейли сняла с вешалки платье из струящегося золотистого атласа. Это было платье в пол, с V‑образным декольте, глубоким вырезом на спине, тонкими бретельками и разрезом до бедер.
Обычно она такое не носила, но глаза Саванны наполнились слезами, когда она примерила это платье. Именно она настояла на его покупке. Кейли доверилась мнению подруги и отважилась выйти из зоны комфорта.
Раздался стук в дверь, разделявшую номера Кейли и Паркера.
– Идеальная пунктуальность. – Она открыла дверь и повернулась к нему спиной. – Поможешь застегнуть молнию?
Паркер поставил что‑то на стол и застегнул молнию на платье.
– Кейли, ты выглядишь потрясающе.
– Спасибо. – Она взглянула на его темно‑серый смокинг от Майкла Корса и белоснежную рубашку. – Ты тоже неплохо выглядишь, но… – Она поправила черный галстук‑бабочку. – Теперь идеально.
– Готова? – Он посмотрел на часы – Bvlgari с черным ремешком из кожи аллигатора, безелем из розового золота в восемнадцать карат и прозрачным циферблатом с черными шестернями. Часы стоили больше, чем ее пикап, даже новый.
– Да. – Кейли обула золотистые туфли на шпильках в тон платью. Четырехдюймовые каблуки были усыпаны кристаллами.
– Пока мы не ушли… – Паркер взял коробку, которую опустил на столик, чтобы застегнуть молнию. Она была завернута в блестящую золотую бумагу и украшена бантом из органзы. – Это тебе.
– Что это?
Он лишь пожал плечами.
Кейли осторожно развязала бант и открыла коробку.
– Это клатч от Александра Маккуина, которым я любовалась вчера в витрине! Ты вернулся, чтобы его купить?
Паркер вновь пожал плечами, как будто покупка сумки, стоившей больше ежемесячной суммы ее ипотечного кредита, была делом обыденным.
– Тебе он понравился, и ты сама сказала, что у тебя нет сумочки для такого официального мероприятия.
Кейли провела пальцами по усыпанной кристаллами черной коже и застежке с фирменным черепом.
– Паркер, это очень мило с твоей стороны, но это слишком дорогой подарок. Тем более тебе он не понравился.