Джесси вздохнула:
— Он заговорит по-другому, если узнает правду.
Правду? Какую правду? Сара задумалась. Если Рейду скажут имя насильника, вряд ли это поможет ему.
— Он, наверное, и слушать вас не станет. В его душе полный разброд, но я не могу ничего с этим поделать. Я стараюсь ему помочь, а он только страдает еще больше. — Сарины губы задрожали. — Я полностью опустошена.
Теперь уже и Джесси была на ногах.
— Я уверена, что Рейд любит вас, Сара.
Борясь со слезами, Сара запустила пальцы себе в волосы. Не плачь. Не смей плакать.
— В том-то и дело. Я год за годом уверяла себя, что Рейд меня любит — и он действительно любит. — С прерывистым вздохом Сара бессильно уронила руки. — Но одной любви, как я поняла, недостаточно.
— Ох, Сара, дорогая моя, вы ошибаетесь.
Сара покачала головой.
— Романтичные люди думают, что любовь — средство от всех бед, но иногда требуется нечто большее.
Мать Рейда несколько мгновений смотрела на Сару, потом плечи ее поникли, по ее глазам можно было понять, что она потеряла всякую надежду.
Вечерело, в классе царил полумрак, и от этого становилось еще грустнее. Обе женщины выглядели такими подавленными, такими разочарованными, что Сара встревожилась. Может, она что-то упустила? Когда Джесси говорила про правду, что именно она имела в виду?
— Что я должна передать Рейду? — спросила она. — Можете назвать мне хотя бы одну причину, почему я должна ехать к пещере?
К удивлению Сары, ответила Флора:
— Я могу назвать не одну причину, Сара, а целых две.
— Две? — переспросила Сара шепотом. Флора кивнула и набрала в грудь воздуха.
— Видите ли, Сара, первая причина — это та, что я мать Рейда.
У Сары непроизвольно открылся рот. Она была бы больше потрясена, если бы Флора заявила, что прилетела из далекой галактики. Сара посмотрела на Джесси, та неловко улыбнулась и закивала.
Флора продолжала:
— А вот и вторая. Я очень хочу, чтобы он узнал правду о своем отце.
— О человеке, который… изнасиловал вас?
Флора покачала головой:
— Никто меня не насиловал.
Вот это да! Сару как будто внезапно ударили кулаком. Чувствуя, как перед глазами все плывет, она быстро подошла к окну и оперлась о подоконник.
— Рейд думает, что вас… Господи, может, мы снова присядем?
— Спасибо, дорогая. Я хотела бы объяснить.
Сара кивнула:
— Да, да, конечно.
Флора, которой явно не терпелось все рассказать, начала без промедления.
— Это была большая ошибка с моей стороны, что я так долго молчала, — проговорила она с мягким шотландским акцентом. — Я могла бы все объяснить, но не хочу отнимать у вас время. Дело в том, что Рейд — сын Коба Маккиннона.
— Боже правый! — Сара невольно посмотрела на Джесси, которая сидела неподвижно, спрятав свои чувства под вежливой улыбкой.
— Понимаете, — продолжала Флора, — я всю жизнь любила Коба. Какое-то время он ухаживал за мной — до того, как встретил Джесси. — Сестры многозначительно переглянулись. — Я была ужасно, без памяти влюблена в него, но он выбрал Джесси. Я была в таком отчаянии, что недели за две до их свадьбы сделала так, чтобы мы с Кобом остались вечером наедине.
Флора опустила глаза в пол.
— Коб в тот вечер много выпил — у него был мальчишник… В общем, мы в ту ночь последний раз были вместе, а после этого я потеряла его навсегда. — После короткой паузы Флора добавила: — Та ночь… в общем, я забеременела.
— Это был Рейд, — тихо проговорила Сара и замерла, осмысливая семейную тайну, которая открылась перед ней.
— Да.
Сара повернулась к Джесси, на лице которой застыла улыбка.
— Но почему тогда Рейд считает, что его мать была изнасилована? — спросила она осторожно.
Джесси вздохнула.
— Откровенно говоря, это я во всем виновата. Флора ничего не рассказывала про отца ребенка.
И у нее были на то веские причины, подумала Сара.
— Бедняжка Флора была на грани нервного срыва, — продолжала Джесси. — Я знала, что в нашем районе появился насильник, и решила, что это он. И вся семья думала так же.
Что ж, звучит вполне правдоподобно. Тридцать лет назад беременность без обручального кольца на пальце считалась позором.
— Я виновата в том, что мне не хватило смелости сказать Джесси правду, — проговорила Флора. — Я промолчала, а она решила, что меня изнасиловали. Мне показалось, что это лучше, чем ранить сестру.
— А что Коб? Как он отнесся к этому?
Флора помолчала, кусая губы, глаза ее блестели.
— Бедный Коб, — произнесла она наконец. — Я взяла с него клятву, что он никогда и никому о нас не расскажет. А вы знаете Маккиннонов — они всегда держат слово. Эту ношу он нес всю свою жизнь.
Флора достала из кармана носовой платок и вытерла глаза.
— Я знала, что не смогу сделать счастливым свое дитя. Мы сделали так, чтобы все подумали, будто Рейд и Кейн двойняшки.
С минуту казалось, что Флора вот-вот разрыдается, но она тряхнула головой и заговорила снова:
— Я думала, это самое лучшее, что я могла сделать для Коба и моего малыша. Рейд вырос со своим отцом, в любящей семье, а я сама уехала в Шотландию.
— Как это печально. Вы пожертвовали своим счастьем.
Флора кивнула.
Сара какое-то время сидела неподвижно, стараясь свыкнуться с ошеломляющей новостью, обрушившейся на нее, потом повернулась к Джесси:
— А вы ничего не знали?
Джесси отрицательно покачала головой.
— Я знала только, что Коб перед смертью хотел сказать Рейду нечто важное. Он ждал, когда Рейд вернется с пастбища, но тот опоздал. — Джесси печально улыбнулась. — Если честно, я рада, что ничего не знала до вчерашнего дня, иначе мой брак мог пойти прахом.
Но если бы несчастный Рейд знал… Словно угадав, о чем думает Сара, Джесси сказала:
— Жаль только, что Рейд не узнал всю правду много лет назад. Зачем я рассказала ему про насильника? Меня это ужасно гнетет. Просто я подумала, что все так и было и что Рейд должен знать правду.
— Да уж, — пробормотала Сара, напрасно стараясь скрыть горечь.
— Теперь вы понимаете, почему мы так хотели встретиться с Рейдом до вашего отъезда из города. — Наклонившись к Саре, Джесси пристально смотрела ей в глаза. — Он наконец должен узнать правду о своих родителях. Вы поедете к нему, Сара?
Глава одиннадцатая
Рейд проснулся, потрясенный живостью только что увиденного сна. В этом сне рядом с ним стоял Коб, здоровый, загорелый, весь в поту и пыли, каким возвращался обычно в жаркий день со скотного двора.
Он подошел к Рейду и сказал:
— Ты последний дурак, сын.
Видение было таким ясным, а голос звучал так громко, что Рейд, проснувшись, ожидал увидеть перед собой отца.
Понадобилось несколько мгновений, чтобы его глаза привыкли к темноте и он сообразил, что лежит в своем спальном мешке на песчаном полу пещеры. И рядом ни души.
— Я чертовски зол на тебя, — сказал во сне Коб. — Двадцать девять лет я ухлопал на тебя, но, как вижу, тебе это не пошло впрок.
Рейд нахмурился. Интересно, что он этим хотел сказать? Тряхнув головой, Рейд разворошил палкой угли в затухающем костре, стараясь прогнать остатки сна.
Погасшие было головешки загорелись снова, пуская искры. Рейд подложил дров, и скоро пламя осветило неверным светом стены пещеры. Рейд хотел было нагреть в котелке воды для чая, но потом подумал, что, если хочет снова заснуть, лучше сделать пару глотков рому, который он захватил с собой.
В седельной сумке лежала небольшая плоская фляжка, Рейд достал ее и приложил к губам, с каким-то сторонним любопытством отмечая, как огненная жидкость течет по пищеводу в желудок. Он глотнул еще, снова лег и приказал себе успокоиться и больше ни о чем не думать.
Но сказанные Кобом слова никак не шли из головы. Двадцать девять лет я ухлопал на тебя, но, как вижу, тебе это не пошло впрок.
Тяжело вздохнув, Рейд лег на бок и стал снова стараться стереть из памяти сон, хотя, если хорошенько подумать, сон про Коба все же давал какую-то передышку — по крайней мере, он не видел во сне Сару.
И во сне, и наяву Рейд знал — ему никогда не освободиться от нее, не забыть ее милое лицо, ее глаза и заполнившее их отчаяние, когда он сказал, что никакой надежды на то, что они будут вместе, нет.
Рейд громко выругался, и эхо ответило ему из глубин пещеры. Поморщившись, он закрыл глаза и снова увидел Коба. Неужели и вправду двадцать девять лет не пошли ему впрок?
Рейд резко сел.
Его словно осенило свыше. Черт! Как же он это упустил?
Коб, возможно, и не приходится ему биологическим отцом, но он его вырастил и воспитал, а это чего-то да стоит.
Двадцать девять лет я ухлопал на тебя…
Будучи главой семейства Маккиннонов, Коб сделал все, чтобы Кейн и Рейд выросли достойными людьми, которыми он мог бы гордиться. Он постоянно присутствовал в их жизни в качестве человека, на которого можно было всегда положиться, — строгого, но любящего отца, во всем служившего им примером.
Коб формировал характер обоих сыновей, учил отличать плохое от хорошего. Коб учил их верности слову, старомодной чести и самоуважению.
Рейд отодвинул спальный мешок и поднялся на ноги. Это же так очевидно. Просто не верится, что он был так слеп. Он зациклился на том, что его настоящий отец — насильник, а ведь его детство прошло в счастливой и стабильной обстановке. Он был окружен положительными примерами истинной мужественности.
Как он мог позабыть про все то, что унаследовал от Коба?
С этими мыслями Рейд подбежал к выходу из пещеры и остановился, глядя на простиравшуюся внизу темную долину и глубоко вдыхая прохладный ночной воздух.
Он отказался от своего единственного шанса стать счастливым с Сарой и, ослепленный мыслями о своем отце, разбил ее любящее сердце.
Не удивительно, что она считает его трусом. Он отказал ей в праве родить от него ребенка, растить и любить его. А вот Джесси с Кобом не побоялись усыновить ребенка, родившегося от насильника, и растили его с любовью, не делая различий между ним и своими собственными детьми.